Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Д.Медведев: Добрый день! Добрый вечер для тех, кто живёт на Дальнем Востоке и в Сибири!
Мы с вами договаривались проводить такого рода встречи регулярно в рамках приёма Президентом граждан. Конечно, сейчас ситуация непростая, она подбрасывает самые разные проблемы, но и без кризиса у нас предостаточно всякого рода трудностей. И поэтому общение с гражданами – это обязанность любого руководителя, в том числе и Президента Российской Федерации. Мы должны знать, что происходит.
У меня такие встречи происходят не только, конечно, в режиме общения в студии или в приёмной Президента. Я в ходе поездок в регионы регулярно общаюсь с людьми, встречаюсь и обращения рассматриваю.
Тем не менее я считаю полезным и выделение такого отдельного направления работы, когда мы общаемся в режиме видеоконференции, и эти возможности, эти технологии дают нашим гражданам возможность, особенно для тех, кто проживает в отдалённых округах, лично поучаствовать в разговоре, изложить свою проблему. На связи находятся наши полномочные представители, а также отдельные министры, которые занимаются соответствующими проблемами, и главы регионов. Надеюсь, что это ускорит решение проблемы, для этого не нужно ездить в Москву.
Мы сейчас просто в режиме видеоконференции с вами пообсуждаем ряд вопросов, и я приму ряд решений. В тех случаях, когда можно эту проблему решить незамедлительно, мы это сделаем. В тех случаях, когда это потребует проработки, соответствующие поручения мною будут даны опять же незамедлительно в этом кабинете.
И вообще в целом мы эту работу продолжим. Я принял ряд решений. Сейчас открываются приёмные в центрах федеральных округов, вероятнее всего, эта работа будет завершена в ближайшее время.
Во‑вторых, утверждён график приёма граждан высшими должностными лицами Администрации Президента, я надеюсь, что и полномочные представители Президента, которые сейчас находятся на другом конце страны, тоже соответствующие графики подготовят, и высшие должностные лица Администрации Президента, полномочные представители будут такого рода приёмы тоже проводить. Я считаю это крайне необходимым для того, чтобы наши граждане имели прямой канал связи.
Все документы на эту тему Администрация подготовила. Как я понимаю, они приняты. Поэтому все наши граждане могут в соответствии с этими документами обращаться в приёмную Президента Российской Федерации. Это тот порядок, который распространяется на всех наших граждан.
Это, собственно, все вводные замечания, которые я хотел сделать. Давайте начнём работать. Сначала включим Владивосток. Пожалуйста.
А.Петровская: Здравствуйте, Дмитрий Анатольевич!
Д.Медведев: Здравствуйте! Анна Викторовна, расскажите о сути Вашего обращения. Пожалуйста.
А.Петровская: Пришлось обратиться на Ваш сайт с проблемой, которая уже несколько лет существует в пригороде города Владивостока. Поскольку трасса не то чтобы скоростная, но это федеральная дорога [М-60 «Уссури»], и машины потоком идут, людям (пешеходам) очень трудно переходить эту дорогу. Очень часто бывают случаи, когда людей сбивают насмерть. Причём это настолько часто, что уже перешло в печальную статистику.
Я думаю, что не помешало бы на этой дороге построить переход типа виадука и обязательно освещение, поскольку темнота в пригороде в тёмное время суток, допустим, или когда зима, усугубляет проблему.
Обращались жители, например, посёлка Трудового, я лично, писали обращение мэру [Владивостока] Пушкарёву, он отправлял в Хабаровск, из Хабаровска приходили письма с таким ответом: да, проблему понимаем, но нет средств. И вот в таком духе. Последние события вынудили обратиться на Ваш сайт как в последнюю инстанцию.
Д.Медведев: Понятно. То есть события печальные. Как я понимаю, просто люди продолжают гибнуть на этой трассе, и пока ничего не сделано.
А.Петровская: Да. Есть переходы, полосочки, но Вы понимаете, что это не обеспечивает стопроцентной безопасности на такой дороге.
Д.Медведев: Понятно. Но, к сожалению, так у нас зачастую жизнь устроена, что даже для того, чтобы решить вопрос о создании подземного перехода или какого‑то иного перехода через дорогу, нужно обращаться в Москву к Президенту. Это печально, но, к сожалению, это наша жизнь.
