Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Заявление для прессы по итогам российско-перуанских переговоров

24 ноября 2008 года, Лима

Д.Медведев: Уважаемый господин Президент! Уважаемые перуанские друзья! Уважаемые коллеги!

Нам всем очень приятно находиться у вас в гостях и осуществить этот первый за всю историю российско-перуанских отношений официальный визит нашей делегации в Вашу страну.

Господин Президент, Вы только что дали нам прекрасный экскурс в историю. Хотел бы полностью с Вами согласиться: существуют эпизоды, которые нас не просто объединяют, но и реально сплачивают. Вы назвали двух великих деятелей: Карла Маркса и господина Миранду [Франсиско де Миранда]. Могу откровенно Вам признаться: у меня дома нет бюста Карла Маркса, но есть бюст Миранды. Это кое о чём говорит.

Тем не менее считаю, что наша совместная история и те события, которые происходили и в XVIII, и в XIX, и в XX веках, научили нас не только тому, что мы можем вместе создавать какие‑то интересные экономические проекты, развивать связи в сфере культуры, но мы можем обогащать друг друга, мы можем помогать друг другу в смысле развития человеческих контактов.

Вы сказали, что значительное число студентов из Перу училось в Советском Союзе – это правда. Мы бы хотели, чтобы и сегодня эти контакты множились, чтобы приезжало как можно больше студентов для учёбы в Москве, в других городах нашей страны. Наша делегация в ходе общения в Лиме разговаривала с разными людьми, которые когда‑то получили образование в Советском Союзе. Вы знаете, такого рода контакты дорогого стоят. Они в наибольшей степени объединяют наши народы, о чём я сказал Вам, когда мы беседовали тет-а-тет. И несмотря на то, что за последние годы наш товарооборот не был большим – он действительно пока измеряется не очень высокими цифрами, – считаю, что мы сегодня сделали ряд очень важных шагов по развитию наших отношений. Имею в виду и те соглашения, которые только что были подписаны: соглашения в экономической сфере, а также наша с вами Декларация о развитии партнёрства между нашими странами.

Если мы приложим усилия – а я в этом уверен, именно поэтому здесь такая делегация из Российской Федерации, здесь наши партнёры из Перу, – мы сможем развить наши с вами отношения и поднять их на ту высоту, которой они по‑настоящему заслуживают. И тогда мы будем говорить и о сотнях миллионов, а может быть, о миллиардах долларов товарооборота, мы будем говорить о том, что та техника, которая поставляется из России, укрепляет наши контакты в ещё большей степени, чем это было 20–30 лет назад. Но и самое главное – это то, что плодами нашего сотрудничества пользуются наши народы. А в этом цель политической деятельности и в этом смысл визита такой представительной делегации из Российской Федерации.

Если мы приложим усилия, мы сможем развить наши с вами отношения и поднять их на ту высоту, которой они по‑настоящему заслуживают.

Отдельно ещё раз хотел бы поблагодарить Вас, господин Президент, всю Вашу команду за то, как вы подготовили саммит. Мы общались в кулуарах с нашими коллегами из других стран – этот визит нам запомнится и высокой организацией работы, и теми событиями, которые происходили на полях саммита, и прекрасным приёмом, который вы оказали нам. Всё это помогает решать самые сложные проблемы, с которыми сегодня сталкивается человечество.

А эти проблемы очевидны. Международный финансовый кризис, который возник в последнее время и который на самом деле не связан с нашей деятельностью, но плоды которого нам приходится совместно пожинать, это тот вызов, на который нам нужно будет дать полноценный, адекватный и эффективный ответ. Считаю, что саммит АТЭС, который прошёл в Лиме, будет способствовать этому. Наши двусторонние контакты, наши договорённости тоже, может быть, внесут небольшую, но всё‑таки лепту в преодоление этих кризисных явлений. Именно так мы и намерены действовать.

Господин Президент, хотел бы ещё раз сердечно Вас поблагодарить за прекрасную организацию визита в Вашу страну, ещё раз за прекрасную организацию саммита и за те добрые и в лучшем смысле искренние слова, которые Вы только что произнесли.

Спасибо Вам.

***

Ответное слово после вручения Президенту России государственного ордена «Солнце Перу»

Уважаемый господин Президент! Хотел бы Вас сердечно поблагодарить за эту высокую награду. Воспринимаю это не только как честь, которая оказана мне лично и Российской Федерации, но и как однозначное свидетельство того, что мы намерены укреплять наши отношения, мы намерены развивать их по всем направлениям. Этого хотят руководители наших стран, то есть мы с Вами, и этого хотят наши народы.

Спасибо Вам большое, господин Президент. Мне очень приятно получить эту награду из Ваших рук.

24 ноября 2008 года, Лима