Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
В.Путин: Дорогие друзья, коллеги!
Только что завершились переговоры с Генеральным секретарём ЦК Компартии Вьетнама товарищем Нгуен Фу Чонгом. Они прошли в дружественной и доверительной атмосфере.
Российско-вьетнамские отношения носят характер всеобъемлющего стратегического партнёрства. Перспективы его дальнейшего укрепления отражены в совместном сегодняшнем заявлении. На всех уровнях поддерживается постоянный, эффективный политический диалог.
В ходе переговоров подробно обсудили широкий круг вопросов двустороннего взаимодействия, наметили планы на будущее.
Основной акцент сделали на расширении кооперации в торгово-инвестиционной сфере. По итогам 2013 года российско-вьетнамский товарооборот вырос на 8,5 процента и достиг почти 4 миллиардов долларов. С учётом планов, которые мы сегодня обсуждали, в ближайшие годы мы, безусловно, можем выйти на объём в 10 миллиардов [долларов] оборот.
У нас созданы разносторонние, эффективно работающие механизмы взаимодействия, в том числе так называемая рабочая группа высокого уровня. Ею подготовлено 17 инвестпроектов на общую сумму 20 миллиардов долларов.
Углублению сотрудничества, несомненно, будет способствовать создание зоны свободной торговли между государствами – членами Таможенного союза и Вьетнамом. Переговоры вступают в завершающую стадию.
Примером плодотворных деловых связей служит партнёрство в нефтегазовом секторе. Во Вьетнаме успешно работают и «Газпром», «Роснефть», «Зарубежнефть».
Флагман нашего сотрудничества – «Вьётсовпетро» – за время работы добыл уже 210 миллионов тонн нефти. Это сотрудничество имеет хорошие перспективы, и на территории Вьетнама, и на территории Российской Федерации совместная работа уже идёт.
Стратегически важное направление – это ядерная энергетика. Мы предметно обсудили вопросы, связанные с сооружением при участии «Росатома» первой во Вьетнаме атомной электростанции.
Стратегически важное направление – это ядерная энергетика. Мы предметно обсудили вопросы, связанные с сооружением при участии «Росатома» первой во Вьетнаме атомной электростанции.
Последовательно осуществляется подготовка к созданию в Ханое Центра ядерной науки и технологий. Соответствующее рамочное соглашение подписано в октябре этого года.
Мы и дальше намерены углублять наше взаимодействие в таких сферах, как электроэнергетика, машиностроение, горнорудная промышленность, строительство железных дорог.
Договорились о наращивании поставок в Россию вьетнамской сельхозпродукции и морепродукции.
Укрепляется кооперация в финансово-кредитной сфере. Успешно функционирует Вьетнамско-Российский банк. Продвигается работа по расширению расчётов в национальных валютах.
Весьма перспективно взаимодействие в области телекоммуникаций. Ведутся переговоры по совместному использованию глобальной навигационной системы ГЛОНАСС: во Вьетнаме предполагается разместить станцию мониторинга.
Сегодня, как вы видели, подписан целый ряд соглашений. Мы намерены наращивать и обмены в сфере образования, науки и технологий.
Хорошим примером сотрудничества является российско-вьетнамский Тропический центр. На этой базе осуществляются важные исследования в области биологии, экологии, медицины и материаловедения.
Сегодня в России обучается около 6 тысяч вьетнамских студентов. В текущем году мы выделили для граждан Вьетнама 600 стипендий, в следующем – 700 и к 2020 году до 1000 будем выделять. Изучаем возможность создания в Ханое и Вьетнамо-Российского технологического университета.
Большое значение придаём развитию гуманитарных контактов. В ноябре 2013 года были проведены Дни культуры России во Вьетнаме, в июне этого года – Дни вьетнамской культуры в Российской Федерации. Уверен, с успехом пройдут в следующем году Дни Ханоя в Москве.
Растёт количество туристических поездок из России. В 2013 году это были 298 тысяч человек, в этом году ожидаем, что поток вырастет до 400 тысяч человек.
Важное значение придаём углублению внешнеполитической координации. У нас практически совпадают подходы к решению многих глобальных и региональных проблем.
И в завершение хочу выразить признательность товарищу Нгуен Фу Чонгу за плодотворный и очень откровенный обмен мнениями. Убеждён, достигнутые договорённости послужат дальнейшему продвижению российско-вьетнамского стратегического партнёрства.
Углублению сотрудничества будет способствовать создание зоны свободной торговли между государствами – членами Таможенного союза и Вьетнамом.