Тем не менее, раз другие средства не помогли, я хотел бы, чтобы на эту тему высказался губернатор Приморского края Дарькин Сергей Михайлович и Министр транспорта Российской Федерации Левитин Игорь Евгеньевич.
Сергей Михайлович, мы договаривались, что в рамках подготовки к АТЭС для нас самой важной задачей является даже не собственно проведение самих мероприятий, хотя это престиж России, это наша международная обязанность, а самое главное – это улучшение качества жизни людей, которые живут на Дальнем Востоке. В этом цель тех решений, которые мы принимаем, и тех денег – немаленьких, кстати, – которые мы на эту программу выделяем. Я хотел бы, чтобы Вы высказали своё мнение, что можно сделать для решения этого вопроса.
С.Дарькин: Добрый день, Дмитрий Анатольевич!
Анна Викторовна абсолютно верно подняла эту проблему. Действительно, мы имеем проблемы по федеральной трассе М-60. Благодаря Вашей помощи, Дмитрий Анатольевич, выделены деньги – 7 миллиардов на ремонт, на реконструкцию этой трассы по федеральной программе и подготовку города Владивостока к саммиту АТЭС, в том числе на этот участок дороги. Будет построено по программе 18 надземных переходов, в том числе в тех местах, о которых говорит Анна Викторовна.
Действительно, на этой федеральной трассе мы не могли раньше вкладывать деньги, понимаете, почему. Сейчас деньги эти выделены, проект закончен, он в июле сдаётся в экспертизу, и по плану организации строительства летом следующего года будут сделаны работы по реконструкции этой трассы. 18 надземных переходов будут сделаны.
Д.Медведев: Я хотел понять всё‑таки. Деньги выделены, а когда там переход‑то появится реально и сколько его нужно будет строить? Раз мы этим занимаемся прямо из Кремля, это, конечно, не дело, но раз уж так жизнь у нас устроена пока, ещё раз повторяю: когда переход появится?
С.Дарькин: Дмитрий Анатольевич, по программе, которая в плане организации строительства, переходы будут построены в следующем году, 18 единиц по этой трассе. Это федеральная трасса М-60, командует Хабаровск. И по их организации работы это будет следующий год.
Д.Медведев: Игорь Евгеньевич, что там с деньгами и действительно ли нужно ждать до следующего года? Я понимаю, это большой объём строительства, но мы говорим о конкретном участке, может быть, наиболее травмоопасном. Что можно сделать в этом году? Доложите.
И.Левитин: Добрый день, Дмитрий Анатольевич! Хочу доложить, что мы начнём работать уже в этом году, и наша задача по этой дороге – сделать в ней шесть полос движения (сегодня там четыре в основном), для того чтобы расширить эту дорогу, сделать барьерные ограждения и освещение, как об этом и говорит Анна Викторовна. Запланирована вот такая работа.
Как только мы сделаем расширение до шести полос, мы приступим к формированию автобусных стоянок. Это уже будут другие павильоны, рядом с которыми будут находиться надземные переходы. Такая работа запланирована.
Д.Медведев: Давайте так договоримся. Раз и деньги есть, и ресурс есть, значит, выделим наиболее опасные участки трассы М-60 и приступим к строительству соответствующих переходов немедленно, имея в виду, что окончательно всё освещение и все надземные переходы, которые необходимы, будут сделаны в этом году и в следующем году.
В этой связи я сейчас подпишу поручение, которое адресовано Вам как Министру, по созданию и строительству надземных пешеходных переходов. Доложить о работе в срок уже до конца этого года, до 1 января следующего года.
И в целом нам нужно обратить внимание на ситуацию с правилами дорожного движения. Вы знаете, какое количество людей у нас гибнет на трассах, это одна из существеннейших проблем. У нас на трассах погибает столько людей, как во время войны. Наряду с заболеваниями сердца, онкологией и пьянством гибель людей на дорогах – одна из самых распространённых причин смерти. Количество погибающих на дорогах в разы превышает данные или цифры по другим странам. Это очень печальная статистика. И в том числе из‑за того, что дороги не оборудованы соответствующими переходами, освещением. Но не только. Конечно, очень важным является и наличие средств скорой помощи вблизи соответствующих трасс. Сейчас мы такую программу реализуем вместе с Минздравом.
