Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Х.Ван Ромпёй (как переведено): Дамы и господа!
Сегодня у нас состоялся тридцатый саммит ЕС – Российская Федерация. Это действительно вклад в наши развивающиеся партнёрские отношения, и он является демонстрацией того, как мы привержены стратегическому сотрудничеству между ЕС и Россией. Обе стороны от этого могут только выиграть.
Нас связывают экономические отношения: 55 процентов экспорта ЕС идёт в Россию, 35 процентов импорта – из России. В 2011 году уже было выдано огромное количество виз.
У нас, конечно, может быть, есть некоторые разногласия, но главное – это наши общие интересы. Мы должны гарантировать стабильность и безопасность европейского континента, заниматься вопросами управления и способствовать экономическому росту.
Мы провели очень конструктивный рабочий саммит, мы действительно рассмотрели все наши подвижки, вопросы развития, некоторые вопросы, которые пока тормозят это развитие. Мы говорили о том, как углубить наше сотрудничество и ещё более многосторонне выполнить все наши соглашения.
«Партнёрство для модернизации» – здесь мы коснулись результатов, которых мы добились по многим направлениям.
По поводу нового [базового] соглашения и переговоров по нему: нам надо, конечно, продвинуться вперёд, для того чтобы наши новые отношения получили более конкретную правовую основу.
Мы говорили о внутреннем развитии как ЕС, так и Российской Федерации. Я говорил об укреплении экономического и валютного союза, об укреплении еврозоны. Это касается решений последнего Европейского совета. Мы должны стремиться к эффективной модернизации наших обществ и наших экономик.
Кроме того, мы провели консультации 7 декабря в отношении прав человека. Мы говорили о нашей озабоченности, в частности, тем, что касается организаций, принадлежащих гражданскому обществу. Кроме того, мы коснулись также дела Магнитского.
По поводу внешней политики: мы говорили о том, что нам необходимо углублять наше сотрудничество на международной арене, способствовать разрешению трудных вопросов в Афганистане, Иране, способствовать мирному процессу на Ближнем Востоке, а также решению проблем в Сирии. Мы готовы и дальше способствовать активизации «квартета», для того чтобы разрешить или способствовать разрешению израильско-палестинского конфликта.
Я хочу также сослаться на совместное заявление Министра [иностранных дел России Сергея] Лаврова и [Верховного представителя Евросоюза по иностранным делам и политике безопасности] баронессы [Кэтрин Маргарет] Эштон. Нам необходимо обеспечивать стабильность и развитие экономики, её направленность в рыночное русло.
Кроме того, мы должны работать над стабильными отношениями с Украиной, Молдовой и Грузией. Мы видим, что здесь появляются, в том числе после выборов в Грузии, некоторые положительные подвижки, учитывая сохранение целостности территорий стран. По Приднестровью переговоры «5+2» должны продолжаться. Мы также выразили озабоченность в отношении ситуации в Нагорном Карабахе, говорили о том, как важно разрешать региональные конфликты.
Мы придаём огромное значение « большой двадцатке». Я хочу поздравить Президента Путина в связи с тем, что Россия станет председателем «большой двадцатки».
Мы очень конструктивно, откровенно говорили обо всех этих вопросах. Хочу поблагодарить Президента Российской Федерации за этот эффективный и конструктивный обмен мнениями.
Всем хочу пожелать приятного Рождества и счастливого Нового года.
Ж.Баррозу (как переведено): Здравствуйте, уважаемые дамы и господа!
Я с большим удовольствием сегодня принимал Президента Путина в Брюсселе. Мы говорили о наших двусторонних отношениях. Также говорили о том, что нам важно укреплять дальнейшие связи, говорили очень конструктивно и откровенно.
Мы являемся стратегическими партнёрами, соседями, мы связаны историческими, цивилизационными, культурными отношениями и во многом зависим друг от друга в экономическом плане. Мы хотим работать, для того чтобы соответствовать чаяниям наших народов.
