Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Чжан Юй: Мне было очень приятно, что Вы согласились дать это интервью.
Д.Медведев: И мне приятно Вам дать интервью.
Чжан Юй: Я слышал, что каждое утро и вечер Вы плаваете в бассейне. Так ли это?
Д.Медведев: Абсолютно соответствует истине то, что Вы говорите. Я действительно плаваю по утрам и по вечерам: с утра большую дистанцию, вечером меньшее количество метров проплываю, но в среднем где‑то от километра до полутора в день я плаваю, для того чтобы быть в нормальной физической форме. Считаю, что это очень важно для любого человека, для Президента в том числе, потому что всё‑таки есть определённые нагрузки, которые испытываешь: это и перелёты, и поездки. Россия – страна немаленькая. Но и вообще я считаю, что нужно следить за собой, это важно для каждого из нас.
Я в этой связи хотел бы сказать, что в этом смысле китайская культура тоже дает прекрасные образцы того, как нужно заниматься гимнастикой, следить за собственным здоровьем. Есть китайская традиционная медицина. Мы сейчас всеми этими вопросами тоже интересуемся и следим за этим с определённым увлечением.
Чжан Юй: Спасибо большое.
Мы обратили внимание на то, что в Вашем послании было сказано о том, что российская экономика сейчас сталкивается с большими трудностями. Можно ли сказать, что в данный момент эти трудности уже преодолены?
Д.Медведев: Действительно, и в моем Бюджетном послании, и в некоторых других документах довольно много внимания уделяется ситуации в экономике. К сожалению, мы пока не можем сказать, что все трудности преодолены. И я думаю, что это относится ко всей мировой экономике и ко всем национальным экономикам. Все мы сейчас предпринимаем усилия для того, чтобы победить последствия глобального финансового кризиса: мы этим занимаемся, естественно, применительно к ситуации в нашей стране, этим занимаются другие наши партнёры, и Китайская Народная Республика занимается.
Что можно сказать о текущей ситуации? К сожалению, за последнее время, несмотря на успехи в модернизации нашей экономики, ряд проблем мы не смогли решить, я имею в виду, прежде всего, такую одностороннюю направленность нашего экспорта – сырьевую, а также мы не смогли создать такой полноценной развитой банковской системы, которая в меньшей степени была бы зависима от ситуации со спекулятивными финансовыми средствами. Поэтому, когда начались проблемы с экспортом, упали цены на основные энергоносители, и когда произошел отток спекулятивных финансовых средств, которые всегда на том или ином рынке пребывают, у нас возникли определённые проблемы, которые впоследствии сказались и на уровне промышленного производства, и на состоянии дел в реальном секторе; у нас произошло падение темпов роста. К сожалению, в этом году мы полагаем, что абсолютных цифр по росту ВВП не будет. ВВП, видимо, упадёт. Пока мы говорим, может быть, о шести процентах, но ситуация может быть различной.
Что же касается других показателей, то они тоже не самые лёгкие, у нас возросла инфляция, хотя сейчас темпы её роста замедлились, тем не менее она высокая, у нас есть проблемы с безработицей, общее количество зарегистрированных безработных сейчас составляет больше 2 миллионов 200 тысяч человек, что для России не маленькая цифра, при этом регистрированные безработные, но есть ещё и те люди, которые на биржу труда не встали, мы определяем общее количество людей, которые находятся в постоянном поиске работы, – где‑то в размере около 6 миллионов человек. Поэтому это социальная проблема, мы с ней тоже стараемся бороться.
Что для этого делается? Для этого разработана специальная антикризисная правительственная программа и по поддержке реального сектора экономики, отдельных предприятий, особенно крупных градообразующих предприятий, и программа, которая направлена на поддержку людей, потерявших работу, людей, которые сейчас находятся в отпуске, или же их рабочий день не до конца загружен. Речь идёт о переобучении людей, речь идёт о том, чтобы они получали повышенное пособие по безработице – по сравнению с тем, что было раньше, речь идёт о том, чтобы создать сеть малых предприятий, где бы могли работать люди, потерявшие работу. То есть это достаточно серьёзная, большая работа, которой мы занимаемся. Мы не драматизируем ситуацию, она в целом не хуже и не лучше, чем в большинстве развитых экономик, но ещё многое предстоит сделать.
