Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
В Афинах состоялись переговоры Владимира Путина с Премьер-министром Греческой Республики Алексисом Ципрасом.
По итогам консультаций принята Политическая декларация России и Греции. В присутствии Президента России и Премьер-министра Греции также подписан пакет документов, касающихся взаимодействия в сфере развития инвестиций, АПК, энергоэффективности, туризма, энергетики, межрегионального сотрудничества.
По окончании переговоров В.Путин и А.Ципрас дали совместную пресс-конференцию.
* * *
Начало беседы с Премьер-министром Греции Алексисом Ципрасом
А.Ципрас (как переведено): Уважаемый господин Президент, хотел бы Вас поприветствовать в Греции.
Ваш визит происходит в рамках перекрестных Годов России и Греции, и это нам позволяет подтвердить высокий уровень двусторонних отношений и желание нарастить сотрудничество. Примером этому служит последний год, в частности мои визиты в Москву и Санкт-Петербург, когда у нас была возможность встретиться и обменяться мнениями о том, как ещё больше укрепить наше сотрудничество.
Хотел бы ещё раз подчеркнуть, что это наш стратегический выбор в пользу укрепления связей с Россией, потому что у нас исторически тесные религиозные, духовные узы и потому что у нас есть возможности, которые открываются в будущем для наращивания экономического партнёрства, а также для укрепления стабильности и мира в регионе.
Вы приехали в нашу страну в особый момент – в момент, когда мы переворачиваем страницу. Заканчивается неуверенность, и мы смотрим в будущее с большим оптимизмом. У нас скоро будет проводиться реорганизация производства, возобновится рост экономики. Мы считаем, что это также важно для укрепления связей между нашими странами. Они теперь будут развиваться в более стабильной и перспективной обстановке.
Ещё раз хотел бы поприветствовать Вас у нас, в Греции, и сказать о том, что те братские, дружеские чувства, которые питает греческий народ к российскому, побуждают нас самым лучшим и результативным образом укреплять двустороннее взаимодействие.
В.Путин: Господин Премьер-министр, прежде всего спасибо за приглашение.
Мы продолжаем серию встреч, консультаций на самом высоком уровне. Происходит это на фоне перекрестных Годов культуры России и Греции.
Мы с Вами и в Москве, и в Петербурге подробно обсуждали наши перспективы в торгово-экономической сфере. Конечно, проблем очень много сегодня, времена очень сложные, но перспективы у нас точно есть.
Мы должны, конечно, трансформировать исключительно добрые взаимные отношения, чувства двух народов в сферу экономического развития и сотрудничества: это не только энергетика – это должны быть и высокие технологии, инфраструктура, это, конечно, взаимное инвестирование. Надеюсь, что нам удастся сегодня обо всем этом поговорить.
Спасибо Вам большое за тёплый приём.
<…>
27 мая 2016 года, Афины