Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Совместная пресс-конференция с Президентом Турции Абдуллахом Гюлем

12 мая 2010 года, Анкара

А.Гюль (как переведено): Уважаемый Президент, дорогой друг господин Медведев! Уважаемые министры! Уважаемые гости! Уважаемые представители СМИ!

Президент братской дружественной страны господин Дмитрий Медведев и сопровождающая его делегация находятся в нашей стране. Это огромное удовлетворение, огромная радость для нас. Ещё раз приветствую их, добро пожаловать в нашу страну!

Прежде всего в связи с тем, что в России недавно в результате катастрофы на шахте погибло много российских граждан, я хочу выразить искренние соболезнования.

Настоящий официальный визит господина Медведева приурочен к 90-й годовщине установления дипсвязей между Турцией и Российской Федерацией, а это показывает, что отношения между нашими странами развиваются бурными темпами и обе страны гордятся этим.

В прошлом году я осуществил государственный визит в Российскую Федерацию. Мне было оказано огромное внимание. Я посетил Казань, посетил много объектов в Москве и получил очень положительные впечатления. Меньше чем через год проходит этот визит, и я выражаю огромное удовлетворение в этой связи.

В Москве мы обнародовали декларацию о продвижении наших отношений, договорились о более продвинутом партнёрстве. И в этих рамках с тех пор состоялись контакты на высоком уровне: премьер-министры осуществили визиты, министры осуществили визиты, и таким образом мы укрепляли это сотрудничество. Ныне это сотрудничество, эти добрососедские отношения на взаимной основе развиваются в направлении стратегического партнёрства на самом высоком уровне. Всё это вызывает у нас огромное удовлетворение. Между Турцией и Российской Федерацией отношения во всех сферах развиваются бурными темпами, господин Президент Медведев сегодня в ходе беседы говорил об этом.

Мы провели переговоры вчера и сегодня, во время встречи с делегациями, мы рассмотрели наши двусторонние отношения по политическим вопросам, обсуждали различные вопросы. Нас обрадовало наличие схожих моментов. Мы выступаем за разрешение региональных проблем путём диалога. В этом плане мы готовы проявлять солидарность, оказывать взаимную поддержку.

Показатели торгово-экономических отношений вызывают гордость: в 2008 году товарооборот достиг 37 миллиардов долларов. И в рамках ранее принятого решения, в предстоящие пять лет мы хотим повысить товарооборот до 100 миллиардов долларов. В этом плане мы ещё раз подтвердили свою решимость.

В сфере энергетики между Турцией и Россией реализуются очень крупные проекты. На повестке дня совсем новые проекты. И в этом плане мы подтвердили нашу решимость поддерживать взаимодействие по вопросам газопроводов, нефтепроводов, в ядерной энергетике.

Достигнутый уровень был рассмотрен аналогичным образом в других сферах экономики, в сфере торговли. Мы говорили о возможности осуществления торгово-экономических операций местной валютой. Всё это является показателем развития торгово-экономических отношений. Мы детально остановились на этих вопросах.

Налицо также успехи в сфере туризма. Более трёх миллионов туристов посещают нашу страну, и это является показателем укрепления связей между нашими народами.

В Совбезе ООН Турция сотрудничает с Российской Федерацией. Россия является постоянным членом, мы являемся временным. Мы на высоком уровне поддерживаем наше сотрудничество: это сотрудничество в рамках проблем Ближнего Востока, иранской ядерной программы, нормализации ситуации на Кавказе, обеспечения стабильности на Балканах, – по всем этим вопросам продолжается сотрудничество. Также в борьбе со всяким проявлением терроризма мы демонстрировали нашу решимость в международных организациях. Взаимодействие продолжается. Взаимным образом мы поддерживаем друг друга. И были важные примеры: господин Мевлют Чавушоглу был избран Председателем ПАСЕ именно при сильной поддержке российских депутатов. В предстоящие годы по международным кандидатурам мы будем опять поддерживать диалог и будем поддерживать друг друга.

