Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Российско-венгерские переговоры

30 октября 2019 года, Будапешт

В резиденции Премьер-министра Венгрии «Кармелитское подворье» состоялись переговоры главы Российского государства с Премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном.

В ходе международных консультаций обсуждались вопросы российско-венгерского взаимодействия, прежде всего в торгово-экономической и культурно-гуманитарной сферах, ряд актуальных международных и региональных тем.

По итогам встречи в присутствии лидеров подписан пакет двусторонних документов.

Владимир Путин и Виктор Орбан сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов.

* * *

Пресс-конференция по итогам российско-венгерских переговоров

В.Орбан (как переведено)Добрый день, уважаемые дамы и господа!

С уважением приветствую Президента Российской Федерации и его делегацию на пресс-конференции.

Наша практика уже много лет продолжается, мы каждый год проводим встречу в верхах между Россией и Венгрией в интересах того, чтобы рассмотреть, как обстоят дела в нашем сотрудничестве.

Когда мы этот метод изобрели, мы поставили перед собой цель, чтобы каждый год мы делали шаг вперёд. Это касается и сотрудничества в области политики, и сотрудничества в области экономики.

Если я обращу свой взор вспять, тогда я вам должен сказать, что были и более успешные, и менее успешные годы. Были годы, когда мы делали куриный шажок вперёд, и были такие годы, когда мы неслись очень быстро вперёд.

Этот год относится к этой, последней категории, потому что если мы посмотрим, как сложилась ситуация за последние годы, тогда мы видим, что 2018 год – это первый год после введения санкций против России, когда товарооборот между Венгрией и Российской Федерацией возрос.

Значит, 2018 год является исключительно важным, потому что оборот превысил шесть миллиардов долларов, сейчас составляет 6,5 миллиарда долларов.

Мы никогда не скрывали венгерские намерения. Кроме взаимного уважения ещё и доверие является основой нашего сотрудничества. А факты свидетельствуют о том, что в этой торговле Венгрия играет более значительную роль, поскольку мы закупаем энергоресурсы: нефть и газ.

И вот это мы пытаемся как‑то сбалансировать, мы пытаемся договориться с Россией о том, чтобы мы рассматривали территорию России как место для инвестиций, инвестиций нашего капитала.

А вторая наша цель заключается в том, чтобы мы имели такие пригодные для экспорта товары, которые можно реализовать в России. Если мы это будем делать хорошо, тогда это будет благоприятно и для российской экономики. Вот это такая взаимно побеждающая позиция, которая будет характеризовать наши страны.

Конечно, между двумя странами есть и политическое сотрудничество. С венгерской стороны основой этого сотрудничества является очень простой географический факт: ни одна страна не может поменять номер своего дома, все страны находятся там, где их создал Господь Бог. А для Венгрии это обозначает, что мы находимся в треугольнике Москва, Берлин и Стамбул, мы жили 1100 лет на этой территории и живём сейчас.

И венгерская политика заинтересована в том, чтобы все в мире были заинтересованы в успехе Венгрии, но особенно заинтересованы в этом были те страны, которые с региональной точки зрения имеют для нас решающую роль. И в это вписывается сотрудничество между Венгрией и Российской Федерацией.

Конечно, Венгрия является членом НАТО и Европейского союза, она и останется там. Однако это не исключает возможности сотрудничества и на политическом уровне с Россией, мы к этому стремимся сейчас и будем стремиться в будущем.

Что касается нашего политического сотрудничества, у нас очень много важных областей. Сегодня мы ещё встретимся с иерархами христианских церквей Ближнего Востока, потому что очень важной для нас является защита христианских ценностей. Это продолжение традиций первого короля Венгрии святого Иштвана.

Мы понимаем друг друга, мы знаем, какими опасностями это чревато, мы знаем, что на «балканском маршруте» находится 96 тысяч мигрантов, которые направляются на север, нас это озадачивает, заставляет нас особо охранять свои границы. Конечно, другого характера такие проблемы в связи с охраной границ и в связи с мигрантами есть и у России.