Мы говорили об экономике в ЕС и в России, говорили о различных элементах нашего стратегического партнёрства. Мы продвинулись по многим вопросам, которые представляют общий интерес, и таким образом сможем и дальше укреплять наши отношения.
Мы думаем, что новое [базовое] соглашение между ЕС и Россией даст возможность ещё больше углублять и укреплять наши отношения. И я думаю, что в итоге мы достигнем всеобъемлющего соглашения, которое будет полезным России и ЕС.
Наше партнёрство уже приносит большие успехи: партнёрство в экономике, в технологиях. И всё это выходит за классические рамки. Важно сотрудничать в рамках гражданского общества и строить правовые рамки для модернизации.
Говорили о том, что мы двигаемся вперёд в упрощении, а затем – в отмене визового режима. Мы думаем, что в итоге мы должны работать на благо граждан ЕС и России. Стратегическая цель – это безвизовый режим между Россией и ЕС. Думаем, что соглашение об упрощении визового режима также является очень важным.
Наши экономические связи очень важны. Мы являемся очень важными партнёрами, у нас оборот – 380 миллиардов евро. Кроме того, мы являемся первым прямым инвестором в России. Нас привлекает также экспорт и импорт одновременно. Это касается энергоносителей и готовой продукции. Товарооборот должен и дальше расти для того, чтобы обеспечить процветание России и ЕС. Я думаю, что укрепление отношений будет важным для обеих сторон.
Россия является важнейшим поставщиком энергоносителей в Европу. Мы хотим продолжать наш энергетический диалог, и в том числе внутри нового соглашения. Имеются некоторые различия – это касается отношений между Россией и ЕС в области энергетики, но я думаю, что мы можем найти конкретные и прагматические решения по тем проблемам, которые ещё сохраняются.
Мы продолжаем расширять и углублять наши отношения. Некоторые очень важные примеры: 2014 год будет европейско-российским Годом науки и инноваций, будет организовано много мероприятий и в России, и в странах ЕС. Нам важно обеспечить технологическое сотрудничество между ЕС, нашими странами и Россией. Мы привлечём учёных, новаторов, научно-исследовательские организации. Мы также должны сказать, что Россия очень активно участвует в нашей рамочной программе по научным исследованиям.
Взаимодействие между Российской Федерацией и Евросоюзом в экономической сфере является весьма позитивным фактором для поддержания экономики, а значит, и социальной сферы, прежде всего – сохранения большого количества рабочих мест как в России, так и в странах Евросоюза.
В Петербурге вскоре состоится саммит «большой двадцатки». И мы согласились с важнейшими приоритетами, которые выделила Россия. Мы сделаем всё для того, чтобы обеспечить успех.
Хочу ещё раз поблагодарить господина Путина за приезд в Брюссель, за высокий и качественный уровень наших контактов вчера и сегодня. Мы можем и дальше продолжать развивать наши отношения, для того чтобы наша взаимозависимость была не просто вызвана обстоятельствами, но действительно была бы нашим добровольным выбором, для того чтобы мы и дальше работали на благо наших государств и в режиме нашего взаимного уважения.
Поскольку конца света сегодня не состоялось, то всем вам, друзьям, семьям – прекрасного Рождества и с наступающим Новым годом!
В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
В ходе нынешнего, тридцатого саммита Россия – ЕС состоялся действительно очень обстоятельный обмен мнениями по самому большому кругу вопросов: от энергетики и торговли до международных и визовых проблем.
Как и всегда, наши переговоры проходили в деловой атмосфере, были насыщенными и содержательными. Мы подвели итоги работы за полгода, прошедшие после июньской встречи в Санкт-Петербурге, и отметили, что по всем основным направлениям у нас есть прогресс.
Так, объём взаимной торговли в 2011 году вырос почти на треть и составил 394 миллиарда долларов. За январь-октябрь текущего года рост 4,4 процента, но в этом году, я думаю, что мы выйдем на рубеж в 400 миллиардов долларов как минимум. Таким образом, благодаря тесному взаимодействию превышены докризисные показатели.