Подписанные сегодня соглашения, а также переговоры и подписание, которые состоятся в аппарате Премьер-министра, тоже являются явным доказательством развитого уровня наших отношений: отмена визового режима, транспорт и связь, сотрудничество в сфере энергоносителей. Всё это вызывает у нас гордость. И мы желаем ещё больше продвигать эти отношения. У нас есть соответствующая воля.

Ещё раз выражаем наше удовлетворение, удовлетворение турецкого народа в связи Вашим визитом и констатируем решимость продолжать нашу совместную работу.

Спасибо.

Д.Медведев: Уважаемый коллега – Президент Турции господин Абдуллах Гюль! Уважаемые представители средств массовой информации, дамы и господа!

У нас действительно сегодня особый день в российско-турецких отношениях. Он, конечно, является продолжением той большой работы, которая проводилась в последнее время, тех встреч, которые были у нас, продолжением того визита господина Президента, который состоялся в прошлом году. Хотел бы, прежде всего, поблагодарить господина Президента за тот приём, который оказан мне и российской делегации на гостеприимной турецкой земле.

Вчера мы уже имели возможность в неформальной обстановке обсудить очень разные вопросы, прежде всего международные вопросы, но говорили и о двусторонних экономических отношениях, говорили о развитии наших политических систем. Мы практически прошлись по всей повестке дня многообразного российско-турецкого взаимодействия.

За последние годы наши отношения радикальным образом изменились, и, действительно, сегодня мы можем сказать, что они являются стратегическими, многоплановыми и отражают практически все аспекты нашей жизни.

За последние годы наши отношения радикальным образом изменились, и, действительно, сегодня мы можем сказать, что они являются стратегическими, многоплановыми и отражают практически все аспекты нашей жизни. Только что здесь были подписаны несколько важных документов, которые создают хорошую основу для сотрудничества в области транспорта, взаимодействия в правоохранительной сфере, что на самом деле очень важно, потому что наши страны страдают от всякого рода угроз включая терроризм. Подписаны документы по расширению возможностей в рамках высшего образования. Целый ряд весьма важных документов будет ещё подписан в ходе первого заседания Совета сотрудничества высшего уровня, который будет создан специально для поддержания диалога.

У нас действительно хорошие возможности для развития сотрудничества в экономике. Несмотря на последствия прошлогоднего кризиса, наш товарооборот довольно быстро восстанавливается, я уже сегодня эти цифры приводил. За первые два месяца взаимный товарооборот вырос практически более чем на треть. Если такого рода темпы сохранятся, то, скорее всего, в конце года мы получим те же самые цифры, что были в 2008 году. Амбициозная цель, о которой сказал мой коллега Президент Гюль, выйти на утроение товарооборота, в общем, становится вполне достижимой. Конечно, может быть, эта цифра в 100 миллиардов долларов пока трудно воспринимается, но она в целом, я считаю, достижима. Если мы достигнем такого уровня, это, конечно, будет примером для всей Европы.

Напомню, что нынешний торговый оборот Российской Федерации со странами Евросоюза составляет около 200 миллиардов долларов. В докризисный период он был 250 миллиардов долларов. Можно сопоставить с теми цифрами, на которые мы рассчитываем выйти. Это повод для того, чтобы активно работать, и повод для Евросоюза призадуматься о развитии отношений с Российской Федерацией и Турецкой Республикой.

Конечно, мы сегодня говорили о разных вопросах, говорили об отдельных элементах нашего экономического сотрудничества. Ещё продолжим этот разговор с Премьер-министром. Но хотел бы сказать, что практически какую сферу ни возьми, мы везде выдвинули наше сотрудничество на новый уровень, идёт ли речь, скажем, об энергетике, включая нефтегазовую сферу, а также атомную энергетику, идёт ли речь о транспортной сфере, документы подписаны только что, идёт ли речь о туризме, здесь действительно практически сегодня сделан будет шаг, который откроет абсолютно новые возможности для развития туризма, я имею в виду отмену виз, – это просто историческое событие. И, безусловно, целый ряд культурных проектов, гуманитарных проектов также украсят этот визит.