Поэтому я такое поручение подписываю, оно адресовано Правительству, я имею в виду Левитина в данном случае, с одной стороны, полномочным представителям во всех округах по этой программе в целом, по Программе повышения безопасности дорожного движения в 2006–2012 годах и, с третьей стороны, естественно, руководителю региона.
Д.Медведев: Анна Викторовна, у Вас есть что добавить ещё на эту тему?
А.Петровская: Я думаю, Дмитрий Анатольевич, я получила исчерпывающий ответ, потому что по поводу дороги, того, что Вы дали задание, на данный момент у меня вопросов не возникает.
Большое спасибо Вам.
Д.Медведев: Посмотрим, Вы тогда всё равно следите, как будут строить. Если что, проинформируйте нас, мы уже тогда всех, кто присутствует сейчас на разговоре, выведем с лопатами на дороги, сами будут пешеходные переходы прокладывать.
А.Петровская: Я думаю, до этого не дойдёт.
Д.Медведев: Хорошо, договорились. Я надеюсь, что этого не произойдёт.
Спасибо. До связи, будем держать это на контроле.
А.Петровская: До свидания.
Д.Медведев: До свидания.
Теперь у нас на связи Брянск. Пожалуйста.
В.Шлык: Дмитрий Анатольевич, здравствуйте! Шлык Виктор Васильевич.
Д.Медведев: Виктор Васильевич, добрый день!
Расскажите, как дела у Вас?
В.Шлык: Дела как у нас? Живём пока. Чернобыльская зона, я ликвидатор, Дмитрий Анатольевич.
Д.Медведев: Понятно. Слушаю, Виктор Васильевич, рассказывайте о проблеме, пожалуйста.
В.Шлык: Дмитрий Анатольевич, Вы знаете, есть закон, нам оказывают большую помощь – ликвидаторам, населению юго-западных районов, которые пострадали от чернобыльской катастрофы, это более 500 тысяч человек. Всё это для нас делает государство, спасибо за помощь, она, в общем, смягчает все наши беды. Прошло уже 23 года, не все проблемы удалось решить до конца, какие‑то ещё решаются. Есть трудности в некоторых вопросах.
В частности, нужна помощь Ваша, чтобы Вы помогли в посёлке Навля сделать водопровод по улицам Свободы и Энтузиастов. Туда переезжает много людей, это более чистый район, много ликвидаторов – моих друзей туда переезжает. Такая к Вам просьба.
Д.Медведев: А там, Виктор Васильевич, вообще водопровода нет?
В.Шлык: Нет, на этих двух улицах нет. Около 120 жителей проживает на этих улицах.
Д.Медведев: Понятно. Спасибо.
Попрошу губернатора высказаться на эту тему. Пожалуйста, слово губернатору Брянской области Николаю Васильевичу Денину.
Николай Васильевич, добрый день!
Н.Денин: Добрый день, уважаемый Дмитрий Анатольевич!
С 2007 года у нас реализуется второй этап программы по ликвидации последствий чернобыльской катастрофы, в частности, и вопросы газификации, и водоснабжения. За 2007–2008 годы нам выделено из федерального бюджета 335 миллионов рублей, из областного бюджета мы выделили 150 миллионов рублей. И за эти два года мы освоили и ввели в строй более 200 километров газовых сетей, 85 километров водопроводных сетей, 33 объекта социальной сферы газифицировано. В областной целевой программе обеспечение населения Брянской области питьевой водой предусмотрено, и в прошлом году мы дополнительно ввели более 10 километров водопроводных сетей. Бюджетом 2009 года предусмотрено удвоение выделения денежных средств.
Поэтому строительство водопроводной сети, о чём высказался Виктор Васильевич, по улицам Свободы и Энтузиастов в поселке Навля было предусмотрено планом данной программы на 2009–2010 годы. Но, учитывая значимость и то, что однополчане Виктора Васильевича там проживают, мы предприняли уже шаги, активизировали работы.
Дмитрий Анатольевич, хочу заверить, что буквально в ближайшее время в полном объёме водопроводная сеть в посёлке Навля по улицам Свободы и Энтузиастов будет работать.