Обращаю ваше внимание, уважаемые дамы и господа, что в условиях известных неблагоприятных событий в мировой экономике, рецессии в Еврозоне всё‑таки такое взаимодействие между Российской Федерацией и Евросоюзом в экономической сфере является весьма позитивным фактором для поддержания экономики, а значит, и социальной сферы, прежде всего – сохранения большого количества рабочих мест как в России, так и в странах Евросоюза.
Доля Евросоюза в торговом обороте с Россией – 48,8 процента. Это не предел. Российские экспортёры готовы наращивать и диверсифицировать свои поставки на европейский рынок. Исходим из того, что с учётом вступления России во Всемирную торговую организацию Евросоюз отменит большинство ограничений, тормозящих наш экспорт, в том числе и антидемпинговые процедуры закончит.
Евросоюз – один из наших главных инвестиционных партнёров. Совокупный объём накопленных встречных капиталовложений уже превысил 325 миллиардов долларов, причём европейские компании вложили в российский рынок более 250 миллиардов, из них 100 миллиардов – это прямые инвестиции.
Российская экономика и экономика Евросоюза становятся всё более взаимозависимыми. Это, уверен, отразится и на общем характере наших отношений, на укреплении договорно-правовой базы сотрудничества.
Мы сегодня говорили о необходимости продолжить работу и над новым базовым соглашением.
Обсудили, конечно, и вопросы скорейшего введения безвизового режима для краткосрочных поездок граждан Российской Федерации в ЕС и наоборот. Здесь хотел бы отметить, что практически все технические вопросы, связанные с введением безвизового режима, считаю, решены. И теперь дело только за политическим решением со стороны наших европейских коллег.
Отмечу также, что ежегодно российские туристы оставляют в магазинах стран Евросоюза сумму большую, чем 18 миллиардов евро. Согласитесь, это солидная цифра, а если иметь в виду, что торговый оборот в этом году у нас будет 400 миллиардов, то значение торгово-экономических связей очень велико.
Отсутствие безвизового режима, конечно, сдерживает дальнейшее развитие экономических связей. Но мы понимаем, что решение подобного вопроса является не простым для наших коллег, нужно согласовать с 27 странами. Разные есть подходы, подождём, пока наши европейские партнёры созреют для этого решения.
Традиционно важной отраслью сотрудничества с ЕС является энергетика. Россия обеспечивает треть потребности Евросоюза в газе и нефти. Это ещё одно убедительное свидетельство того, как глубоко интегрированы наши экономики и насколько мы друг от друга взаимозависимы.
Считаем общей задачей обновление и диверсификацию энергетической инфраструктуры. Вы знаете, что мы закончили одну газотранспортную систему по дну Балтийского моря – «Северный поток». Начали строительство другой газотранспортной системы по дну Чёрного моря – «Южный поток». Всё это вместе с использованием газотранспортной системы Украины, с расширением системы «Ямал – Европа» существенным образом будет увеличивать энергетическую безопасность европейского континента.
Традиционно важной отраслью сотрудничества с ЕС является энергетика. Россия обеспечивает треть потребности Евросоюза в газе и нефти. Это ещё одно убедительное свидетельство того, как глубоко интегрированы наши экономики и насколько мы друг от друга взаимозависимы.
Говорили и о проблемах «третьего энергетического пакета». Хочу сказать, что наша позиция здесь давно известна. Мы считаем, что это неприемлемо – применение «третьего энергетического пакета», во всяком случае к тем контрактам, которые были заключены до его принятия нашими европейскими партнёрами.
Мы продолжили дискуссию, надеюсь, что найдём приемлемые решения и по этому вопросу. Мы не ищем для себя особых преференций, но ожидаем, что наши права и достигнутые нашими компаниями договорённости будут соблюдаться.
В повестке переговоров были и гуманитарные вопросы: нас беспокоят вопиющие факты нарушения прав русскоязычного населения в некоторых странах ЕС, Балтийских государствах. Беспокоит героизация приспешников нацистов, и мириться с подобными проявлениями, мне кажется, в современном мире нельзя.