И вчера, и сегодня мы с господином Президентом сконцентрировались на международной тематике. Совместные усилия России и Турции направлены на поддержание глобальной стабильности, а также региональной стабильности. Вот мы только что, сидя в кабинете у господина Президента, говорили о том, что прямую и непосредственную ответственность за ситуацию в Черноморском бассейне несут сами черноморские страны, и прежде всего крупнейшие страны: это Россия и Турция. И в этом плане мне бы ещё раз хотелось сказать, что мы готовы и дальше работать по этому направлению. Мы должны в полной мере соблюдать международно-правовую базу, включая известную Конвенцию Монтрё, занимать дружественную позицию по внерегиональным связям, но, ещё раз подчеркну, для нас главная ответственность сконцентрирована на наших государствах, на государствах Черноморского бассейна.

Мы говорили о темах, связанных с противодействием угрозам: экстремизму, терроризму, – и, конечно, намерены сделать всё для улучшения кооперации наших правоохранительных структур, наших военных ведомств и наших специальных служб, потому что эти угрозы носят для наших стран не абстрактный, а, к сожалению, абсолютно конкретный характер, и периодически мы вынуждены давать жёсткий отпор такого рода проявлениям и будем так делать дальше.

У нас близкие, очень сходные позиции по вопросам ближневосточного урегулирования. Я приехал в Анкару из Дамаска, мы говорили о том, чтобы, может быть, этот процесс сделать более активным, использовать нестандартные ходы, и ряд такого рода предложений был сделан мною Президенту. Думаю, мы должны будем продолжить работу в этом направлении, потому что за последнее время произошло некоторое замедление, что, безусловно, сказывается и на ситуации, которая существует на Ближнем Востоке, на уровне жизни. По сути, ситуация, скажем, в Газе деградировала, она близка к гуманитарной катастрофе. И нам нужно сделать всё для того, чтобы если не развязать все существующие проблемы, то хотя бы дать импульс к тому, чтобы этими проблемами более эффективно занимались различные государства, которые чувствуют свою ответственность за развитие событий в регионе, и мы выходили на какие‑то развязки, на какие‑то решения.

Мы говорили вчера о ситуации в Ираке, обсуждали иранскую проблематику. Исходим из того, что в этом регионе также требуются международные усилия. Если говорить об Иране, то наша позиция известна. Соответственно наша позиция здесь также близка к позиции Турецкой Республики. Мы говорили о необходимости предпринятия всех необходимых усилий по стабилизации ситуации, по побуждению Ирана к конструктивному поведению, но в то же время по поиску мирного пути решения проблемы Ирана.

Россия и Турция заинтересованы в укреплении стабильности в Кавказском регионе, в том числе, конечно, и в разрешении нагорно-карабахского конфликта. Мы со своей стороны, я имею в виду Российскую Федерацию, будем этот процесс продвигать, используя все возможности, авторитет и влияние Российской Федерации. Будем, естественно, консультироваться по этим вопросам и с турецкими партнёрами.

Мы говорили о балканских вопросах; говорили о проблематике кипрского урегулирования. По всем этим европейским вопросам мы договорились продолжить наши контакты, наше взаимодействие, имея в виду, кстати, и ту инициативу, с которой выступила Российская Федерация – по заключению договора о европейской безопасности. Господин Президент прислал мне свои комментарии на российский проект договора, я весьма признателен господину Президенту Гюлю за такого рода внимание.

Ещё раз хотел бы поблагодарить господина Президента за доверительный, дружеский, конструктивный диалог. Я подчеркну, что российско-турецкое партнёрство в полной мере отвечает интересам народов наших стран и является одним из важнейших стабилизирующих факторов в нашем регионе и на международной арене в целом.

