Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Владимир Путин принял в Кремле наследного принца, заместителя главнокомандующего вооружёнными силами, первого заместителя премьер-министра Королевства Бахрейн шейха Сальмана бен Хамада аль-Халифу.
В ходе встречи обсуждалось положение на Ближнем Востоке: вопросы арабо-израильского урегулирования, ситуация в Египте, Сирии и Иране.
Наследный принц Бахрейна находится в России с рабочим визитом.
* * *
В.Путин: Ваше Высочество! Дорогие друзья, добрый день! Мы очень рады видеть вас в Москве.
Мы не можем похвастаться какими‑то масштабными экономическими отношениями, но дипломатические, политические отношения с вашей страной, с Бахрейном, у нас всегда были очень добрыми. Мы с большим удовольствием принимали Вашего отца Короля Бахрейна в 2008 году. И я прошу Вас передать самые сердечные пожелания Его Величеству.
Надеюсь, Ваш визит в нашу страну будет удачным, встречи в Правительстве Российской Федерации пройдут на хорошем деловом уровне.
Хотелось бы воспользоваться возможностью, Ваше Высочество, и поговорить с Вами о Вашем видении ситуации в регионе в целом. Имею в виду все составляющие этого достаточно сложного процесса: и израильско-палестинское урегулирование, и ситуацию в Египте ‒ мне любопытно было бы знать мнение вашего Правительства, ‒ и ситуацию вокруг Сирии, Ирана.
Добро пожаловать, Ваше Высочество!
Сальман Бен Хамад Аль-Халифа (как переведено): Спасибо большое, господин Президент, за то, что принимаете меня и мою делегацию. Я знаю, что у Вас очень напряжённый график.
Я хотел бы передать Вам приветствие от Его Величества, который проинструктировал меня, чтобы мы сделали всё необходимое для улучшения, развития и углубления взаимоотношений между нашими странами.
Я хотел бы Вас проинформировать, что у нас уже есть успех в области ВТС; также мы уже подписали меморандум о взаимопонимании между Российским фондом прямых инвестиций и нашим инвестиционным холдингом; также договорились о том, что наш авиаперевозчик Gulf Air будет летать в Россию прямыми рейсами.
Господин Президент, я полагаю, что сейчас правильное время ‒ и даже уже сроки уходят, ‒ чтобы нам развивать и в дальнейшем совершенствовать наши взаимоотношения.
Мне 44 года, и, к своему стыду, я могу сказать, что это только мой первый визит в Россию. Ваша страна прекрасна. Меня тронули люди России, культура России, архитектура и история.
<…>
30 апреля 2014 года, Москва, Кремль