Д.Медведев: Николай Васильевич, «буквально в ближайшее время» – это когда? Потому что у меня тут поручение как раз тоже заготовлено в электронной форме. Поручение следующее: «Решите вопрос строительства водопровода для снабжения питьевой водой домов на улицах Энтузиастов и Свободы посёлка Навля до 1 сентября 2010 года».
Н.Денин: Дмитрий Анатольевич, будет.
Д.Медведев: Это, на мой взгляд, поздно. Когда Вы решите вопрос по существу? Скажите мне, и я этот срок исправлю.
Н.Денин: До 10 августа 2009 года данный объект будет в полном объёме сдан.
Д.Медведев: Это совсем другое дело. Я думаю, что это и Виктора Васильевича больше устроит. До 10 августа. Так?
Н.Денин: Так точно.
В.Шлык: Дмитрий Анатольевич, ещё маленький вопрос. Ликвидаторов проживает в Брянске около полутора тысяч. Мы ездим в брянский диагностический центр на обследование. Просьба к Вам ещё помочь нам приобрести в Клинцы, место есть, куда поставить, магнитно-ядерный резонанс для диагностики заболеваний наших людей. Очень тяжело ездить за 200 километров.
Д.Медведев: Вы имеете в виду поставить томограф?
В.Шлык: Да, именно. Место у нас есть.
Д.Медведев: Я понял. Я услышал.
Давайте так поступим. Я понимаю, что за 200 километров ездить тяжело для такого рода обследований. Я тогда дам поручение Минздраву вместе, естественно, с областной администрацией проработать вопрос о том, чтобы найти средства для приобретения и установки соответствующего томографа для обследования на базе наиболее близкой к вам больницы. Но это Вы мне сами должны подсказать, где соответствующий медицинский прибор может быть установлен. Где?
В.Шлык: В Клинцах. Там даже место есть, где можно установить его, оборудовано помещение в городской больнице.
Д.Медведев: Хорошо, значит, тогда я такое же отдельное поручение прошу Администрацию подготовить в адрес Минздрава и руководства области для того, чтобы постараться этот вопрос решить. Я согласен, что ездить за 200, за 300 километров на обследование – это тяжело, особенно для чернобыльцев.
А по воде я документ подписываю, но обращаю внимание также наших полномочных представителей Полтавченко, Винниченко и Квашнина на то, чтобы они доложили о реализации федеральной целевой программы преодоления последствий радиационных аварий на период до 10-го года в субъектах Российской Федерации, которые входят в Центральный, Уральский и Сибирский федеральные округа. Поручение подписываю.
Второе поручение Администрация подготовит, я его подпишу сразу же после его изготовления.
В.Шлык: Дмитрий Анатольевич, спасибо Вам большое, дай Вам бог здоровья, удачи Вам во всех Ваших делах.
Д.Медведев: Виктор Васильевич, Вам здоровья, Вам и другим ликвидаторам аварии на Чернобыльской АЭС. Всего доброго Вам, до встречи.
В.Шлык: Спасибо.
Д.Медведев: До свидания.
Волгоград, пожалуйста, Волгоградская область. Здравствуйте!
С.Павлова: Здравствуйте, Дмитрий Анатольевич!
Я как председатель ТОСа, территориального общественного самоуправления, от имени города Калача и жителей обращалась к Вам с письмом о том, что в наш порт завезли комовую техническую серу, и вот она у нас находилась в порту.
Мы хотим, конечно, выразить Вам глубокую признательность и слова благодарности за то, что Вы прониклись нашей проблемой. Благодаря Вам и оперативному вмешательству областной администрации и лично Николая Кирилловича Максюты в настоящее время сера вывозится. Решили эту проблему.
Д.Медведев: Хорошо. Значит, тогда, я так понимаю, если проблему решили, даже необязательно документ подписывать, хотя я всё равно его подпишу. Уже хорошо, что вытащили эту проблему на такой уровень. Давайте тем не менее, Светлана Михайловна, послушаем Вашего губернатора, пусть он нас проинформирует, когда этот вопрос будет окончательно решён.
Николай Кириллович, пожалуйста, Вам слово.
Н.Максюта: Добрый день, Дмитрий Анатольевич!