Венгрия абсолютно точно знает свой размер, свою значимость и своё место, но и свои интересы. И на Ближнем Востоке есть венгерские интересы, поскольку если эта территория будет дестабилизирована, тогда оттуда в большом количестве направятся мигранты в Европу, которые через Венгрию попытаются туда пробраться, и Венгрия заинтересована в том, чтобы на Ближнем Востоке и в Сирии была и военная, и политическая стабильность.

Пресса обычно не обращает на это внимания, но я хотел бы отметить, что наше сотрудничество распространено и на курдов, потому что Венгрия поддерживает курдов в Эрбили. Относится ещё и к этому то, что Венгрия заинтересована в улучшении отношений между НАТО и Российской Федерацией.

У нас есть такой исторический и политический опыт, что если между западной и восточной частью Европы отношения напряжены, Венгрия всегда проигрывает; если эти отношения хороши, тогда Венгрия выигрывает. Поэтому мы заинтересованы и в будущем будем заинтересованы в том, чтобы между западными структурами и Российской Федерацией сотрудничество как можно больше улучшалось.

И в заключение, уважаемые дамы и господа, хочу ещё рассказать, что вы найдёте списки инвестиций, но сейчас хочу только сказать, что мы осуществили инвестиции в области мясной промышленности, в области фармацевтической промышленности.

Так что за последние годы сотрудничество с российским Правительством привело к тому, что Венгрия не только увеличила свой экспорт в Россию, например, в отношении посевных семян мы занимаем очень почётное место, но мы увеличили и число венгерских предпринимательств на территории России. Так что отношения между двумя странами, с венгерской точки зрения, очень обнадёживающие.

И за это я хочу поблагодарить господина Президента Российской Федерации и Правительство.

Благодарю Вас.

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дамы и господа!

Прежде всего хочу поблагодарить господина Премьер-министра за приглашение. Он только что сказал, у нас действительно в течение нескольких лет сложился механизм взаимодействия на высшем уровне, и, судя по всему, он работает успешно, имея в виду прогресс в наших прежде всего торгово-экономических связях.

Мы подробно обсудили весь комплекс российско-венгерских отношений, подвели итоги реализации договорённостей, достигнутых в ходе предыдущих встреч, наметили конкретные планы на перспективу. Подписанный только что солидный пакет документов, корпоративных соглашений, несомненно, будет способствовать дальнейшему углублению связей России и Венгрии.

Отмечу, что в прошлом году, как коллега только что сказал, мы зафиксировали значительный прирост товарооборота – почти на 30 процентов. Это, по нашей статистике, около семи миллиардов долларов.

Вопросы дальнейшей активизации встречной торговли находятся в поле зрения межведомственной, межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству. На её очередном заседании две недели назад в Москве предметно обсуждались возможности для наращивания двусторонних товарных потоков.

И хотел бы отметить, я сейчас скажу, конечно, об энергетике, но мы стремимся к тому, чтобы диверсифицировать наши отношения, и в целом, на мой взгляд, справляемся с этой задачей.

Конечно, энергетика на первом месте, поскольку Россия обеспечивает порядка 60 процентов потребности Венгрии в нефти и 50 процентов – в природном газе. Но Премьер-министр сегодня говорил, что на самом деле, по венгерской статистике, это больше чем 50 процентов.

Самое главное даже не в этом, а самое главное в том, что наше сотрудничество здесь налажено на очень высоком, качественном уровне и всё идёт без всяких сбоев.

В ходе визита, как вы видели, «ЛУКОЙЛ», «Транснефть» и венгерская компания MOL подписали соглашения, реализация которых позволит увеличить экспорт российского топлива в Венгрию по трубопроводу «Дружба» до 2025 года.