Подробно обсудили положение дел в глобальной экономике. Мы едины в оценках: для оздоровления ситуации необходим комплекс мер, стимулирующих экономический рост и создание рабочих мест. Видим в этом главную задачу российского председательства в «Группе двадцати» и рассчитываем на тесное взаимодействие с коллегами из Евросоюза.
Серьёзное внимание уделили актуальным международным вопросам, прежде всего ситуации в Сирии, в Северной Африке и на Ближнем Востоке, иранской ядерной программе. Конечно, у нас по некоторым вопросам есть расхождение в подходах, но главное, что обе стороны заинтересованы в углублении внешнеполитической координации. Наш диалог будет продолжен и на постоянной основе, и на экспертном уровне, и в следующем году – в 2013-м – на следующем саммите Россия – ЕС.
Я хочу поблагодарить наших коллег за атмосферу, которая была сегодня создана. Несмотря на наличие вопросов, которые являются спорными, мы обсуждали все эти проблемы очень конструктивно, доброжелательно, с явной заинтересованностью найти решение. Я поздравляю всех вас с наступающим Новым годом и Рождеством. Спасибо за внимание.
Вопрос (как переведено): Уважаемый господин Путин!
Видите ли Вы какие‑то обстоятельства, при которых Россия присоединилась бы к финансовой выручке Кипра, его финансового сектора?
Вопрос Президенту Ван Ромпёй. Обсуждали ли Вы ситуацию Кипра с Президентом Путиным? И приветствовали бы Вы участие России по Сирии?
Министр иностранных дел [Франции] Фабиус на прошлой неделе заявил, что 2013 год, как он надеется, будет Годом свободной Сирии. Господин Президент Путин, Вы тоже, может быть, на это надеетесь? И как это может быть, если Президент [Башар] Асад будет оставаться у власти?
Президент Ван Ромпёй, Вы что‑нибудь услышали сегодня от Ваших российских партнёров, что внушает Вам оптимизм, что Россия сможет стать частью общего решения? Спасибо.
В.Путин: Давайте я начну, чтобы не мучить моих коллег.
Что касается Кипра. Министерство финансов России знает эту проблему, мы в контакте с киприотами, обсуждаем эти вопросы. Да, действительно, финансовое, экономическое состояние, макроэкономическое состояние российской экономики сегодня является хорошим: у нас и экономический рост наблюдается – 3,7 процента, и резервы растут, деньги есть, у нас и золотовалютные резервы 500 с лишним миллиардов, и 150 миллиардов резервы Правительства. Дело не в деньгах, дело в условиях и в системных мерах.
Кипр – это страна Евросоюза, и я исхожу из того, что наши европейские партнёры должны сформулировать определённые правила взаимоотношений внутри своего собственного сообщества. И для нас не очень комфортным является вмешиваться в этот процесс. Но в известной ситуации, когда договорённости будут достигнуты, мы в принципе не исключаем возможность подключиться к решению вопросов, связанных со стабилизацией ситуации на Кипре, но это требует отдельного рассмотрения на экспертном уровне.
Что касается Сирии, то наша позиция хорошо известна. Она заключается в том, что мы не являемся адвокатами действующего руководства Сирии, но полагаем, что для того, чтобы достичь долгосрочных договорённостей, нужно сначала договориться о том, что будет с Сирией в будущем, как будут обеспечены интересы всех граждан, которые там проживают, всех конфессиональных и этнических групп, как она будет управляться, а потом, после этого, приступать к реализации этого плана.
Нас беспокоят вопиющие факты нарушения прав русскоязычного населения в некоторых странах ЕС, Балтийских государствах. Беспокоит героизация приспешников нацистов, и мириться с подобными проявлениями в современном мире нельзя.