И вот совсем недавно, несколько дней назад, состоялся Петербургский экономический форум, мы встречались с представителями других стран и, естественно, пришли к довольно простому выводу: на глобальный кризис необходимо давать глобальный ответ, нужно формировать новую финансовую структуру – и этим всем мы занимаемся. Занимаемся совместно, занимаемся в координации с нашими партнёрами, в том числе такими близкими, как Китайская Народная Республика.
Чжан Юй: Что касается российского сырьевого экспорта, мы знаем, что энергетика сыграла большую роль в возрождении российской экономики, но так как случился глобальный финансово-экономический кризис, то цены на энергоносители упали, и российская экономика столкнулась с проблемами. Как Вы считаете, их нужно решать?
Д.Медведев: Решать их нужно следующим образом: нужно, с одной стороны, заниматься развитием нашей энергетики как базовой отрасли, которая формирует экспортный потенциал, даёт основной приток денежных средств, но в то же время в целом реформировать, диверсифицировать структуру экономики нашей страны, делать её более разнообразной. У нас есть целый ряд программ на эту тему, мы считаем, что, допустим, такой очень перспективный вид компонентов развития экономики, как инновации, в нашей стране используется очень слабо. Мы бы хотели, чтобы наша экономика была в лучшей степени приспособлена к современной жизни, чтобы процент ИТ в экономике был существенно выше, чтобы наши предприятия были лучше подготовлены к современной жизни.
В этом смысле как раз основной урок этого кризиса заключается в том, чтобы создавать более разнообразную экономику. Мы смотрим по сторонам, смотрим на опыт других стран, смотрим на то, как активно и успешно развивалась китайская экономика за последние годы: и как раз вам удалось тоже во многом диверсифицировать структуру экономики. Это очень хорошо, это помогает Китаю сейчас выдерживать последствия экономического кризиса. И мы должны этим заниматься. Вот это, может быть, основной урок кризиса и основные предложения на будущее.
Чжан Юй: До того как Вы вступили в должность Президента, Вы много раз говорили о том, что Ваша задача – поднять качество жизни населения, а сейчас во время пребывания на посту Президента Вы столкнулись с этой проблемой экономического кризиса. Повлияет ли эта ситуация на эту важнейшую задачу – повышения качества жизни населения?
Д.Медведев: Задача, конечно, останется неизменной. Задача повышения качества жизни российских граждан – это первейшая задача государства, важнейший приоритет развития нашего общества. Что касается текущей ситуации, конечно, кризис никому не добавляет позитивных эмоций, но пока каких‑то существенных ухудшений не произошло. Более того, мы практически сумели сохранить всю ту доходную базу, которая была и в частном секторе, и в государственном секторе. Мы индексируем пособия, мы проводим индексацию заработной платы, мы следим за тем, чтобы заработная плата на частных предприятиях тоже выплачивалась в срок.
Есть проблемы с отдельными предприятиями, которые, допустим, в силу того что разрушен технологический цикл или же произошло падение цен по экспортным направлениям, находятся в сложной ситуации, – вот им оказывается отдельная адресная поддержка.
Но если говорить об уровне жизни наших граждан, то ничего драматического сейчас не происходит. И наша задача сделать так, чтобы кризис как раз не оказал практически никакого воздействия на уровень жизни в нашей стране.
Я считаю, что эта задача достижима, но ей нужно заниматься – заниматься в ежедневном режиме, что, собственно говоря, и делаю я, делает Правительство нашей страны.
Чжан Юй: После прибытия в Россию мы посмотрели, что по опросам населения Ваш рейтинг составляет 68 процентов. Это говорит о том, что Вы не обманули чаяния избирателей. И хотелось бы узнать, как Вы оцениваете свое собственное пребывание на посту Президента за последний год?