Через венгерскую территорию идут транзитные поставки российского газа в Западную Европу. Подземные хранилища Венгрии позволяют бесперебойно снабжать европейских потребителей, в том числе в моменты пиковых нагрузок.

Мы рассматриваем Венгрию как одного из приоритетных партнёров для распределения поставок российского газа в Европу и по имеющимся на сегодняшний день маршрутам, и по новым маршрутам, как по северному, так и по южному.

Большое значение придаём проекту строительства «Росатомом» двух новых энергоблоков на венгерской атомной электростанции «Пакш». Кстати, эта станция, четыре блока, уже сейчас производит более 40 процентов потребляемой в Венгрии электроэнергии.

Ввод в строй дополнительных мощностей позволит удвоить объёмы выработки электричества и удовлетворить растущий спрос венгерской экономики.

При обсуждении совместных проектов в сфере промышленной кооперации речь, в частности, шла о производстве и реконструкции судов для речного флота Венгрии. Российские компании предлагают сотрудничество в модернизации подвижного состава будапештского метро.

Важным шагом для налаживания российско-венгерского взаимодействия в социальной сфере считаем подписанный межгосударственный Договор о социальном обеспечении. В соответствии с его положениями при начислении пенсий гражданам России и Венгрии будет учитываться весь стаж за период трудовой деятельности на территории двух наших государств.

Неотъемлемой составной частью российско-венгерских отношений является и сотрудничество по линии регионов. Сейчас только коллеги подписали соответствующее соглашение между двумя регионами, но на самом деле оно достаточно широкое. Почти все регионы Венгрии и России взаимодействуют друг с другом.

На высокий уровень вышли и двусторонние культурно-гуманитарные связи. 26 ноября в Венгрии откроются Дни российской духовной культуры, которые, как мы рассчитываем, вызовут интерес у венгерской общественности. Мы также признательны нашим друзьям за вклад в восстановление православных храмов в Венгрии, Успенского собора в Будапеште, церквей в Токае и Мишкольце.

На переговорах затрагивались некоторые международные и региональные вопросы. В частности, мы обменялись мнениями о перспективах нормализации отношений России и Евросоюза. Говорили и об урегулировании кризиса на Украине, прежде всего, конечно, применительно к проблемам энергетических маршрутов и снабжения как Венгрии, так и наших основных потребителей в Европе российскими энергоносителями. Проинформировали господина Премьер-министра о российских усилиях по содействию урегулированию сирийского конфликта. У нас ещё будет возможность, на встрече с церковными иерархами мы ещё об этом поговорим.

Политическому урегулированию сирийского кризиса будет способствовать работа Конституционного комитета, для создания которого Россия многое сделала вместе с партнёрами из Турции и Ирана. Несколько часов назад в Женеве, как вы знаете, началось первое заседание этого комитета.

В рамках комитета правительство и оппозиция, представители сирийского гражданского общества смогут напрямую, без вмешательства извне работать над конституционной реформой, задачами государственного строительства и устойчивого развития страны. Думаю, что это важно и для Венгрии, имея в виду миграционные процессы, и для Европы в целом.

В повестке дня переговоров с господином Орбаном было и обсуждение положения христианских общин, проживающих на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Эту тему мы также детально рассмотрим сразу после пресс‑конференции на встрече с христианскими иерархами из государств региона. Эта встреча организована – хочу за это господина Премьер-министра поблагодарить – по инициативе Премьер-министра Венгрии.

Подчеркну, что Россия готова взаимодействовать с Венгрией и другими заинтересованными сторонами в целях поддержки христиан в конфликтных районах Ближнего Востока и Северной Африки. Для нас неприемлемы факты преследования представителей любых конфессий за религиозные убеждения.

И в заключение хочу ещё раз выразить благодарность своему коллеге господину Премьер-министру и за приглашение, и за такую очень дружескую, деловую атмосферу, которая создана в ходе сегодняшней работы.

Благодарю вас за внимание.

