Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Владимир Путин встретился с Премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху, который находится в России с рабочим визитом. В ходе беседы обсуждались, в частности, вопросы обеспечения стабильности на Ближнем Востоке.
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр, уважаемые коллеги, добрый день! Знаю, что совсем недавно в Израиле отмечали Новый год, Рош ха-Шана, по израильскому календарю, хочу вас всех поздравить. Завтра, по‑моему, начинается пост, это тоже воспринимается как праздник – Йом-Киппур, и я хочу вам пожелать всего самого доброго и, как говорят в Израиле, хорошей записи в книге жизни.
Добро пожаловать!
Б.Нетаньяху (как переведено): Я благодарю Вас, господин Президент, за поздравления. Хочу поздравить и Россию с её праздником.
Я очень ценю возможность встретиться и побеседовать с Вами. У Израиля и России есть общие интересы в обеспечении стабильности на Ближнем Востоке. И я здесь из‑за сложного положения в области безопасности, которое становится всё сложнее и сложнее на наших северных границах, как Вам известно, в последние годы и особенно в последние месяцы. Как Вы знаете, Иран и Сирия вооружают радикальную исламскую террористическую организацию «Хезболла» современным оружием, направленным против наших граждан, и в последние годы уже тысячи ракет были использованы против жителей Израиля. Параллельно с этим Иран при поддержке сирийской армии пытается создать второй террористический фронт против нас на Голанских высотах.
Наша политика – сделать всё, чтобы сорвать переброску оружия «Хезболле», и сделать всё для того, чтобы предотвратить открытие второго фронта террора против нас на Голанских высотах.
В этих условиях я посчитал очень важным для меня приехать сюда для того, чтобы и разъяснить нашу позицию, и сделать всё, чтобы не было никаких недоразумений между нашими силами и вашими силами в регионе.
Хочу добавить ещё одно замечание: и на личном уровне, и на общенациональном уровне во всех контактах, которые были между нами, и тогда, когда мы соглашались друг с другом, и даже тогда, когда мы не во всём соглашались друг с другом, диалог между нами всегда был в атмосфере взаимного уважения и открытости. Уверен, что так будет и на этот раз.
В.Путин: Так и будет, уважаемый господин Премьер-министр, даже не сомневайтесь.
Мы никогда не забываем, что в Государстве Израиль проживают очень много выходцев из бывшего Советского Союза. Это накладывает особый отпечаток на наши межгосударственные отношения. Все действия России в регионе всегда были и будут очень ответственными.
Что касается обстрелов, то мы знаем, мы осуждаем эти действия – обстрелы израильской территории. Насколько мне известно, производят их из ракетных систем кустарного производства.
Что касается Сирии, то мы с Вами понимаем: сегодня сирийская армия и Сирия в целом в таком состоянии, что ей не до открытия второго фронта, – ей спасти бы свою собственную государственность. Тем не менее понимаю вполне Ваши озабоченности и очень рад, что Вы приехали для того, чтобы обсудить всё в деталях. Спасибо, что Вы нашли время.
<…>
21 сентября 2015 года, Московская область, Ново-Огарёво