Спасибо.

Вопрос: Вопрос Президенту Гюлю: Вы только что сказали, что обсуждали ближневосточную проблему. Хотелось бы узнать Вашу оценку ситуации. И Президент Медведев только что сказал, что предложил Вам рассмотреть некие нестандартные ходы. Хотелось бы узнать, о чём идёт речь? Как Вы отреагировали на это предложение? И, может быть, у Турции есть какие‑то собственные нестандартные идеи, как эту ситуацию разрешать?

Спасибо.

А.Гюль: Ближневосточная тематика не касается только палестинцев и израильтян или только арабов – это касается всего мира. И после мировой войны, наверное, это является самой серьёзной проблемой, беспокойство во многих уголках мира связано с этой точкой. Эта проблема обязательно должна быть урегулирована. Конечно, в этих рамках проводится много работы, идёт работа «квартета». Мы высоко ценим эту работу, господин Митчелл в последнее время проводит работу. Но, к сожалению, мы не считаем её достаточной. Надо предпринять больше инициатив, надо сделать больше шагов, и нельзя изолировать кого‑либо. Когда мы говорим о Палестине, палестинцы разделены на две части – мы должны прежде всего сплотить палестинский народ, и, прежде всего, мы должны встретиться с обеими сторонами. ХАМАС победил на выборах, нельзя пренебрегать ХАМАСом. И господин Медведев в ходе последнего визита встретился с лидером ХАМАС. Раньше, когда встречались лидеры Турции с руководителем ХАМАС, поступила критика, но время показало нашу правоту. Мы не можем достичь мира, изолировав кого‑либо. Поэтому и Турция, и Россия проявляют инициативу, которая должна быть поддержана другими странами. Мы приглашаем всех сесть за стол переговоров, чтобы участвовать в этой инициативе. Те, кто исключаются, могут стать другим очагом нестабильности. Поэтому проведение широкомасштабной работы имеет большое значение.

Мы высоко ценим инициативы Российской Федерации в этом направлении, Россия тоже ценит наши усилия, мы знаем и усилия США, но мы все должны по мере своих сил помогать этому процессу. И Турция, и Российская Федерация в состоянии внести весомый вклад. Российская Федерация является постоянным членом Совбеза ООН, является членом «квартета» и является важным участником этого процесса.

Вопрос: У меня вопрос обоим президентам. Как вы сообщили, сегодня будет подписано соглашение об отмене визового режима. Интересно, когда оно вступит в силу, смогут ли россияне уже этим летом приезжать в Турцию отдыхать, въезжать в Турцию бесплатно? И какие выгоды Турция планирует получить, надеется получить от заключения этого соглашения? Спасибо.

А.Гюль: По сути дела, здесь речь идёт о взаимных интересах, потому что любое соглашение, если оно отвечает интересам двух сторон, становится устойчивым. Отмена визового режима и для турок, и для россиян является удовлетворяющим шагом. Конечно, это будет, прежде всего, польза для туристов. Это поможет перевозчикам. Для туристов это будет большое удобство. Три миллиона российских туристов посещают нашу страну. А это просто облегчает их жизнь. И конечно, это просто было нашим долгом, мы гордимся подписанием этого соглашения. Поэтому выражаем огромную благодарность российскому руководству за положительные шаги, выражаем благодарность министрам, которые работали над этим вопросом.

Д.Медведев: Не могу не согласиться с тем, что сказал господин Президент. Это историческое, прорывное соглашение, которое, прежде всего, направлено на то, чтобы облегчить жизнь миллионам людей.

Знаете, есть выгоды от энергетических соглашений, от соглашений в области транспорта. Это всё важнейшие вещи. Они приносят деньги государству, в конечном счёте наполняют казну, позволяют решать другие задачи. Но связь с человеком здесь может быть не так очевидна, а это прямая связь между самим соглашением и возможностью приехать на отдых.