Спасибо за внимание.
Нгуен Фу Чонг (как переведено): Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья! Я очень рад посетить Российскую Федерацию с официальным визитом по приглашению господина Президента Путина. Для нас Россия – это очень красивая, близкая Вьетнаму страна.
Как сейчас только что проинформировал вас господин Президент, мы провели очень успешные переговоры в традиционно дружественной и откровенной атмосфере взаимного доверия. Мы проинформировали друг друга об обстановке в каждой из наших стран, обсудили конкретные меры по усилению и углублению всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией, а также обменялись мнениями по многим важным международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес.
Мы с господином Президентом говорили о том, что отношения между Вьетнамом и Российской Федерацией развиваются очень успешно, наши страны связывают общие интересы, у нас огромные потенциалы для расширения сотрудничества. Активизация всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией отвечает нашим основным долгосрочным интересам, служит делу развития наших государств, а также способствует укреплению мира, сотрудничества и развития в регионе и в мире в целом.
Мы договорились продолжать последовательный курс по наращиванию всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией, что отвечает нашим долгосрочным интересам. Помимо этого мы также приняли решение о создании механизма политического диалога на высоком и на высшем уровне с тем, чтобы вовремя проинформировать друг друга и обсудить друг с другом важные, актуальные вопросы, касающиеся обстановки в сфере политики, безопасности и государственных интересов наших двух стран.
Мы также договорились об усилении взаимодействия на международной арене, о дальнейшем укреплении связей между Коммунистической партией Вьетнама и партией «Единая Россия», а также с другими политическими партиями России. Также договорились о наращивании сотрудничества между двумя парламентами, министерствами, ведомствами, регионами наших двух стран.
Мы также договорились продолжать создавать предпринимателям, инвесторам наших двух стран благоприятные условия для осуществления инвестиций в экономики друг друга, особенно в тех отраслях, где у нас есть преимущества и потребности, – такие как разведка и разработка нефтегазовых месторождений, энергетика, сельское хозяйство, переработка полезных ископаемых.
Стороны также подчеркнули, что соответствующие министерства и ведомства наших двух стран должны прилагать усилия, чтобы выполнить поставленную задачу по увеличению товарооборота между Вьетнамом и Российской Федерацией до 10 миллиардов долларов в 2020 году, а в первую очередь завершить переговоры и подготовить к заключению соглашение о создании зоны свободной торговли между Вьетнамом и Таможенным союзом, в который входит Российская Федерация, Казахстан и Беларусь, в начале следующего года.
Важное значение придаём углублению внешнеполитической координации. У нас практически совпадают подходы к решению многих глобальных и региональных проблем.
Кроме того, что касается нашего взаимодействия на международной арене, то мы также договорились о том, что все территориальные споры и другие споры в пространстве Азиатско-Тихоокеанского региона, в том числе и споры в Восточном море, Южно-Китайском море, должны решаться исключительно мирным путём без применения или угрозы применения силы, на основе международного права, в первую очередь в соответствии с Уставом ООН и Конвенцией ООН по морскому праву от 1982 года, с тем, чтобы обеспечить мир, стабильность, свободу мореплавания и безопасность в регионе. Мы также выступали за полное и эффективное выполнение декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море, а также за скорейшее принятие соответствующего кодекса поведения сторон в Восточном и Южно-Китайском морях.
Я очень высоко оцениваю результаты переговоров между нами и господином Президентом, а также с другими руководителями Российской Федерации за последние два дня. Я глубоко убеждён, что мой нынешний визит придаст импульс развитию всеобъемлющего стратегического партнёрства между Вьетнамом и Россией.
Пользуясь этим случаем, также я хотел от имени Вьетнама поблагодарить руководство и российский народ за огромную бескорыстную и очень эффективную помощь Вьетнаму в нашем деле освобождения и воссоединения страны в прошлом, а также в настоящее время в деле развития нашей страны.
Ещё раз я хотел заверить, что Вьетнам всегда придаёт важное значение развитию отношений и всеобъемлющего стратегического партнёрства с Россией. Мы искренне желаем усилить и укрепить эти отношения. Мы всегда будем рассматривать Россию в качестве нашего важного и доверительного партнёра, отношения с которым являются одним из важнейших приоритетов нашей внешней политики.
Ещё раз разрешите мне выразить господину Президенту, а также российским друзьям благодарность за очень тёплый и дружественный приём, который был оказан лично мне, а также всем членам нашей делегации.
Большое вам спасибо.
25 ноября 2014 года, Сочи