Кстати говоря, мы в Женеве достигли определённых договорённостей, которые в таком ключе примерно и звучат, и наши европейские партнёры в целом с этим согласились. Договорились в Женеве о том, что все конфликтующие стороны в Сирии должны сесть за стол переговоров. Мы будем ждать, что эти договорённости будут не только на бумаге, но и будут реализовываться на практике.
Ещё раз хочу подчеркнуть, будем стремиться к тому, чтобы в Сирии был порядок, чтобы это был демократический режим, основанный на волеизъявлении самого сирийского народа. Мы в этом заинтересованы, поскольку это очень близко к нашим границам. И очень бы не хотелось, чтобы после каких бы то ни было изменений в Сирии там наступил хаос, который мы наблюдаем в некоторых других странах региона. Думаю, что в этом никто не заинтересован, все заинтересованы в прекращении насилия и кровопролития.
Ж.Баррозу (как переведено): Что касается Кипра, прежде всего относительно финансового положения Кипра. Мы этот вопрос обсуждали с самой Республикой Кипр, мы также его обсуждали в Европейском союзе с государствами-членами, и с Европейским центральным банком, Международным валютным фондом, конечно же.
Но что я могу сказать, что мы сегодня с Россией этот вопрос не поднимали, но мы понимаем, мы знаем о том, что контакты между Кипром и Россией имеются. И, конечно же, это прежде всего зависит от самого Кипра и России для того, чтобы решить степень участия России в поддержке Кипра с точки зрения финансового положения в стране, то есть они сами должны определиться, а мы знаем, что уже имели место контакты высокого уровня между Кипром и Россией. Это всё, что я вам могу сказать по этому поводу на данный момент.
Х.Ван Ромпёй (как переведено): По Сирии мы обменялись взглядами в течение нашего совещания и договорились относительно необходимости принятия срочных действий для прекращения насилия и поддержки усилий господина Брахими [спецпосланник ООН и ЛАГ по Сирии]. Я напомнил о позиции Европейского союза, которая была недавно выражена Европейским советом.
Я могу процитировать из решения Совета, который поручил Совету министров иностранных дел рассмотреть все варианты по поддержке оппозиции для того, чтобы позволить большую поддержку для целей защиты гражданского населения. Мы также поддерживаем такое будущее, которое было бы демократическим, инклюзивным, с полным уважением прав человека и прав меньшинств.
В.Путин: Мы уже, по‑моему, предоставляли Кипру кредит.
Вопрос: У меня вопрос к Президенту России и руководству Европейского союза и Еврокомиссии.
Из ваших вступительных речей можно было понять, что вы многие вопросы решаете в рамках партнёрства эффективно и, главное, быстро. Мы даже это видели, когда незадолго до вашего прихода сумели достаточно быстро, без излишних эмоций, договориться с руководством протокола Европейского союза, чтобы они повесили флаг России правильно, потому что до этого он висел вверх тормашками.
Но есть вопросы, которые решаются достаточно долго. Я имею в виду вопросы, которые вы тоже обозначили во вступительных речах, – это вопросы допуска и работы российских компаний на европейском энергетическом рынке и безвизовых поездок россиян в Европу.
Ваше видение, как в ближайшее время можно решить эти проблемы, говоря словами господина Баррозу, на благо народов наших стран? Спасибо.
В.Путин: Что касается визовой проблематики, я уже сказал, мне добавить нечего. Зачем повторять? Мяч на стороне наших европейских партнёров, я в этом убеждён. Думаю, что и они в этом не сомневаются. У нас уже давно, 4 года действуют все соглашения по реадмиссии, все решения приняты и осуществлены по охране внешних границ. У нас нет никаких вопросов, которые технически не были бы решены.
Это чисто политический вопрос. Его непросто решить для наших европейских партнёров: 27 стран, разные подходы. Считаю, что это вредно, отсутствие уже сегодня в наших условиях при таком объёме товарооборота, это мешает развитию торгово-экономических связей. Надо набраться терпения и в рамках диалога двигаться к этой цели.
