Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Это первый визит главы Российского государства в Данию за последние 50 лет.
В аэропорту Президента России встретили Королева Дании Маргрете II и Принц-консорт Хенрик. После официальной церемонии встречи Дмитрий Медведев и Маргрете II представили друг другу участников делегаций.
Позже в летней резиденции Королевы – дворце Фреденсборг – состоялся государственный обед от имени Королевы Дании Маргрете II и Принца-консорта Хенрика в честь Дмитрия и Светланы Медведевых.
* * *
Выступление на приёме от имени Королевы Дании Маргрете II и Принца-консорта Хенрика в честь Дмитрия и Светланы Медведевых:
Д.Медведев: Ваше Величество! Ваши Королевские Высочества! Дамы и господа!
Прежде всего позвольте выразить признательность Её Величеству Королеве Дании Маргрете II и Его Высочеству Принцу-консорту Хенрику за приглашение посетить вашу страну с государственным визитом.
Хотел бы поблагодарить всех наших датских друзей за тёплый приём и за добрые слова в адрес России и её народа, которые только что были сказаны Её Величеством, за особую атмосферу доверия и открытости, которая помогает нам достигать весомых результатов.
Для меня это второй визит в Данию. Её красота и самобытность удивительно точно воспета в стихах Ганса Христиана Андерсена. Недаром говорят, что здесь живут самые счастливые люди в мире. Любовь датчан к своей стране, их доброжелательность и трудолюбие вызывают глубокое уважение. Находясь здесь, в замке Фреденсборг, нельзя не вспомнить о династических узах, связывающих наши страны. Ведь ещё в XII веке Вальдемар I Великий, блестяще правящий Данией, был назван в честь своего прадеда великого князя Владимира Мономаха и взял в жёны Софию, дочь новгородского князя Владимира. И конечно, особой главой в истории отношений наших стран стал союз принцессы Дагмар и будущего российского императора Александра III, породнивший великие династии Оденбургов и Романовых. Память о Марии Фёдоровне, матери последнего российского монарха Николая II, и сегодня бережно хранят в наших странах.
Отношения между Россией и Данией – это пример добрососедства в Европе. Символично, что первым двусторонним документом стал договор с очень интересным названием «О любви и братстве». За более чем полтысячелетия его существования (8 ноября ему исполнится 517 лет) он ни разу не нарушался войнами, даже несмотря на известно печальный инцидент, о котором сказал Его Высочество, и служил прочной основой доверия между людьми, их мирной жизни, активных деловых связей.
Среди тех, кто преумножал славу и богатство России, немало датчан – их имена известны. Огромное значение для освоения дальневосточных территорий нашей страны имели камчатские экспедиции Витуса Беринга, получившего на русской службе чин капитан-командора флота. Толковый словарь живого великорусского языка, составленный Владимиром Ивановичем Далем, датчанином по происхождению, оказал большое влияние на развитие всей российской словесности. Он и по сей день не утратил своей научной актуальности.
Уважаемые друзья! Мы находимся в Дании в преддверии знаменательной даты – 65-летия Победы над нацизмом. Это поистине великое событие не только для Европы, но и для всего мира. Войска Советской Армии, избавившие народы Европы от нацистской оккупации, участвовали и в освобождении Дании. Именно 9 мая 1945 года советский морской десант завершил боевую операцию на острове Борнхольм. Я знаю, что датчане чтут память советских воинов, погибших в те дни. И Россия это очень ценит.
Давние традиции сотрудничества помогают нам успешно развивать отношения в современных условиях, наполнять их новыми содержательными проектами и в деловой, и в экологической, и в гуманитарной сферах, во всех областях нашей жизни. Завтра мы с Премьер-министром Дании подпишем декларацию«Партнёрство для модернизации» . Сегодня это действительно имеет очень важное значение для России. Этот стратегический документ откроет датскому бизнесу широкие возможности участия в создании основ инновационной экономики в нашей стране, а значит, выведет наше взаимодействие на качественно новый уровень.
Мне бы хотелось предложить тост за здоровье и благополучие Вашего Величества, Ваших Королевских Высочеств, за дальнейшее укрепление добрососедства и сотрудничество между нашими странами.
27 апреля 2010 года, Копенгаген