Действительно, в 2008 году была завезена 41 тысяча тонн серы в Калачёвский порт как перевалочную базу. Закончилась навигация на Дальний Восток, не успели отгрузить 9733,5 тонны, она оставалась до апреля месяца. В апреле месяце практически…
Д.Медведев: А чья эта сера‑то, Николай Кириллович?
Н.Максюта: Сера ООО «Астрахань-газпром», направляла серу на Дальний Восток компания ЗАО «Горно-химическая компания».
Д.Медведев: То есть это продукт переработки «Астрахань-газпрома», да?
Н.Максюта: Да. Не успели они отправить на Дальний Восток часть серы водой, и она осталась у нас в порту – 9733 тонны. До апреля месяца команда порта фактически разбежалась, потому что нечем было платить деньги. Я принял меры, и мы фактически забрали в управление «Калачёвский речпорт» через агентство по инвестициям, расплатились со всеми долгами с рабочими, аттестовали работников на право погрузки серы. На сегодняшний день серы отгружено 3,5 тысячи тонн. Договор заключили с заводом по производству серной кислоты – это Балаково. Они принимают, на сегодняшний день 8 вагонов грузится, ещё 500 тонн. До конца августа вся сера будет отгружена.
Д.Медведев: Понятно. Спасибо.
Я хотел бы Вас, Светлана Михайловна, поблагодарить знаете за что? За активную жизненную позицию, потому что у нас зачастую экологические проблемы не решаются не только потому, что нет ресурсов решения, а потому что людям, откровенно говоря, наплевать: лежит и лежит что‑то. А у Вас позиция в этом смысле правильная, абсолютно неравнодушная, потому что от того, как мы реагируем на такого рода загрязнители, рядом находящиеся с нашими домами, зависит и скорость решения этих вопросов.
Вот Вы подняли тревогу по этому поводу – вопрос решился. Я считаю, что так должны себя вести и другие граждане, потому что это на самом деле гражданская позиция.
Очень, кстати, в этом смысле Европа себя продвинуто ведёт. Они просто не допускают ни малейших отклонений в этом плане. И то, что Вы подняли именно такой вопрос о соблюдении природоохранного законодательства и прав граждан на благоприятную окружающую среду, я считаю, это очень важно.
Я так понимаю, что, в общем, уже и без моего поручения разобрались. Достаточно было факта обращения наверх. Но тем не менее я бумагу подпишу и дам поручение губернатору и полномочному представителю: губернатору – решать этот вопрос, а полномочному представителю на Юге – взять его под контроль. Поручение подписываю.
С.ПАВЛОВА: Спасибо.
Д.МЕДВЕДЕВ: Я единственное не могу понять: тут у нас включена служба судебных приставов.
Артур Олегович, а Вы‑то какое к этому отношение имеете? Это Ваша сера, что ли?
А.ПАРФЁНЧИКОВ: Здравствуйте, Дмитрий Анатольевич! Сера, конечно, не наша, но с октября прошлого года у нас на исполнении находилось исполнительное производство в отношении акционерного общества «Калачёвский порт» по принуждению к вывозу этой серы. Сразу же были приняты жёсткие меры вплоть до возбуждения уголовного дела в отношении администрации порта за злостное неисполнение судебного решения.
Но проблема вся заключалась в том и потому так длительно шло понуждение к исполнению, что Калачёвский порт не является собственником серы, и решение было принято о понуждении несобственника. Поэтому нам пришлось достаточно серьёзные юридические коллизии решать – вплоть до установления каких‑то вопросов, связанных и с собственником. И собственник – это фирма ООО «Интерхим-Сульфур», поэтому здесь много вопросов пришлось решать. В конечном итоге действительно совместно…
Д.МЕДВЕДЕВ: Артур Олегович, мы с вами люди с юридическим образованием, Вы мне скажите попроще: кто виноват‑то всё‑таки в этом – порт или собственник серы?
А.ПАРФЁНЧИКОВ: По большому счёту виноваты и порт, у которого не было лицензии даже на переработку вот этой серы, но, безусловно в первую очередь, конечно, виноват собственник, который не смог обеспечить своевременную оплату за поставленную серу, и отсюда возникли все проблемы.
