Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Стенографический отчёт о совещании в связи с терактом во Владикавказе

9 сентября 2010 года, Москва, Кремль

Д.Медведев: Сегодня произошёл очень серьёзный террористический акт во Владикавказе на Центральном рынке. Прежде всего я хотел бы сказать Вам, Таймураз Дзамбекович, и в Вашем лице всем жителям Северной Осетии, что мы скорбим о жертвах, скорбим о тех, кто погиб – о невинных людях – в результате этого чудовищного теракта.

Народ России – вместе с народом Северной Осетии, потому как всё, что произошло, – это очередное проявление преступной активности бандитов, с которыми не может быть ни компромиссов, ни перемирий, ничего другого.

Сегодня, конечно, нашей главной задачей является помощь пострадавшим, оказание всех видов медицинской помощи как во Владикавказе, так и в Москве, в других местах, если это понадобится, и оказание моральной и материальной поддержки семьям погибших. Поэтому прежде всего я хотел бы выразить слова соболезнования Вам и всем, кто пострадал от этого чудовищного теракта.

Давайте поговорим о тех мерах, которые предпринимаются. Мы с Вами уже с утра разговаривали по телефону. Вы знаете, я дал поручение полномочному представителю. Он сейчас прилетит для того, чтобы проводить все необходимые мероприятия. Также будут проведены все мероприятия по правоохранительной линии. Я дал указание ФСБ, Следственному комитету, но это отдельная тема. Сначала давайте поговорим о людях.

Пожалуйста, Таймураз Дзамбекович, Вам слово.

Т.Мамсуров: Спасибо, Дмитрий Анатольевич.

Я Вам сегодня докладывал по Вашему поручению. Первые впечатления от того, что я увидел на месте взрыва, и фабула происшедшего Вам известны. По предварительным данным, мощность взрывного устройства составила около 30 килограммов в тротиловом эквиваленте. Машина не стояла на месте – она проезжала по улице. И, когда она проезжала мимо входа в Центральный рынок, произошёл подрыв.

На данный момент, по данным, которыми я располагаю в результате доклада, погибших – 15 человек и 90 человек раненых, в том числе 10 человек очень тяжёлых, и, к большому несчастью, среди них есть дети. Учитывая тяжесть ранений, всё может поменяться. Оперативные доклады по этому поводу идут в МЧС России и в Минздрав России. Как мне докладывают правоохранительные органы, они приступили к установлению лиц, причастных к этому подлому теракту, работает оперативный штаб. Медицинские учреждения делают всё необходимое, чтобы спасти тяжелораненых. Меры по помощи семьям погибших и раненым нами будут определены.

Народ России – вместе с народом Северной Осетии, потому как всё, что произошло, – это очередное проявление преступной активности бандитов, с которыми не может быть ни компромиссов, ни перемирий, ничего другого.

Я полностью разделяю Вашу реакцию на этот очередной подлый теракт на территории Северного Кавказа, нашей Республики. Я также сторонник жёстких мер, которые должны неотвратимо последовать после того, что произошло. Наша республика, как и многие наши соседи, знают цену таким потерям. Но мы имеем достаточно воли, чтобы участвовать в любых мерах, которые примет руководство страны для того, чтобы окончательно закончить этот ужас, подлость, которыми нас не перестают пока ещё заставлять жить вот эти, извините меня, уроды. Извините за эмоциональную сторону моей реакции, но я вижу, что и в руководстве страны такой же настрой.

Мы в эти часы поминутно получаем данные о том, что происходит в медицинских учреждениях, чем занимаются правоохранительные органы и спецслужбы. Мы сделаем всё, чтобы минимизировать физические потери, безвозвратные потери. Настрой, который есть у людей в республике, – это резкое неприятие и осуждение таких терактов.

Спасибо.

Д.Медведев: Спасибо, Таймураз Дзамбекович.

Это на самом деле абсолютно циничный теракт, потому что он направлен прямо против обычного гражданского населения. И именно поэтому он выглядит наиболее отвратительным образом. Но нам помимо всякого рода выводов, которые обычно из таких происшествий делаются, нужно сейчас оказать всю необходимую помощь, поэтому у нас на связи два наших коллеги, один из них – Министр по делам гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций Сергей Кожугетович Шойгу. Сергей Кожугетович, Вам слово: что сделано по моему поручению, что Вы сейчас предлагаете делать для того, чтобы помочь раненым?

С.Шойгу: Дмитрий Анатольевич, по Вашему поручению – я думаю, что уже вылетел (он был в готовности за 15 минут до начала нашего селекторного совещания) борт «Ил-76», медицинский борт, оснащённый модулями для эвакуации тяжелораненых – 20 мест. На борту находятся и специалисты Министерства здравоохранения, и из Института нейрохирургии, также находятся бригады, которые обслуживают эти эвакуационные места, я имею в виду медицинские бригады как Центра медицины катастроф, так и из других ведущих институтов. Готовится сейчас к вылету туда второй борт ещё для 20 раненых. Параллельно с этим здесь мы готовимся к приёму больных, и в аэропорт прибытия мы стягиваем, перебрасываем 4 санитарных вертолёта для того. чтобы можно было не по дорогам, а по воздуху перебросить этих людей и в НИИ скорой помощи имени Склифосовского, и в другие лечебные учреждения, где, естественно, есть площадки.