Это соглашение у нас действительно готово к подписанию. Оно распространяется на всех, кто будет приезжать на срок до 30 дней, в том числе и прежде всего на наших туристов, которые приезжают на отдых в Турцию. Речь идёт об очень большом количестве людей. В прошлом году их было 2,5 миллиона, в докризисный период – около трёх миллионов; я думаю, что и в этом году будет очень и очень немало, наши люди любят отдыхать в Турции. И возможность приехать теперь будет у всех, причём абсолютно бесплатная.

Что же касается вступления его в силу, то этот процесс синхронизирован с подготовкой и вступлением в силу соглашения о реадмиссии, этот документ практически готов и согласован, так что я надеюсь, что в самое ближайшее время всё необходимое будет сделано, и этот документ начнёт действовать. Ещё раз подчёркиваю, на мой взгляд, это абсолютно уникальная, прорывная ситуация, которая создаёт особые возможности для человеческих обменов между нашими странами.

Я искренне поздравляю и наших турецких коллег, и господина Президента, и всех, кто принимал участие в подготовке этого важного документа.

Вопрос: У меня вопрос к господину Медведеву. Турция оценивает карабахскую проблему как ключевую на Кавказе. Россия является сопредседателем Минской группы. На повестке было освобождение пяти районов. Оптимистично ли Вы настроены, и продвигается ли дело к урегулированию?

И другой вопрос. Между Турцией и Арменией идёт двусторонний процесс. Вклад Российской Федерации здесь положительно оценивается. Сделает ли Россия в этом плане шаги, чтобы убедить Армению?

Д.Медведев: Проблема Нагорного Карабаха – это очень сложная проблема, но не единственная проблема на Кавказе. Есть и другие, и тоже очень сложные, вы о них знаете. Считаю, что за последнее время по урегулированию нагорно-карабахской проблемы были сделаны весьма обнадёживающие шаги. Стороны встречаются, общаются, и на самом деле существует прогресс по целому ряду моментов, связанных с урегулированием. Но это не значит, что сегодня достигнуты соглашения по всем вопросам.

Консультации продолжаются, и я сам неоднократно предлагал моим партнёрам, я имею в виду Президента Алиева и Президента Саргсяна, российские посреднические услуги – мы неоднократно встречались в Российской Федерации. Надеюсь, что это и дальше будет происходить, даже при наличии тех моментов, по которым требуется прояснение позиций. Естественно, свой вклад должны вносить и другие участники Минской группы, мы рассчитываем на их активную позицию. Но предварительно и прежде всего все основные вопросы должны обсуждаться самими участниками конфликта, а именно Арменией и Азербайджаном.

Ещё раз хотел бы отметить, что за последнее время стороны сделали достаточно серьёзный шаг вперёд. Сейчас главное – не останавливаться на достигнутом. Я бы не хотел комментировать отдельные моменты по количеству районов и другим аспектам урегулирования, потому что по такой проблематике нужно проявлять особую щепетильность, чтобы не создать избыточную детонацию этого процесса, тем более что у России здесь особая миссия. Мы – не сторона конфликта, мы – посредник, но довольно активно вовлечённый в процесс. Ещё раз подчеркиваю, здесь и я работаю и буду дальше работать, и наши министры иностранных дел регулярно встречаются. И в ближайшее время такого рода встречи будут продолжены – с участием министров иностранных дел России, Армении и Азербайджана.

Что же касается урегулирования и восстановления отношений между Турцией и Арменией, то это другая и весьма сложная тема. Мы самым внимательным образом наблюдаем за тем, что происходит. Надеемся, что тот позитивный заряд, который был дан этому процессу в форме подписания соответствующих документов в Цюрихе, и последующие шаги – всё это будет продолжено. Естественно, эти процессы непросты, они находят очень разный отклик и в самих государствах, и в Турции, и в Армении, потому что по понятным причинам эта проблема долго не решалась. Но я всё‑таки надеюсь, что в конечном счёте стороны смогут достичь всех необходимых решений и восстановят отношения в полном объёме, что, вне всякого сомнения, будет способствовать стабилизации ситуации в нашем регионе, активному развитию экономических отношений, а как следствие – просто подъёму уровня жизни во всех государствах нашего региона.