Д.МЕДВЕДЕВ: Смотрите, что получается. Здесь сидят как минимум пять уважаемых людей: прежде всего, Светлана Михайловна, которая всё это дело возбудила, губернатор, исполняющий обязанности полпреда, руководитель службы судебных приставов и Президент. И мы обсуждаем вопрос о том, как две организации: одна – порт, а другая – собственник со страшным названием, не могу его произнести, решают вопрос по вывозу серы из соответствующего региона. И для того, чтобы этот вопрос решить, нужно включиться пяти структурам, включая Президента Российской Федерации. Вы знаете, я считаю, что это не должно остаться без последствий. Если они так наплевательски ведут себя и по отношению к окружающей среде, и по отношению к правам граждан, надо подумать о предъявлении соответствующих исков к ним, о взыскании ущерба, нанесённого уже, а может быть, подумать и о привлечении должностных лиц этих уважаемых организаций к ответственности, вплоть до уголовной. Что это?! Сидят пять человек и решают проблему хозяйственного порядка между двумя организациями! И пока мы все с вами не включились, они разобраться не могут. Если они банкроты – обе эти организации, тогда, конечно, да. Но если у них есть деньги хотя бы какие‑то, то такого рода экологические проблемы они должны решать прежде всего, потому что это угроза национальной безопасности.
Поэтому я поручаю исполняющему обязанности полпреда рассмотреть этот вопрос вместе с представителями соответствующих ведомств, в том числе правоохранительных. Слышите меня?
Н.ФЕДОРЯК: Да, Дмитрий Анатольевич, слышу. Контроль есть и будем на контроле до конца держать. Ваше указание выполним.
Д.МЕДВЕДЕВ: Рассмотрите. Это не должно оставаться без последствий персональных. Решение слышали?
Н.ФЕДОРЯК: Так точно.
С.ПАВЛОВА: Спасибо большое.
Д.МЕДВЕДЕВ: Договорились. Счастливо, всего доброго!
Теперь Ростовская область у нас.
Добрый день! Здравствуйте!
Н.КРАВЧЕНКО: Здравствуйте, уважаемый Дмитрий Анатольевич!
Я, Кравченко Наталья Александровна, проживающая в хуторе Атамано-Власовка Ростовской области, который расположен недалеко от границы Украины, обращаюсь к Вам от имени жителей хутора Атамано-Власовки с просьбой, чтобы Вы оказали помощь нам в газификации хутора, чтобы газ пришел к нам во все дома.
В 2007 году была проведена газификация первой половины хутора. Необходимые документы для газификации второй половины хутора уже есть, готовы.
Д.МЕДВЕДЕВ: Наталья Александровна, я давно уже газификацией занимаюсь. Занимался ещё до избрания на должность Президента, тему эту знаю, посещал самые разные наши села, посёлки, города, естественно, тоже, где газификация проходила и проходит.
Давайте послушаем, что скажет губернатор. Вы мне только одну вещь скажите: сколько у вас на хуторе людей живёт?
Н.КРАВЧЕНКО: Около трёхсот.
Д.МЕДВЕДЕВ: Около трёхсот человек. Спасибо.
Владимир Фёдорович Чуб, губернатор Ростовской области. Владимир Фёдорович, как решить вопрос? Доложите.
В.ЧУБ: Добрый день, уважаемый Дмитрий Анатольевич!
Мы этот вопрос уже решаем. В 2007 году, как отметила Наталья Александровна, мы начали газификацию. В этом году продолжаем. Продолжает эту работу наша областная организация «Ростовоблгаз», которой мы дали гарантии для банка, чтобы она за свои деньги выполнила эту работу, и, соответственно, сети останутся у них на балансе. Вторая часть хутора – это 57 домовладений, это фельдшерско-акушерский пункт и дом культуры. Мы закончим эти работы в III квартале, ориентировочно – конец ноября.
Для информации хочу сказать, что эти работы будут, ещё раз повторюсь, выполнены акционерным обществом «Ростовоблгаз». В целом положение по Родионово-Несветайскому району, где расположен этот хутор, следующее. У нас этот район газифицирован на 84 процента при общей средней газификации в области – 59 процентов, это в сельской местности, а общая газификация области – 76. То есть здесь достаточно высокий уровень газификации, это позволяет, конечно, иметь хорошие сети и выполнять эти работы.
