Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые дамы и господа!
Только что мы завершили обстоятельные переговоры с Президентом Египта, и это уже наша вторая встреча за короткое время.
Мы придаём по традиции очень важное значение нашим отношениям с Египтом, который, безусловно, является ключевой страной региона. У нас богатый опыт сотрудничества с Египтом, в этом году исполняется 70 лет дипломатическим отношениям.
За это время было всё: и подъёмы, и спады в отношениях. Но в целом они развиваются по нарастающей, поскольку всегда основывались на прочном фундаменте дружбы и взаимного уважения народов двух стран.
Сейчас, в условиях и на фоне сложных процессов в регионе, взаимодействие в торгово-экономической области продолжает укрепляться. За 2011–2012 годы товарооборот увеличился на 70 процентов. Существенное место в торговле занимает сельхозпродукция, но мы договорились о том, что постепенно будем вести дело к диверсификации наших торгово-экономических связей, больше внимания уделим инвестиционному взаимодействию.
Увеличить взаимный поток инвестиций помогли бы новые совместные проекты в сфере промышленной кооперации, в области энергетики и того же сельского хозяйства, о котором я уже упомянул.
Крупные российские компании успешно работают в Египте. «Силовые машины» реализуют проект технического перевооружения и обновления Асуанской ГЭС, «Лукойл» участвует в освоении нефтегазовых месторождений, работают «Газпром» и другие компании, в том числе строительные.
Египет является газодобывающей страной. В июле этого года в Москве должен состояться форум стран – экспортёров газа. Мы будем приветствовать участие самого господина Президента или его представителей.
Развивается сотрудничество в атомной энергетике. В целях дальнейшего развития экономического сотрудничества условились возобновить деятельность межправкомиссии; будем стремиться поддерживать регулярный ритм её работы.
Египет входит в тройку наиболее популярных направлений у российских туристов. И количество российских туристов в Египте, несмотря на известные сложности, растёт: в прошлом году эта цифра выросла на 35 процентов – более двух миллионов человек.
В марте этого года профильные ведомства России и Египта подписали соответствующий протокол, направленный на обеспечение безопасности наших граждан в Египте. Рассчитываем, что египетские власти, как и прежде, будут уделять этому вопросу должное внимание.
Расширяются научные, студенческие контакты. Мы будем и дальше поощрять это сотрудничество.
Обстоятельно рассмотрели ряд острых международных проблем. Египет – это влиятельная арабская страна, к мнению которой прислушиваются на всём Ближнем Востоке.
Разумеется, говорили и о проблемах Сирии. Россия и Египет едины во мнении о необходимости политико-правового решения сирийского кризиса без вмешательства извне. Мы выступаем за скорейшее прекращение огня и запуск внутрисирийских переговоров.
Во многом совпадают наши подходы и к урегулированию арабо-израильского конфликта. Считаем важным активизировать деятельность «квартета» международных посредников с привлечением и при взаимодействии с Лигой арабских государств.
В заключение хотел бы отметить, что наши сегодняшние переговоры были очень подробными, очень предметными и продуктивными. Хочу поблагодарить всех наших коллег, всех наших друзей из Египта – и господина Президента в первую очередь за то, что он принял наше приглашение, приехал в Россию, – и за ту атмосферу, в которой мы сегодня работали.
Спасибо.
М.Мурси (как переведено): Спасибо, уважаемый господин Президент! Во имя Аллаха милосердного!
Ваше превосходительство господин Президент Владимир Путин! Уважаемые дамы и господа!
Мы придаём важное значение нашим отношениям с Египтом, который является ключевой страной региона. У нас богатый опыт сотрудничества с Египтом, в этом году исполняется 70 лет дипломатическим отношениям.
Хотел бы выразить, насколько мне сегодня отрадно находиться в Российской Федерации, совершить сюда визит. Это важная страна, у которой с Египтом сложились давние исторические двусторонние дружеские отношения. И мы, египтяне, стремимся к развитию и расширению данных отношений, их укреплению, поиску новых сфер для нашего двустороннего сотрудничества.