Третья мера, которую мы предпринимаем совместно с Минздравом: мы в главном медицинском учреждении Владикавказа установим специальное оборудование для налаживания работы в режиме телемедицины – для того чтобы здесь, в Москве, можно было собрать ведущих специалистов в области и травматологии, и нейрохирургии и оказать максимальную консультативную помощь всем пострадавшим и помощь тем врачам, которые работают сейчас во Владикавказе.

Четвёртая мера – мы приготовили резерв медикаментов и сейчас ждём информацию от коллег из Владикавказа по необходимым медикаментам и, если это понадобится, по перевозке необходимых запасов крови, которые также совместно с Министерством здравоохранения сформированы и готовы к отправке.

Доклад закончен.

Д.Медведев: Спасибо, Сергей Кожугетович.

Нашей главной задачей является помощь пострадавшим, оказание всех видов медицинской помощи как во Владикавказе, так и в Москве, в других местах, если это понадобится, и оказание моральной и материальной поддержки семьям погибших. Поэтому прежде всего я хотел бы выразить слова соболезнования всем, кто пострадал от этого чудовищного теракта.

Много тяжелораненых, и, конечно, надо подумать о методах транспортировки: Вы правильно сказали, в случае необходимости использовать вертолёты, другую технику, если это потребуется, если это необходимо по медицинским показаниям и по другим возможностям, о которых Вы сказали. Держите руку на пульсе, будьте в контакте с главой Республики Северная Осетия – Алания, оперативно принимайте решения – вместе, конечно, с Министерством здравоохранения.

Максим Анатольевич, что сделало Министерство? В каком сейчас состоянии люди? Что предполагается в ближайшее время?

М.Топилин: Уважаемый Дмитрий Анатольевич!

Как и было доложено в предыдущем докладе, специалисты ВЦМК «Защита» бортом МЧС направлены во Владикавказ, две бригады экстренного реагирования, это шесть специалистов. Кроме этого, полностью мобилизована работа многопрофильного медицинского центра в Беслане на 300 коек. Там вся работа организована и подготовлена.

Сейчас в больнице скорой медицинской помощи, республиканской больнице и республиканской детской больнице находятся все пострадавшие, в том числе, как было тоже отмечено, десять – в крайне тяжёлом состоянии. Специалисты будут отбирать людей, сейчас происходит эта работа, при необходимости для эвакуации в Москву. В Москве все центры, которые могут понадобиться для оказания помощи, также подготовлены: это и Институт хирургии Вишневского, и ЦИТО – травматологии и ортопедии, Институт Гельмгольца, потому что могут быть и глазные травмы, медико-хирургический центр Пирогова. Здесь, в Москве, все точки подготовлены, и также готовы оказать всю необходимую помощь.

Кроме медицинской помощи уже подготовлен нами – сейчас мы его оперативно вносим – проект распоряжения об оказании материальной помощи пострадавшим. Это миллион рублей семьям погибших, 400 тысяч тем, кто тяжело ранен, и 200 тысяч – тем, кто получил лёгкой и средней степени повреждения; такой проект распоряжения сегодня будет внесён в Правительство.

Доклад закончен.

Д.Медведев: Естественно, всё, что Вы сказали, нужно доделать: и по медицинской линии, и по линии социальной поддержки. Это та относительно небольшая поддержка, которую мы можем оказать людям в такой ситуации, потому что людей ничем не заменить – погибших близких, родственников. Но в любом случае все эти решения должны быть исполнены. Я поручаю Правительству сегодня принять все необходимые распоряжения на сей счёт.

Таймураз Дзамбекович, нужно, конечно, с людьми пообщаться. Я думаю, что сегодня и следственные структуры это будут делать, но надеюсь, что и Вы сможете собрать людей. Ещё раз хотел бы, чтобы Вы от лица руководства страны передали им наше сочувствие и передали, что мы обязательно сделаем всё для поимки этих уродов, как Вы сказали, этих мерзавцев, которые совершили террористический акт в отношении обычных людей, причём варварский теракт, и сделаем всё для того, чтобы они были найдены и, как в таких случаях происходит, наказаны в соответствии с законом нашей страны, а в случае оказания сопротивления или в иных случаях – были уничтожены. Я уверен, что мы сможем это сделать, но сейчас нужно прежде всего сконцентрироваться на помощи и поддержке пострадавшим.

Поэтому хотел бы, чтобы Вы вместе с полномочным представителем, который должен сегодня прибыть к вам во Владикавказ, занялись именно этой работой.

Т.Мамсуров: Я понял, Дмитрий Анатольевич. Обязательно всё, что от нас зависит, будет сделано.

 

9 сентября 2010 года, Москва, Кремль