В 2010 году мы газифицируем свои объекты – фельдшерско-акушерский пункт и дом культуры, поскольку у нас на это нет ещё документации. Произошла задержка газификации части хутора из‑за того, что было два блока проектной документации – на первую половину хутора и на вторую половину хутора. В этом году, повторяюсь, в III квартале, в конце ноября месяца, мы эти работы закончим.
Д.МЕДВЕДЕВ: Тогда давайте так договоримся. Я дам Вам поручение решить вопрос о завершении газификации хутора Атамано-Власовка в те сроки, которые Вы назвали, чтобы к ноябрю всё уже было сделано.
Наталья Александровна потом позвонит в Администрацию и скажет, всё сделано или нет. Договорились?
Н.КРАВЧЕНКО: Договорились. Большое Вам человеческое спасибо.
Д.МЕДВЕДЕВ: Да, что касается ФАПа и дома культуры, то обязательно их тоже нужно газифицировать, но как только будет документация на эти объекты, потому что понятно, что это узлы, которые обеспечивают деятельность всего хутора, и их тоже нужно будет газифицировать.
Что касается ситуации в целом с газификацией, то благодаря той работе, которую мы с вами ведём, я имею в виду в данном случае и губернаторов, и полномочных представителей, за период с 3-го по 8-й годы введено в действие 40 тысяч километров распределительных газовых сетей, газифицировано около полумиллиона домов и квартир. Это очень значимая цифра с учётом того, что у нас происходило до того.
А ещё одна цифра, на мой взгляд, ещё более важная. У нас хуже всего обстояли дела с газификацией сельской местности. И цифры, которые Владимир Фёдорович называет по Ростовской области, точно такие же. В городе, естественно, с газом лучше, чем на селе. Так вот в результате работы этой программы мы довели уровень газификации жилищного фонда в сельской местности практически до 50 процентов с 34-х. Это уже неплохо. Но, конечно, наша задача сделать так, чтобы газ присутствовал практически в каждом посёлке, в каждом селе, в зависимости от экономической ситуации, потому что в некоторых случаях, может быть, там дешевле электричество протянуть, но в целом задача заключается в том, чтобы газифицировать всю страну, чтобы добиться всеобъемлющей газификации и города, и деревни. И над этим необходимо будет трудиться.
Обращаюсь, естественно, ко всем полпредам и к руководителям соответствующих структур «Газпрома», которые занимаются этой проблемой вместе с регионами. Я когда‑то сам этому посвятил довольно значительное время, занимался этим практически в еженедельном режиме, совещания проводил, мы эту тему толкнули, она сейчас набрала обороты. И даже, несмотря на финансовые затруднения, у нас программы газификации не остановлены, а продолжаются. Но я надеюсь, что и вот эта небольшая, но очень важная проблема завершения газификации хутора Атамано-Власовка также будет решена в те сроки, которые были объявлены. Договорились?
Поручение я подписываю. Наталья Александровна, как договорились, Вы потом позвоните в Администрацию и расскажете, как дела.
Н.КРАВЧЕНКО: Спасибо. Хорошо.
Д.МЕДВЕДЕВ: До свидания.
Теперь у нас есть ещё одно обращение, которое подготовлено к рассмотрению. Оно касается ситуации в Курганской области. Письменное обращение. Поэтому я хотел бы, чтобы включили Курган.
Слово губернатору Курганской области Олегу Алексеевичу Богомолову.
А обращение связано вот с чем. Обратилась Любовь Севастьяновна Буторина. Она пишет от имени жителей села Тебенякское Курганской области и просит о реконструкции моста через реку, которая делит деревню на две части. Старый мост, как очень часто у нас в деревнях и происходит, просто пришёл в негодность, и большинство людей, которые живут в деревне, а это, как правило, пенсионеры, просто не способны перебраться и с 2003 года не могут найти никакой помощи и поддержки у органов местного самоуправления. По тому поручению, которое было дано, обращение рассматривалось правительством Курганской области.
Олег Алексеевич, доложите о том, что сделано.
О.БОГОМОЛОВ: Добрый день, уважаемый Дмитрий Анатольевич!