Что касается энергетики, то я в принципе тоже сказал. Могу только добавить следующее, и сегодня в ходе дискуссии наши европейские партнёры об этом сказали, – они придерживаются норм права и верховенства права в отношениях вообще, в целом со всеми партнёрами, и с Россией в том числе.
Есть действующий документ, который лежит в основе наших отношений с Евросоюзом. Статья 34 говорит о неухудшении коммерческой деятельности обеих сторон на территории друг друга.
Для оздоровления ситуации в глобальной экономике необходим комплекс мер, стимулирующих экономический рост и создание рабочих мест. Видим в этом главную задачу российского председательства в «Группе двадцати» и рассчитываем на тесное взаимодействие с коллегами из Евросоюза.
Принятие «третьего энергетического пакета», который задним числом распространён на ранее заключённые сделки, мы считаем прямым нарушением этой 34-й статьи. И по сути рассматриваем уже начавшиеся действия некоторых наших партнёров в отдельных странах Евросоюза как конфискацию российских инвестиций. Мы, повторяю, находимся в диалоге с партнёрами, обсуждаем это постоянно в таком деловом режиме. Надеюсь, что решения будут найдены.
То же самое касается и, скажем, проблем ценообразования на энергетические ресурсы внутри России. Во‑первых, мы на себя в рамках присоединения к ВТО не брали никаких обязательств по ценообразованию внутри собственной страны.
Во‑вторых, эти подходы не применяются нашими европейскими партнёрами к другим странам, в частности к Норвегии. Почему такое избирательное применение, возможность такого применения в отношении России? Нам это непонятно, и это тоже один из предметов наших дискуссий по этому вопросу.
Есть и другие проблемы, но я хочу подчеркнуть, чтобы всем было ясно. У нас нет никаких драк по этому поводу, у нас есть дискуссия, есть желание найти решение. Повторяю, я исхожу из того, что они могут быть найдены и надеюсь – будут.
Ж.Баррозу (как переведено): Здесь в основном две проблемы. Вопрос был задан относительно виз и энергетики.
По визам. Давайте не заблуждаться, мы стремимся все к безвизовому режиму поездок с Российской Федерацией. Я сегодня заявил в течение совещания об этом открыто. Мы продолжаем быть заинтересованными в выполнении задачи, но мы к этому ещё не подошли.
Позвольте мне представить вам некоторые факты, которые характеризуют наши визовые отношения между Европейским союзом и Россией на сегодня или, скорее, за прошлый год, потому что это цифры за прошлый год, последние цифры, которые у меня имеются.
В 2011 году мы предоставили 5 миллионов 260 тысяч виз в Россию. В 2011 году имело место повышение на 62 процента выдачи виз россиянам, из них 12,5 процента – это были многократные визы. Это, конечно же, облегчает поездки для российских граждан в Европу.
По нашему мнению, это означает, что система функционирует достаточно хорошо. Но сейчас, в рамках соглашения об облегчении выдачи виз, по которым мы договариваемся и где, мы надеемся, Россия согласится, что мы могли бы сделать лучше?
Прежде всего больше категорий граждан, которые подходят под многократные визы, – на пять лет. Этими гражданами будут постоянные члены официальных делегаций, бизнесмены, журналисты (так что это относится и к вам, дамы и господа), представители организаций гражданского общества, студенты и те, кто регулярно ездит на территорию Европейского союза или регулярно осуществляет транзит.
Второе преимущество – никакой оплаты за визы для детей, для тех, кто принимает участие в организациях гражданского общества, неправительственных организациях и тех, кто осуществляет регулярный транзит.
Третье важное обстоятельство – ускоренная процедура, то есть будет обязательство по выдаче виз за три дня для тех, кто проживает далеко от консульства, что, конечно, также очень важно.
И, в‑четвёртых, меньше документов нужно будет предоставлять на подтверждение визы для некоторых категорий граждан. Так что мы полагаем, что на сегодня мы должны быть в состоянии заключить соглашение об упрощённом порядке выдачи виз, что будет важным шагом для создания позитивной динамики к достижению общей задачи безвизового режима, что, мы, кстати, и обсуждаем с нашими российскими партнёрами в духе добрососедства, на основе различных мер, которые привели бы к безвизовому режиму.