Вопрос (как переведено): У меня вопрос к господину Орбану. Вы наложили вето на заявление послов НАТО. Скажите, пожалуйста, по какой причине вы приняли такое решение, почему наложили вето на общее заявление?

В.Орбан: Наложить вето, знаете, – это очень твёрдое выражение, очень сильное выражение. Мы рекомендовали рассмотрение этого заявления, вторичный и последовательный просмотр этого заявления. Вы знаете, думаю, что дискуссия, обсуждение ещё не завершилось.

Чтобы конкретно ответить на вопрос, сейчас отвечу, я расскажу ещё о контексте. Так о чём здесь идёт речь? Речь идёт о том, что мы должны принять документ, который создан и который одобряется Европейским союзом и Украиной. И также здесь добавляются ещё дополнительные члены НАТО.

О чём здесь идёт дискуссия: что нам делать в той ситуации, когда венгерские меньшинства в Закарпатском регионе страдают от дискриминации и живут под угрозой? Они страдают от законной дискриминации и очень часто подвергаются здесь физическому насилию.

Венгерская сторона рекомендует следующее: раз мы принимаем такой документ, одобряем такой документ, то, по крайней мере, хотелось бы в этом документе получить гарантию с украинской стороны, что перед Венецианской комиссией украинская сторона дала свои гарантии.

Я не говорю, чтобы они вернули ту ситуацию, которую они усложнили, а чтобы как минимум они придерживались рекомендаций Венецианской комиссии. Хотелось бы, чтобы они приняли эти рекомендации, хотелось бы, чтобы они ещё и включили эти рекомендации в документ. Если этих критериев в документе нет, то мы не можем принять такой документ, где нарушаются права человека.

Если вы позволите, хотелось бы добавить ещё два предложения в этой связи.

Когда СМИ пишут об отношениях Венгрии и Украины, очень часто почему‑то они объясняют эту ситуацию в российско-венгерском контексте. Думаю, что это неприемлемо. Думаю, что наши отношения с Украиной нужно интерпретировать в контексте венгерских и украинских отношений. Думаю, что это единственный способ понять ситуацию.

Венгерская сторона выражает свою позицию, учитывая свои собственные национальные интересы. Думаю, что здесь смешивается один вопрос с другим, это, я думаю, приводит нас к заблуждению.

Мы, венгерская сторона, решаем свои собственные национальные проблемы и боремся за свои собственные национальные интересы. И мы надеемся, что ситуация улучшится со временем. И я думаю, что это не преувеличение, если я скажу, что предыдущее правительство Украины, они проводили противовенгерскую политику.

Сейчас новое руководство, и мы надеемся на новые, положительные возможности. Очень надеюсь, что в будущем мы сможем создать положительный диалог с Украиной и прояснить эти вопросы. Я оптимистично смотрю в будущее, надеюсь, что мы сможем сделать значительный прогресс за следующие недели и месяцы, но только тогда, если мы сможем настоять на своих интересах.

Вопрос: Мой вопрос касается энергетики и затрагивает сразу несколько тем. Вопрос направлен Президенту России и Премьер-министру Венгрии.

Есть ли конкретные сроки присоединения Венгрии к «Турецкому потоку»? Это первая тема.

Не могли бы вы также прокомментировать состоявшиеся недавно консультации по газу между Россией, Украиной и Евросоюзом?

И не могу не затронуть долгожданное решение датских властей, которое сегодня объявлено, – по «Северному потоку‑2». Многие сомневались в том, что оно будет положительным, но оно объявлено. И не могли бы вы его прокомментировать? Есть ли в нём политическая подоплёка?

В.Путин: Что касается сроков присоединения Венгрии к «Турецкому потоку», насколько я представляю – господин Премьер-министр сейчас меня поправит, если я ошибаюсь, – для Венгрии участие в этом проекте представляет значительный интерес с точки зрения обеспечения своей энергетической безопасности и повышения своей роли в энергетике Европы в целом. Мы будем только приветствовать, если это произойдёт.

