Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Обсуждались, в частности, перспективы российско-итальянского экономического сотрудничества в условиях мирового финансового кризиса, а также итоги состоявшегося 2 апреля саммита «Группы двадцати».
Д.Медведев выразил итальянским бизнесменам соболезнования в связи с землетрясением в центральной Италии. Президент подчеркнул, что Россия готова оказать содействие в ликвидации последствий стихийного бедствия.
***
Д.Медведев: Уважаемые дамы и господа! Уважаемые коллеги!
Очень рад видеть вас в России, в Кремле. Конечно, с учётом той беды, которая случилась вчера в Италии, я не могу не начать со слов соболезнования. Мы скорбим в связи с большими человеческими жертвами, которые произошли в результате разрушительного землетрясения. Мы надеемся на то, что вы сможете быстро помочь всем, кто попал в беду. Российская Федерация, естественно, готова оказать всё возможное техническое содействие, содействие по линии службы спасения. У нас есть свой и, надо сказать, достаточно большой опыт. Это печальное событие. Ещё раз хотел бы сказать, что мы с вами.
Теперь несколько слов по поводу нашей встречи. Прежде всего хотел бы поблагодарить вас за то, что вы приехали в Российскую Федерацию для общения с руководством России, для общения со своими коллегами – насколько я понимаю, выйти на ряд соглашений, которые уже подготовлены, часть из них подписана, часть, может быть, будет подписана. Особую ценность, конечно, это имеет в связи с той проблемой, с той бедой, которая случилась в Италии. Хотел бы специально вам сказать за это спасибо: вы в сложный период тем не менее присутствуете здесь и помогаете развитию деловых отношений между нашими странами.
За последние годы нам удалось довольно существенно расширить горизонты сотрудничества. Товарооборот такой, что, в общем, способен внушить уважение любому государству, любым объёмам сотрудничества между самыми разными странами. Имею в виду то, что мы сделали в прошлом году, а именно 50 миллиардов долларов, даже немного больше, я так понимаю – это очень хорошие цифры.
Причём что особенно отрадно и что характеризует именно российско-итальянские деловые взаимоотношения – то, что эти 50 миллиардов долларов сделаны не только за счёт роста стоимости энергоактивов, объём которых, конечно, во взаимоотношениях между нашими странами довольно велик, но и за счёт других инвестиций, роста товарооборота в других самых разных сферах: в области машиностроения, легкой промышленности, в области обмена технологическими продуктами, создания новых высокотехнологичных видов продукции – в общем, по всем направлениям, по которым у нас сегодня идёт сотрудничество, это очень отрадно.
Итальянский бизнес присутствует не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в других регионах Российской Федерации. Это гораздо сложнее, но то, что вы не боитесь и продвигаетесь в российскую глубинку, в российские провинции, – это тоже дорогого стоит. Мы это ценим и считаем, что это очень правильно.
Надеюсь, что тот кризис, который сегодня всем нам мешает жить, всё‑таки не в столь значительной степени скажется на объеме нашего сотрудничества, хотя, конечно, свои коррективы он внесёт.
Вы знаете, я, как и мои итальянские коллеги, только что был на саммите «двадцатки» в Лондоне. Могу вам, что называется, из первых уст, если вы ещё не успели пообщаться с собственными руководителями (хотя я вижу, что здесь есть наши коллеги – и господин министр, и Валентино Валентини [советник Председателя Совета министров Италии по международным вопросам]), тем не менее рассказать несколько слов о том, что там происходило.
Вы знаете, хотел бы в целом сказать, что, на мой взгляд, всё‑таки позитивный сигнал от «двадцатки» прошёл. И у меня самого были вначале более пессимистические ожидания, потому что, строго говоря, то коммюнике, которое мы подготовили, в достаточно серьёзной степени отличается от вашингтонской декларации, потому как это уже не просто набор принципов, а именно вполне конкретные предложения по противодействию кризису, прежде всего, конечно, в масштабах мировой экономики, включая реконструкцию или, скажем чётче, радикальную модернизацию международной финансовой архитектуры, изменение роли МВФ, Всемирного банка, других мировых организаций, которые определяют собственно эту архитектуру.
Вы знаете о том, что был согласован беспрецедентный по своему объёму – 1 триллион 100 миллиардов долларов – пакет помощи для самых разных государств, которые пострадали от последствий финансового кризиса. Но самое главное, я не почувствовал пессимизма, который, скажем, довлел бы на этой встрече.
Более того, все с этим согласились, то, что такие разные государства, которые ещё 10–20 лет назад невозможно было даже представить за одним столом, решают сейчас эти глобальные задачи, мне представляется положительным симптомом и свидетельством того, что мы сможем добиться серьёзных изменений, сможем снять практически все последствия этого кризиса в достаточно близкой перспективе. Надеюсь, что речь идёт, конечно, не о десятилетиях, а именно о перспективе этого года или следующего года.
То, как быстро мы будем это делать, или то, насколько мы быстро будем двигаться, напрямую связано с тем, что вы делаете в России, потому что это часть мировой экономики – надо признаться, не худшая часть. У нас действительно очень тёплые отношения с итальянским бизнесом. Говорю вам это не потому, что вы стоите напротив меня, а потому что это именно так. У нас действительно особые отношения с итальянским бизнес-сообществом, и мы хотели бы, чтобы эти отношения развивались и укреплялись.
У вас сегодня уже были контакты с Правительством, и я так понимаю, что и со своими российскими коллегами вы, естественно, общались и сегодня, и вчера. Мне особенно отрадно отметить то, что, действительно, здесь представлены все отрасли итальянской промышленности, итальянской экономики, и то, что у вас есть прямые партнёры непосредственно в России. И какую бы сферу мы ни взяли, будь то энергетика, промышленная кооперация, торговля, – всё это развивается очень и очень хорошими темпами.
И ещё одно замечание, характеризующее, на мой взгляд, очень высокий уровень наших отношений. Итальянский бизнес присутствует не только в Москве и Санкт-Петербурге, но и в других регионах Российской Федерации. Это гораздо сложнее, потому что если говорить откровенно, у нас там и бизнес-инфраструктура существенно хуже и, может быть, труднее работать в целом. Но то, что вы не боитесь и продвигаетесь в российскую глубинку, в российские провинции, – это тоже дорогого стоит. Мы это ценим и считаем, что это очень правильно. Точно так же как, на мой взгляд, исключительно здорово и то, что наши контакты по линии бизнес-сообщества не ограничиваются сейчас только связями крупного бизнеса. Всё‑таки мы сегодня общаемся и по линии среднего бизнеса, и даже малого бизнеса. Малый и средний бизнес – это основа благополучия любого государства. Именно от того, насколько малый и средний бизнес будет способен противостоять кризису, зависит то, насколько быстро мы преодолеем все его негативные последствия.
Хотел ещё раз сердечно поблагодарить вас за то, что вы приехали в этот период к нам, за то, что вы в столь трудную для итальянцев минуту продолжаете работать. Надеюсь, что это послужит дополнительным стимулом к развитию дружественных отношений между нашими странами и нашими народами.
7 апреля 2009 года, Москва, Кремль