То, что касается энергетики. Мы полагаем, что Европейский союз выполняет все международные обязательства и принципы верховенства закона. Наша система не дискриминационная, она применяется не только к России, к российским компаниям, но и к европейским компаниям, американским, норвежским компаниям, компаниям из любого региона мира. Поэтому это не дискриминационный режим.
И это такой режим, который, с нашей точки зрения, полностью соответствует нашим общим соглашениям, потому что, с нашей точки зрения, новый режим позволяет дальнейшую либерализацию и создаёт больше возможностей для торговли и инвестиций.
Так что это не ограничивает деловые возможности Европы для российских компаний, наоборот, их расширяет, что, кстати, подтверждается и эмпирически, потому что у нас сейчас больше участия российских компаний на рынках сбыта и переработки, чем раньше.
Принятие «третьего энергетического пакета», который задним числом распространён на ранее заключённые сделки, мы считаем прямым нарушением статьи о неухудшении коммерческой деятельности. И рассматриваем уже начавшиеся действия некоторых наших партнёров в отдельных странах Евросоюза как конфискацию российских инвестиций.
Присутствие российских компаний на европейских энергетических рынках намного крепче сегодня, чем пять лет назад. Мы это приветствуем, потому что ваши компании мы приветствуем на рынке Европейского союза, но при этом они должны полностью уважать наши правила. Это важно понимать, у нас есть система правопорядка.
Закон, «третий энергетический пакет», и все партнёры должны его уважать, потому что он относится и к компаниям Европейского союза. Вопрос ценообразования тоже очень важный вопрос, и здесь нужно иметь в виду, что происходит. Не индексация, потому что индексация сама по себе, то есть увязка тарифов на газ к нефти сама по себе не проблема.
Проблема в том, что это имеет прямое воздействие на рынок. А это создаёт доминирующие позиции для компании на рынке или части нашего рынка. В этом – проблема. У нас нет такой проблемы с Норвегией и у нас нет такой проблемы, которые бывают с некоторыми компаниями из России, у которых доминирующее положение на некоторых участках нашего рынка. То есть опять нет никакой дискриминации между Россией и Норвегией.
И почему тогда дискриминация должна иметь место? Но это объективное применение правил конкуренции и внутреннего рынка. Так что это – часть нашей дискуссии, которая была очень интенсивной на нашем саммите. И при этом, я думаю, следует признать, что и российская сторона, и европейская сторона очень заинтересованы в изыскании и прагматических решений в творческом духе. И это возможно. Но при этом также приходится признать, что у нас есть расхождения в наших взглядах и в позициях.
И для целей транспарентности необходимо иметь в виду, какие это различия, тем не менее я надеюсь, что у нас будут подвижки, поскольку у нас сегодня не конец света, 2013 год будет дальнейшей возможностью нашего обсуждения, в том числе и по энергетике.
Большое спасибо за внимание. С Рождеством поздравляю.
В.Путин: Мой многолетний друг господин Баррозу так эмоционально и долго объяснял позицию, потому что чувствует, что неправ, виноват. (Смех.) А вы стали свидетелями нашей дискуссии. Откройте 34-ю статью нашего базового договора с Евросоюзом, сами почитайте.
И ещё одно замечание: привязка цен на газ к нефти придумана не Россией, а Голландией в начале прошлого века, и применялась все эти годы беспрекословно. Цена на нефть образуется на мировых рынках абсолютно рыночным способом, а не административным.
Вот это наша прямая дискуссия. Мы с господином Баррозу так уже много лет дискутируем, но многие проблемы, несмотря на то что вопросы кажутся такими трудными, мы, тем не менее, многие проблемы решаем и дошли уже до уровня 400 миллиардов долларов оборота в год.
Спасибо вам большое.
21 декабря 2012 года, Брюссель