В конце этого года мы уже закончим весь «Турецкий поток». По Чёрному морю уже закончили, на территории закончим работу, в конце следующего года примерно закончим работы вместе с болгарскими и сербскими партнёрами. А по венгерской территории всего 15 километров.

В принципе мы можем согласовать с нашими коллегами, начать эту работу уже в начале следующего года и закончим её достаточно быстро, если Венгрия в этом заинтересована. Насколько мы себе представляем, ответ на этот вопрос положительный.

Теперь по поводу переговоров в Брюсселе, которые прошли позавчера, в понедельник.

Мы знаем оценки некоторых чиновников Евросоюза, Еврокомиссии по поводу того, как прошли эти переговоры. Наши оценки расходятся. Мы считаем, что они были конструктивными, причём со всех сторон, включая и наших украинских партнёров.

Вопрос исключительно в сфере споров арбитражного характера, на наш взгляд, абсолютно абсурдных, когда, например, там семь миллиардов долларов пытаются предъявить через украинские суды «Газпрому» к выплате за то, что он занимает монопольное место на транзитном рынке Украины. Хотя «Газпром» ничего не транзитирует, транзитируют украинские компании. Это просто абсурд.

То же самое и в Стокгольме происходит. Надо от этого абсурда избавиться, обнулить все требования с обеих сторон. Мы готовы к конструктивной работе и по прокачке газа через Украину, и по поставкам газа на Украину, причём со значительным снижением цены в отличие от той, по которой потребители российского газа получают на Украине этот газ сегодня.

А то, что газ этот российский, – сомнений нет, никакого реверса там на самом деле нет. Это не реверс, это ложный реверс. Ну бог с ним, с этим ложным реверсом. Главное, что выгода Украины очевидная и для конечных потребителей, и для комбыта, для граждан и для экономики в целом.

Наконец, Дания. Да, действительно, когда мы сюда прилетели, узнали, что датские власти выдали разрешение на работу в своей исключительной экономической зоне. Мы приветствуем такое решение. Дания проявила себя как ответственный участник международного общения, защищающий свои интересы и свой суверенитет, интересы своих основных партнёров в Европе, которые крайне заинтересованы в диверсификации поставок российских углеводородов на европейский рынок.

В.Орбан: Итак, что касается нас, могу сказать, что не так трудно понять венгров. Вы знаете, что в нашей политике мы очень сосредотачиваемся всегда на суверенитете. Для венгров всегда самое важное – это независимость и сохранение суверенитета и как мы можем сохранить полный суверенитет.

И то же самое касается вопроса энергетики. Суверенитет в энергетике, в энергоснабжении означает, что мы хотим остаться суверенными. И очень важный вопрос: откуда мы получаем энергию? Этот вопрос нас интересует. И нас интересует любой источник энергии.

В данный момент мы получаем энергоснабжение со стороны России, но мы также рассматриваем и другие возможности. И мы надеемся, что мы сможем диверсифицировать разные энергоисточники.

Но мы также хотим оставить и сохранить свой суверенитет в отношении транзитных стран, мы не хотим зависеть от транзитных стран. И если в Венгрию из России поступает газ только через Украину, это с точки зрения суверенитета не очень приемлемое решение.

Поэтому для нас важно, чтобы с разных направлений поступал газ на территорию Венгрии. Чем раньше мы можем присоединиться к «Турецкому потоку», тем лучше, потому что таким образом мы не будем уязвимыми в этом понятии.

Чтобы ещё конкретнее ответить на Ваш вопрос, этот процесс достаточно сложный. Но сегодня утром процесс Open Season перешёл на второй этап. Надеюсь, что я здесь однозначно выражаюсь. Как только завершится второй этап, начнётся третий этап, когда можно уже распределить мощности газопровода. Я хотел бы, чтобы всё это произошло как можно быстрее.

