Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
На полях Международного арктического форума Владимир Путин встретился с Президентом Исландии Олавуром Рагнаром Гримссоном.
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Позвольте мне Вас ещё раз поприветствовать в России.
Спасибо большое за то, что вы неизменно принимаете участие в мероприятиях в рамках обсуждения арктических проблем.
Сейчас вы мне рассказали, что планируете сами провести у себя в стране большой форум с привлечением общественности и представителей науки, посвящённый изучению проблем Арктики. Безусловно, мы будем поддерживать все начинания подобного рода.
Мне приятно отметить, что развиваются наши двусторонние связи. Мы отмечаем 70-летие установления дипломатических отношений. Несмотря на незначительный объём нашей торговли, всё‑таки она имеет положительные тенденции, это тоже не может не радовать.
О.Р.Гримссон (как переведено): Господин Президент, большое спасибо за приглашение принять участие в Арктическом форуме. Ещё когда в Москве прошёл первый Арктический форум, я понял, что это очень важная площадка для конструктивного обсуждения вопросов сотрудничества в Арктике.
В ходе своих встреч и в своих выступлениях в странах Европы, в США, в других странах я часто ссылаюсь на опыт Арктического форума, который проводит Русское географическое общество, а также на Ваши выступления как на очевидное свидетельство заинтересованности России и Вашей личной заинтересованности в конструктивном сотрудничестве в Арктике.
Ещё раз подчеркну, что этот форум является подтверждением важности вопросов сохранения окружающей среды. И комментарии, которые Вы сделали в своём выступлении на форуме, являются важным сигналом для всех нас. Мы надеемся продолжить начатый диалог на ассамблее Arctic Circle, которая состоится в следующем месяце в Рейкьявике.
Мы будем рады приветствовать в качестве участников ассамблеи представителей Государственной Думы, научных учреждений России, поскольку мы считаем важным для людей из других арктических стран обменяться опытом с российскими парламентариями, занимавшимися разработкой закона о Северном морском пути.
Нам очень интересно не только то, что в этой сфере делает Президент и Правительство, но и то, что делает российский парламент. Я с удовольствием расширил бы круг участников конференции, которая состоится в октябре, и пригласил на неё членов Госдумы. Это было бы, кроме того, прекрасной возможностью придать новый импульс сотрудничеству Исландии и России.
Завтра в Санкт-Петербурге я приму участие в открытии выставки Кьярваля, которую Вы лично курировали. Позже в Рейкьявике пройдут мероприятия, посвящённые исландско-российскому культурному сотрудничеству.
На протяжении всей истории Исландии сотрудничество с Россией было очень важным элементом. Сотрудничество в Арктике делает взаимодействие с Россией ещё более важным. Как Вы сказали, расширяется торгово-экономическое сотрудничество двух стран.
Исландия экспортирует в Россию всё больше товаров. Авиакомпания Icelandair запустила этим летом регулярный рейс из Санкт-Петербурга в Исландию и далее в США. Впервые в истории мы можем предложить регулярные рейсы во все арктические страны. Эта программа продолжится в следующем году, мы надеемся, с участием авиакомпании «Трансаэро».
В других сферах взаимодействия мы также видим хорошие признаки развития.
И, наконец, мы очень заинтересованы в возможной прокладке оптического кабеля, который соединит Европу и Америку через Россию и Азию. У нас есть партнёры в Исландии и Америке, желающие принять участие в проекте, который принесёт новые высокие технологии, информационные технологии во все арктические регионы, новым способом соединит Исландию и Россию, российский Север с Исландией, Америкой, Европой, Азией.
Позвольте мне также упомянуть, что в Вашем выступлении на предыдущем Арктическом форуме Вы сказали, что нам нужно развивать сотрудничество с использованием Северного морского пути, указали на необходимость создания законодательной базы для развития арктического судоходства. Думаю, вместе мы могли бы сделать больше в этой сфере.
В.Путин: Я хотел бы сразу отреагировать на несколько вопросов.
Во‑первых, что касается геотермальных источников и наших договорённостей по работе на Камчатке, это всё остаётся в силе. Вы наверняка знаете, нам нужно только добиться того, чтобы эти проекты были экономически целесообразными и конкурентоспособными по сравнению с другими видами первичного энергоносителя.
Мы знаем о ваших планах по освоению Арктики, в том числе по транспортным коридорам и созданию порта, и внимательно это изучаем.
Конечно, мы заинтересованы в расширении нашего сотрудничества не только в рыболовстве, но и в высокотехнологичных сферах. Один из примеров – это прокладка телекоммуникационного кабеля, который действительно может потом присоединиться к североамериканским трассам.
Вы упомянули, что в Россию начали летать самолёты исландской авиакомпании. И мы, действительно, надеемся, что в ближайшее время и российским компаниям будут предоставлены возможности – они посчитают целесообразным совершать такие же полёты в Исландию из Москвы и Питера.
И, наконец, та выставка в Петербурге, о которой Вы сейчас упомянули. Я думаю, чтоб работа в гуманитарной сфере для нас представляет не меньшую важность, чем работа в сфере транспорта, экономики вообще. Я знаю, что Ваша супруга принимала самое активное участие в подготовке этой выставки, передайте ей слова самой искренней благодарности
Мы отмечаем 70-летие дипломатических отношений, как я уже сказал, и в этой связи намечен целый ряд культурных мероприятий как в Рейкьявике, так и на российских территориях. И мы со своей стороны всячески будем поддерживать и сопровождать эти мероприятия.
Спасибо Вам большое.
25 сентября 2013 года, Салехард