Мне посчастливилось встретиться с господином Президентом Владимиром Путиным три недели назад в Южной Африке. Это была очень тёплая встреча, и сегодняшний визит является продолжением тех плодотворных и важных переговоров, которые состоялись в Дурбане, в Южной Африке.
Хотел бы особо подчеркнуть, что сегодняшние переговоры, которые мы провели с господином Президентом, были очень успешными и плодотворными. Поскольку они продемонстрировали очень много возможностей у двух сторон и перспектив, которые ещё требуют наших усилий для использования и извлечения максимальной пользы для обеих сторон, особенно в сфере увеличения товарооборота между нашими странами, а также привлечения российских инвестиций на египетский рынок, поощрения и развития сотрудничества между нами в различных областях, особенно в области энергетики.
В области энергетики мы затронули сегодня различные сферы. Это нефть, газ, мирный атом, который можно использовать для выработки электроэнергии для опреснения солёной воды на наших морях. Мы также договорились о развитии наших двусторонних экономических отношений. Договорились продолжать наши консультации, беседы и разговоры относительно региональных и международных вопросов по международной повестке дня.
Мы также договорились прилагать максимальные усилия для увеличения совместного сотрудничества и о продолжении диалога между нами на различных уровнях, для поднятия этих отношений на качественно другой уровень в различных областях. В этой связи мы договорились об ускорении времени проведения заседания совместной правительственной комиссии, которая является подходящим механизмом для отслеживания того, о чём мы договорились с нашими коллегами, и реализации тех предложений и идей, которые были сегодня затронуты на египетско-российском саммите.
Мы также с господином Президентом Владимиром Путиным затронули региональные вопросы, прежде всего это сирийская проблема. Этот вопрос занял особое место в наших сегодняшних переговорах. Мы старались найти выход для урегулирования данного кризиса в максимально ближайшей перспективе. Я высоко ценю позицию России относительно урегулирования и решения данного кризиса, которая является близкой к египетской позиции по данному вопросу.
Хотел бы также особо подчеркнуть и подтвердить, что российско-египетские отношения в ближайшей перспективе будут подняты на качественно другой уровень, будут опираться на уважение взаимных интересов двух сторон, на перспективы и потенциал наших двух сторон, учитывая, что у нас очень много возможностей для развития этих отношений и для интеграции наших усилий во многих сферах: экономической, политической, научной, торговой, на региональном и международном уровнях.
Профильные ведомства России и Египта подписали протокол, направленный на обеспечение безопасности наших граждан в Египте. Рассчитываем, что египетские власти, как и прежде, будут уделять этому вопросу должное внимание.
Ваше превосходительство господин Президент! Наша заинтересованность в развитии и укреплении наших отношений с Российской Федерацией исходит от нашего понимания важности российской страны как великой страны, как державы, и той позиции, которую занимает Российская Федерация на международной арене. Это также входит в рамки нашей заинтересованности в укреплении сотрудничества с дружественными странами, включая Россию, которая выразила заинтересованность в строительстве моста сотрудничества с нашей страной, Египтом, после революции 25 января 2011 года, в поддержке египетского народа в реализации своих желаний, своих целей в экономическом развитии, прогрессе, улучшении условий жизни.
В этой связи мне очень приятно пригласить Вас навестить нашу страну в любое удобное для Вас время, чтобы мы могли продолжить наш двусторонний диалог, а также чтобы мы могли отслеживать реализацию проектов и тех договорённостей, которых мы с Вами достигли, на которые мы рассчитываем и строим большие надежды на их осуществление в пользу двух стран и двух народов и укрепления двусторонних отношений между нами.
Ещё раз, пользуясь случаем, хочу выразить Вам моё глубокое уважение и признательность за тёплый приём и гостеприимство, с которым Вы нас приняли вместе с моими коллегами, членами египетской делегации, во время нашего пребывания в вашей дружественной стране, а также мою признательность за серьёзность и искреннее желание развивать сотрудничество, наши отношения, которое я почувствовал во время моих плодотворных переговоров с Вами.
Благодарю Вас, уважаемый господин Президент, спасибо большое. Ассалам алейкум!
В.Путин: Спасибо.
19 апреля 2013 года, Сочи