Как уже выразился господин Президент, эта возможность будет доступна в начале следующего года. Надеюсь, что мы сможем соблюдать эти временные рамки и мы сможем как можно быстрее объявить здесь о подаче заявок, открытых заявок.

Здесь есть ещё и сербский аспект, в этом вопросе, потому что Сербия – надёжный партнёр для Венгрии, и Сербия всегда получала именно тот газ, в котором страна нуждалась. Но я знаю, что суверенитет очень важен не только для нас, но и для сербской стороны. Они хотят получать газ не только через нашу территорию, но и через другие.

Что это означает? Что здесь у нас будут потери, транзитные потери. Тем не менее, если мы хотим, чтобы другие тоже приняли наши интересы и наши выгоды, мы также должны уважать выгоды и интересы других. Поэтому я очень рад тому, что сербы смогут получить газ не только через территорию Венгрии, но также ещё и через другие территории. Так вот какова наша позиция. Ещё раз хочу повторить, что в последние годы мы смогли диверсифицировать свои энергоисточники.

А что касается транзита, я тоже вижу, что у нас появляются новые и новые возможности. Думаю, что наша ситуация с точки зрения суверенитета и суверенности энергоснабжения становится всё более и более лучше. И я думаю, что ситуация, это такая ситуация, о которой мы даже мечтать не могли ещё в те времена, когда у нас ещё другой был политический режим.

Вопрос (как переведено): Уважаемый господин Президент! Премьер-министр!

В Будапеште находятся лидеры религиозных конфессий. А почему вы считали важным организовать эту встречу? Какие Вы ждёте результаты от этой встречи с религиозными лидерами? И какой, вы думаете, вы сможете заключить договор или соглашение, чтобы улучшить ситуацию христиан, проживающих на Ближнем Востоке?

В.Орбан: Здесь возможности России намного более крупные, чем возможности Венгрии, потому что Россия также играет очень важную роль в вопросе стабильности и создания стабильности в тех местах, где проживают христиане. У нас таких возможностей, можно сказать, мало.

У нас есть тысячелетний опыт, политический опыт и практический опыт. И сейчас хочу сказать иностранным журналистам, что первый король святой Иштван написал первое правило, первую книгу о руководстве, написал, что значит быть лидером.

И там также написано, что венгры как этническая группа, как культура может остаться на ногах, только когда она сохранит христианство. Это здесь не связано с церковью, а связано с христианской культурой.

Христианскую культуру нужно создать, нужно сохранить. И поэтому очень важно сохранять эту культуру не только в рамках своей страны, но также и выручить христианские общины за рубежом, за границей.

Мы стараемся придерживаться этой старой традиции. Иногда у нас результаты благополучные, иногда меньше. И я думаю, что в последнее время результаты у нас достаточно положительные.

Мы будем обсуждать вопросы гуманитарной помощи, мы будем говорить также о том, как мы можем совместно с Россией реставрировать церковные, религиозные здания, и также обсудим, как мы можем с Россией вместе построить производство, которое сможет облегчить вопрос продовольственной безопасности.

Венгрия также реставрирует деревни, дома, жилые дома, деревни и сёла, куда беженцы из Сирии и Ирака могут вернуться из Европы. Этим мигрантам, которые попали в Европу, есть куда вернуться. Вот суть нашей политики.

Какой у нас девиз? Мы должны предоставить помощь, а не беду приносить сюда, на территорию нашей страны.

В.Путин: Господин Премьер-министр в целом уже ответил на Ваш вопрос, я могу только добавить.

Всем хорошо известно, что Ближний Восток – это колыбель христианства. А между тем христиане Ближнего Востока находятся сегодня в прямом смысле этого слова в бедственном положении: их преследуют, убивают, насилуют, грабят. И Россия делает всё, для того чтобы поддержать христиан на Ближнем Востоке.

Кстати говоря, делаем мы это при тесном контакте и при совместной работе с легальными властями этих стран. Российская Федерация, допустим, находясь в Сирии, оказывает помощь не только христианам, но и представителям ислама.