Д.Медведев: Я думаю, что всё‑таки это не мое дело – оценивать то, как выглядят рейтинги, или же тем более давать оценку собственным действиям. Это всё‑таки дело прежде всего людей, которые следят за действиями политиков, дело, естественно, социологических структур. Но если говорить о моих ощущениях, то, несмотря на то, что за последние годы произошло довольно много драматических событий, в том числе и вот этот кризис, который нас всех поставил в довольно сложную ситуацию, тем не менее я считаю, что самое главное, что удалось сделать, – это сохранить направление развития нашей страны, развития общества, развития тех целей, которые мы ставили перед собой. Ни одна из социальных программ, ни одна из экономических программ не свёрнута, даже несмотря на кризис. Может быть, вот это самое главное. Мы стараемся делать так, чтобы те задачи, которые мы выстрадали – выстрадали за последние годы, – были реализованы. Кстати сказать, и внешнеполитические приоритеты остаются прежними, в том числе и развитие всемерных, наиболее близких партнёрских отношений с Китайской Народной Республикой, которая является нашим стратегическим партнёром и с которой нас связывают особые доверительные дружественные отношения. Так что вот такой момент преемственности, как я считаю, естественно, должен обеспечить стабильное развитие нашей страны на годы вперед. И этим я буду заниматься дальше.
Чжан Юй: Насколько нам известно, у Вас есть собственный блог в интернете, и он очень посещаемый. Вы сами его ведёте? И Вы следите за комментариями, которые там оставляют посетители?
Д.Медведев: Хороший современный вопрос. Вы знаете, я действительно довольно давно пользуюсь интернетом, уже, наверное, 12 лет, и слежу за развитием глобальной информационной сети. Считаю, что это очень перспективная вещь, и поэтому для очень большого количества граждан на нашей планете это источник информации, причём самой разной информации: собственно официальной, новостной и неформальной, по интересам, что называется. Поэтому я считаю важным, чтобы и руководители государства владели этими навыками. Поэтому по моей инициативе был несколько изменен сайт Президента и создан его специальный раздел, где ведётся видеоблог Президента Российской Федерации. Я периодически делаю записи, выступаю по тем или иным актуальным темам – и внутренним, в том числе связанным с кризисом, с другими вопросами, иногда по менее значительным темам, но тем не менее важным для наших граждан, и по внешнеполитическим вопросам иногда. И после этого эти темы, конечно, обсуждаются, пишут комментарии наши граждане, причём заинтересованные, весьма критические иногда, иногда за что‑то там, может быть, и благодарность свою выражают. Но тем не менее очень важно, что вот такого рода информация поступает, что называется, из первых рук, и она действительно попадает ко мне на стол – вернее говоря, в компьютер; я сам просто вижу, что пишут наши граждане, посещающие соответствующий сайт и реагирующие на мое выступление в видеоблоге.
По некоторым сложным темам я иногда даже даю поручения, потому что, если говорится о каких‑то недостатках, причём крупных, серьёзных недостатках или проблемах, мне приходится давать прямое поручение. Это делается не всегда, но иногда это необходимо. Так что это такой прямой и очень эффективный канал информации, связывающий Президента, с одной стороны, и всех желающих, у кого есть на столе компьютер, с другой стороны.
Чжан Юй: В Вашем блоге 20 мая появилась запись, которая вызвала очень большой интерес у публики, она касалась борьбы с коррупцией. Вы также говорили о том, что будете декларировать свои собственные доходы, а также доходы Вашей семьи.
И мы хотели бы поинтересоваться: это действие носит символический характер, или уже какие‑то меры, которые принимаются по борьбе с коррупцией, принесли реально ощутимый результат?
Д.Медведев: Вы знаете, в соответствующем решении – бороться с коррупцией – дело, конечно, не в блоге, который был записан 20 мая. Решение было принято гораздо раньше. И здесь, конечно, может быть, и есть какие‑то символические моменты, но, конечно, основной мотив содержательный. Коррупция – это социальное зло, для России, к сожалению, очень серьёзное. Хотя коррупция есть в любом обществе, в любом государстве, но для нас это большая проблема. И поэтому с ней нужно бороться при помощи системных мер.