Поэтому мы этот процесс приветствуем и будем внимательно за ним следить, используя, конечно, и те возможности, которыми обладает Российская Федерация. Но в конечном счёте, конечно, решение зависит от двух стран.

Вопрос: Я хочу задать вопрос господину Медведеву. Вы приехали сюда из Сирии, где в центре внимания был вопрос ядерного оружия. Как Вы оцениваете политику Ирана и Израиля по ядерному оружию?

Будут заключены соглашения об энергетике: Турция получает природный газ из России, и речь о больших объёмах. Обсуждается ли понижение цены природного газа?

Д.Медведев: Хороший вопрос. Он был начат с ядерного оружия, а закончен ценами на российский газ. Мне всё‑таки о чём отвечать? Я всё‑таки втайне надеялся, что это не связанные вещи – ядерное оружие и цены на наш газ. Хотя, конечно, газ иногда называют оружием, но это не ядерное оружие.

Знаете, я сначала всё‑таки скажу в отношении общей ситуации в регионе. Мой коллега, мой близкий партнёр по переговорам – Президент Турции уже говорил о том, как сложно обстоят дела, и говорил о том, что за ситуацию на Ближнем Востоке отвечают не только те страны, которые находятся там, но и другие государства, которые способны оказать влияние на эти процессы. Конечно, если говорить о ближневосточной ситуации, очень многое зависит от доброй воли всех участвующих сторон: и от позиции Израиля, и от позиции палестинской администрации, Палестины, и от позиции других государств, включая Сирию, из которой я приехал. И, действительно, мы условились разрешать эту проблему более активно, с привлечением всех сторон, которые участвуют в конфликте, не изолируя никого из этого процесса. Поскольку то, что сегодня, скажем, происходит в Палестинской администрации, показывает, что в состоянии такого разделения невозможно решить внутренние проблемы, от этого деградирует ситуация в самой Палестине, и, как следствие, невозможно полноценно вести мирный процесс с Израилем и с участием других представителей, которые оказывают посреднические услуги.

Поэтому я считаю, что возможности использования услуг, помощи других стран здесь не исчерпаны, мне вчера на пресс-конференции довелось уже на эту тему говорить в Сирии. Считаю, что и позиция Соединённых Штатов Америки должна быть более активной, и сегодня я обратил внимание на то, что Соединённые Штаты Америки к этому готовы, они уже прокомментировали эту фразу. Сказали, что они и сейчас занимают активную позицию, и будут дальше пытаться влиять на этот процесс. Но и другие государства должны вносить свою лепту, и в этом смысле мы с Турецкой Республикой также готовы к поиску самых разных возможностей с использованием нашего опыта и тех инструментов, которые существуют в наших странах.

Если говорить о проблеме ядерного оружия, то, конечно, здесь наша позиция абсолютно очевидна: Ближний Восток должен быть безъядерным. Появление ядерного оружия или его использование будет катастрофой. При этом если какая‑либо страна здесь будет осуществлять собственную ядерную программу, то это может привести к очень быстрой разбалансировке ситуации и в конечном счёте к очень тяжёлым последствиям. Поэтому мы намерены использовать все наши возможности для того, чтобы продолжить контакты и с Ираном; естественно, мы будем на эту тему разговаривать и с Израилем, и с другими государствами, которые находятся в этом процессе. Надеюсь, что мы сможем всё‑таки найти выход из этой очень сложной ситуации.

Но эта очень сложная ситуация всё‑таки никак не связана с газом. А газовая проблематика – это отдельная тема, и на эту тему мы ещё продолжим сегодня переговоры с нашими турецкими партнёрами.

А.Гюль: Большое вам спасибо.

 

12 мая 2010 года, Анкара