Мы вкладываем средства, помогаем в восстановлении мечетей, мы оказываем гуманитарную помощь людям, которые собираются возле мечетей, и так далее, и так далее.

В нашем воинском контингенте и в военной полиции достаточно большое – особенно в военной полиции – количество в числе личного состава, большое количество мусульман с Северного Кавказа России. Мы помогаем и представителям иудаизма, иудеям тоже помогаем, в том числе в восстановлении их святынь на территории Сирии, сотрудничаем с ними фактически на постоянной основе.

Что касается христиан, разумеется, поскольку это сейчас наиболее гонимая часть, то мы исходим из того, что мы обязаны их поддержать. И здесь речь не идёт о каких‑то соглашениях. О чём можно подписывать соглашение с представителями христианских конфессий в Сирии?

Нужно просто помочь, помочь сохраниться, восстановить свои святыни, восстановить свои приходы – вот этим мы и займёмся. Обсуждением этих вопросов займёмся при встрече с иерархами христианских церквей. Я очень благодарен господину Премьер-министру за то, что он выступил с этой инициативой.

Вопрос: Добрый вечер!

Я бы попросил и Вас, Владимир Владимирович, и господина Орбана ответить на мои вопросы.

Я вернусь к Украине, но только к другой части, по другую сторону треугольника, о котором говорил господин Орбан. Вы наверняка слышали, что Президент Украины Владимир Зеленский имел, скажем так, мужской, довольно жёсткий, на повышенных тонах разговор недалеко от линии соприкосновения с бойцами добровольческих батальонов.

Хотел вас спросить, как Вам такая ситуация? И как вы считаете, с учётом этого в итоге сможет ли он обуздать националистов в своей стране?

И также, если позволите, как вы в целом оцениваете те действия, которые предприняты по разведению сил за последнее время и, может быть, приблизили ли они всё‑таки проведение встречи в нормандском формате? Ждать ли её в ноябре?

В.Путин: Не думаю, что я вправе давать оценки действиям Президента Украины, особенно его контактам с националистами. Сам господин Зеленский на украинского националиста, естественно, не похож, но сможет ли он справиться с ними, мне сейчас трудно сказать.

Правильно ли он выбрал такую форму общения как Президент и Верховный Главнокомандующий, чтобы на линии соприкосновения уговаривать людей, которые отказываются подчиняться его приказам, я тоже не знаю. Скорее, журналисты дадут более точную оценку.

Вопрос в том, доведёт он до конца то, что было сказано им публично, и то, что он сам считает целесообразным сделать, а именно – в данном случае не такой уж сложный вопрос на самом деле – разведение противоборствующих сторон на линии соприкосновения в двух населённых пунктах.

Это тянется годами. Теперь ясно почему. Потому что националисты не хотят уходить и не хотят выпускать оттуда украинские войска. Доведут украинские власти до окончательного решения этот вопрос или нет, я не знаю. Но от этого действительно много зависит с точки зрения урегулирования ситуации на Донбассе.

А что касается встречи в «нормандском формате», мы всегда готовы к проведению любых встреч, в том числе в «нормандском формате», лишь бы они были хорошо подготовлены и не вели просто к пустым разговорам, а заканчивались бы конкретным результатом, который идёт на пользу урегулированию в целом.

В.Орбан: Позвольте мне два слова ещё сказать.

Венгрия является членом Европейского союза, поэтому мы одобрили «нормандский формат», и мы надеемся, что этот формат приведёт к положительному результату.

И ещё одно слово. Хочу вам рассказать о старинной венгерской традиции. Тем, кто мало знает о нашей культуре, может быть, трудно понять, но у нас какая традиция, какой обычай: пока мы кого‑то лично не знаем, мы не выражаем своё мнение. Я очень жду, чтобы встретиться и познакомиться с новым Президентом Украины.

30 октября 2019 года, Будапешт