Что имеется в виду? Это изменение законодательства. Я сказал об этом ещё год назад. И сейчас такого рода законодательство принято. Был создан специальный Совет по борьбе с коррупцией, Совет, который занимается противодействием коррупции. Изменено законодательство. Принят специальный закон, где впервые было дано определение коррупции и приняты специальные правила, касающиеся чиновников. Были приняты указы Президента. И, кроме того, конечно, очень важно, чтобы это решение сопровождалось соответствующими действиями на уровне министерств, на уровне регионов, на уровне муниципалитетов. Поэтому очень важно, чтобы этот сигнал проходил сверху и до самого низа.
Доволен ли я какими‑то результатами этой работы? Вы знаете, пока об этом говорить не приходится, это только самое-самое начало. Проблема очень древняя и очень тяжелая, но тем не менее вот то, что создана нормативная база впервые за всю историю Российского государства – можно сказать и так, то есть, по сути, за 1000-летнюю историю нашей страны, – это уже неплохо. Значит, есть уже определённая практика, в том числе связанная с декларированием доходов чиновников. Конечно, всегда можно сказать, что часть доходов прячется, но тем не менее, если чиновник опубликовал свои доходы и в то же время у него есть набор имущества, не соответствующий этим доходам, это всегда будет давать пищу и для обсуждения в прессе, в печати и для анализа и реагирования со стороны правоохранительных структур. Поэтому то, что вслед Президенту все министры, высшие руководители Администрации Президента, а также руководители регионов опубликовали свои декларации, – это тоже уже шаг в правильном направлении. Мы будем и дальше этим заниматься, потому что задача очень сложная, но я считаю, что в наших силах самым существенным образом снизить размер коррупции в нашей стране.
Чжан Юй: Вы сказали о том, что Вам сложно оценить свои собственные действия, но не могли бы мы Вас попросить оценить ваш тандем с премьером Владимиром Владимировичем Путиным? Вы говорили в свое время о том, что время докажет, что этот тандем эффективен, и прошёл уже целый год. Как Вы оцениваете функционирование этого тандема на данном этапе?
Д.Медведев: Я считаю, что всё в порядке, всё нормально. Как раз мы, мне кажется, во всяком случае мне так представляется, вполне эффективно работаем: я в должности Президента, а господин Путин – в должности Председателя Правительства. Причём, надо признаться откровенно, на этот период нашей совместной работы пришёлся довольно драматический ряд событий – и в том числе тот кризис, о котором мы говорим, некоторые другие события регионального порядка. Как мне представляется, в результате такой согласованной работы, нашей с ним работы, всё‑таки многие задачи нами решаются, и решаются в достаточно эффективном ключе. Ещё раз подчеркиваю, опять же не дело – самим политикам давать оценку самим себе, но мне представляется, что всё‑таки это довольно эффективный механизм и работающий механизм.
Чжан Юй: Через несколько дней Председатель КНР Ху Цзиньтао прибудет в Россию с государственным визитом. Какие Вы связываете ожидания с его прибытием в Россию, и какие Ваши соображения относительно дальнейшего пути развития отношений России и Китая?
Д.Медведев: Ожидания, безусловно, самые благоприятные. Мы ждём Председателя КНР Ху Цзиньтао с государственным визитом в нашу страну. Это будет большое событие для российско-китайских отношений. Но, может быть, самое главное в целом – в том, что мы регулярно общаемся, в год проходит не меньше чем 4–5 встреч в разных форматах. Конечно, государственный визит – это самый высокий уровень, но мы общаемся и в других форматах, встречаемся на различных международных мероприятиях, встречаемся на всякого рода региональных организационных событиях. Например, скоро будет как раз саммит Шанхайской организации сотрудничества, он пройдет в нашей стране, в Екатеринбурге, а также первое мероприятие в формате БРИК, то есть организации, объединяющей Бразилию, Россию, Индию и Китай. И поэтому вот такого рода региональные мероприятия, международные мероприятия тоже дают возможность нам обмениваться информацией.
Что касается самого визита, то это, безусловно, знаковое событие, оно происходит регулярно, но как минимум один раз в год: или визит Председателя КНР в нашу страну, или визит Президента России в Китайскую Народную Республику, – и обычно знаменуется целым рядом сопровождающих это мероприятие событий. Начнём с того, что между нашими странами действительно существуют отношения стратегического партнёрства и взаимодействия, и каждый такой визит развивает наши отношения. У нас очень хорошо сейчас продвинулись отношения в торгово-экономической сфере, в гуманитарной сфере, и, естественно, во время таких визитов подписываются новые соглашения и открываются новые пути для развития наших многогранных связей.
За последнее время очень многое сделано в области энергодиалога. Этот механизм, кстати, был нами запущен некоторое время назад. По сути, мы впервые о нём договорились с Председателем КНР во время моего первого визита в Китайскую Народную Республику в прошлом году, а я напомню, что это был, по сути, один из первых моих международных визитов. И этот механизм показал, что он действует. У нас появились хорошие серьёзные соглашения в области энергетики, причём уже вполне практические, у нас реализован целый ряд экономических проектов, не только в области энергетики. Мы рассчитываем на то, что и они будут продвигаться, в том числе и в результате нашей совместной работы с Председателем КНР.
У нас очень неплохо развивается гуманитарный диалог. За последние годы произошли такие важнейшие события, как Год России в Китае и Год Китайской Народной Республики в России. Это были беспрецедентные события, приблизительно по 300 мероприятий с каждой стороны прошло, и в результате этих мероприятий наши граждане просто лучше друг друга узнали. В этом году проходит Год русского языка в Китайской Народной Республике, в следующем году будет Год китайского языка в нашей стране. Эти мероприятия также включают в себя целый ряд событий, приблизительно по 40–50 разных событий по этому вопросу. Поэтому наши отношения, наши двусторонние связи очень интенсивные.
Но есть и вот это международное измерение. Россия и Китайская Народная Республика все время координируют свои позиции по международным вопросам, по вопросам обеспечения региональной безопасности и в формате ШОС, и в упомянутом мною формате БРИК, и в рамках наших контактов в рамках взаимодействия, которое существует между нашими странами на площадке Организации Объединенных Наций. У нас есть такие форматы, в которых наши страны участвуют в качестве основных спонсоров мирного процесса, контрольного процесса.
Достаточно упомянуть, например, ситуацию вокруг Северной Кореи. Иными словами, наши отношения действительно находятся на беспрецедентно высоком уровне. Если говорить предельно откровенно, это за всю историю российско-китайских отношений самый высокий уровень этих связей. Они носят сейчас поистине дружественный, поистине партнёрский характер. И мы хотели бы развивать их и дальше в этом направлении. Тем более что в этом году 2 октября будет отмечаться 60 лет установления дипломатических отношений между нашими странами, а 1 октября будет большой праздник в Китайской Народной Республике – 60-летие с момента создания страны. Я считаю, что эти события очень тесно друг с другом связаны.
Чжан Юй: Я думаю, что никто не мог пропустить репортаж в марте этого года о том, как Вы побывали за штурвалом «Су-34». И конечно, многие тоже вспомнили о том, как в свое время Президент Путин во время чеченской кампании летал на боевом самолете. Мы хотели бы узнать: наверное, это не только Ваше любопытство к военной технике, но ещё какой‑то сигнал, может быть, Вы хотели передать с помощью этого?
Д.Медведев: Я хотел передать несколько сигналов. Во‑первых, я хотел на собственном опыте убедиться в том, какой потенциал есть у российской техники, у российских самолётов, причём таких современных, как «Су-34». И хочу Вам сказать откровенно, я всё прочувствовал на себе, поэтому убедился в том, что это реально очень хорошая техника. Мы заинтересованы в том, чтобы расширять географию поставок этих самолётов и нашим ближайшим соседям, и в другие страны. Это первый сигнал.
Второй сигнал совершенно очевидный. Любой руководитель государства является верховным главнокомандующим, и он должен просто, что называется, на собственной шкуре прочувствовать всёе, что, собственно, испытывают люди, которые служат в армии: это и перегрузки, и другие сложности, с которыми сталкивается любой человек, который посвятил свою жизнь служению в вооружённых силах. Поэтому полёт на самолете – это в каком‑то смысле моё желание почувствовать себя в том же состоянии, в котором пребывают наши летчики, когда с большими перегрузками они выполняют довольно сложные, иногда боевые, задания. Это нужно просто для того, чтобы более качественно выполнять свою работу. Я доволен тем, что я это сделал; помимо всего прочего, это ещё интересно – посмотреть на свою страну, на свою землю с высоты вот такого бреющего полета на истребителе-бомбардировщике очень высокого качества, которым является «Су-34».
Чжан Юй: Мы обратили внимание на то, что в Вашем первом послании Вы критиковали США, в частности, по вопросу Южной Осетии и Абхазии. Как Вы оцениваете современный международный порядок?
Д.Медведев: Ситуация вокруг Южной Осетии и Абхазии, конечно, является очень сложной. И я напомню, что всё, что произошло, по мнению Российской Федерации и моему личному мнению как Президента нашей страны, является последствием безответственной, преступной политики, которую проводило грузинское руководство в тот период. Если бы не эти безмозглые действия, то жизнь могла бы развиваться иначе. Тем не менее было произведено несколько очень серьёзных действий, были совершены очень опасные действия, которые привели к человеческим жертвам. В результате этого Российской Федерации пришлось защитить своих граждан и граждан Южной Осетии, по сути, и Абхазии тоже. И после этого мы пошли на признание этих новых государств, признали Южную Осетию и Абхазию в качестве новых субъектов международного права.
Соединённые Штаты Америки заняли достаточно жёсткую позицию по отношению к этим действиям. В конце концов, это их дело. Мы свое решение принимали самостоятельно, не рассчитывая на то, что нас будет кто‑то в этом деле поддерживать, потому что это был наш гуманитарный, а если хотите – и просто нравственный долг в этой ситуации. Тем не менее у нас действительно были достаточно сложные переговоры на эту тему с Соединёнными Штатами Америки, с некоторыми европейскими партнёрами, но я ничего не драматизирую. Сейчас ситуация несколько иная. Мы можем расходиться по тем или иным вопросам, наше решение в то же время является бесповоротным: мы, естественно, своё решение выстрадали и приняли. Мы сейчас занимаемся помощью двум новым государствам: и экономической, и гуманитарной, и военно-технической – и дальше это будем делать, нравится это кому‑то или не нравится. Это наш выбор, мы будем этими проектами заниматься.
Тем не менее мы, конечно, готовы будем обсуждать с нашими партнёрами все вопросы, связанные с общей ситуацией с безопасностью на Кавказе, вопросы, которые носят и гуманитарный, и экономический характер, причём готовы делать это на самых различных площадках. Единственное, для нас есть несколько «красных», так сказать, линий. Одна из них, я уже Вам её назвал, – это то решение, которое мы приняли о признании. А второе – это отношение к действующему режиму в Грузии. Мы считаем, что этот политический режим совершил преступление, и с ним иметь ничего общего не будем. Но в то же время, естественно, после тех или иных выборов, которые пройдут в Грузии рано или поздно, мы готовы будем вернуться к обсуждению самых разных вопросов, если грузинский народ изберёт новое руководство, способное вести дружественный диалог с Россией и с ближними соседями грузинского государства – народами Южной Осетии и Абхазии.
Чжан Юй: Спасибо большое.
Господин Президент, есть ли у Вас время на посещение концертов?
Д.Медведев: Немного, но иногда я всё‑таки хожу в театр. Это не так часто, как мне хотелось бы, раньше я чаще посещал театр.
Чжан Юй: Можно Вам преподнести чисто китайский подарок? Это каллиграфия одного очень известного китайского мастера.
Д.Медведев: Что здесь написано?
Чжан Юй: Мудрость и добродетель приобретают новых друзей. Это Ваши качества – мудрость и добродетельность.
Д.Медведев: Тем более когда речь идёт о таких близких нам друзьях, как Китайская Народная Республика.
Спасибо. Очень красиво. Мне очень нравятся произведения китайского искусства, в том числе каллиграфия. И вообще хотел бы сказать, что у нас наблюдается большой интерес к китайскому искусству, к китайской истории.
Спасибо.
15 июня 2009 года