Я докладываю, что в соответствии с Вашим поручением по письменному обращению, о котором Вы только что сказали, от Буториной Любови Севастьяновны, правительство области внимательно рассмотрело обозначенную проблему и приняло решение о выделении из областного бюджета средств на реконструкцию моста. В мае этого года была начата реконструкция. Новый мост, по которому может передвигаться и легковой транспорт весом до 2,5 тонн…
Д.МЕДВЕДЕВ: Олег Алексеевич, когда будет закончена работа по мосту?
О.БОГОМОЛОВ: 16 июня мост введён в эксплуатацию. Все документы есть, все акты подписаны.
Д.МЕДВЕДЕВ: То есть он уже принят?
О.БОГОМОЛОВ: Он принят в эксплуатацию. Кроме того, докладываю Вам, что параллельно мы практически решали в этом населённом пункте ещё одну задачу. Частный инвестор – это предприятие «Курганстальмост-лес» – дочернее предприятие «Курганстальмоста», на котором Вы во время визита были, они построили капитальный мост в этом селе для грузового транспорта. Он нужен им для технологических нужд, для вывоза леса на предприятия лесопереработки. Есть автомобильный мост, по которому может двигаться любой транспорт.
Поэтому жители села Тебенякское удовлетворены рассмотрением обращения и выражают Вам искреннюю благодарность, Дмитрий Анатольевич, за участие и внимание к проблемам жителей малых деревень. Поэтому этот вопрос решён.
По тем поручениям, которые Вы давали во время визита, и в целом по ситуации в области готов доложить в любое удобное для Вас время.
Доклад окончен, Дмитрий Анатольевич. Спасибо.
Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Олег Алексеевич. Мы, естественно, с Вами повидаемся, поговорим о ситуации в целом в Курганской области и о тех поручениях, которые я давал.
А то, что эту маленькую, но важную проблему закрыли, это хорошо. Потому что действительно обращались жители села, и хорошо, что вопрос решён. Хотя, конечно, им пришлось ждать довольно долго – с 2003 года, и до того момента, пока федеральная власть не вмешалась, ничего не происходило.
Поэтому я хотел бы, чтобы Вы более внимательно тоже относились к такого рода обращениям, чтобы всё‑таки в тех ситуациях, когда совсем трудно уже, без апелляции к Президенту принимались необходимые решения или на муниципальном уровне, или, если у муниципального уровня не хватает компетенции или денег, уже на Вашем уровне, чтобы Вы отслеживали эти ситуации.
Хорошо. Тогда будем считать, что эта тема закрыта. До встречи.
Ещё одна тема, не менее важная, чем решение вопросов непосредственно здесь, на рабочем месте, что называется, – это контроль за исполнением тех поручений, которые давались во время предыдущего приёма граждан. Девятого апреля в режиме видеоконференции я рассматривал обращение жителя Калининграда Дмитрия Александровича Морозова о сохранении комплекса реабилитационных услуг для детей-инвалидов в муниципальном центре восстановительной медицины и реабилитации.
По итогам этого рассмотрения был установлен срок доклада, поручение полпреду и губернатору доложить до 1 июля 2009 года. Сегодня у нас уже середина июля. Уважаемые коллеги, доложите, что сделано. Пожалуйста, Георгий Валентинович.
Г.БООС: Спасибо, уважаемый Дмитрий Анатольевич.
Мы 1 июня отправили в Ваш адрес доклад за моей подписью о том, что было сделано по этому центру.
Я напомню коротко историю по этому центру. Центр находился в городском ведении, хотя и является по законодательству мандатом регионального значения.
В конце декабря прошлого года городские власти обратились в правительство области, с тем чтобы передать этот центр из ведения городского в ведение областное. Я попросил главу администрации города сохранить некоторое финансирование на переходный период на первые четыре месяца для того, чтобы за эти четыре месяца спокойно осуществить эту передачу и чтобы не произошло срыва в функционировании этого центра.
Городские власти согласились, сохранили. За эти четыре месяца была проведена вся работа по оформлению этого центра в областную собственность, и с 1 мая началось функционирование этого центра и финансирование этого центра за счёт средств областного бюджета. В областном бюджете деньги дополнительные были изысканы, и центр сегодня функционирует. Ни одна услуга, которая предоставлялась в центре, не утрачена. Более того, поскольку осуществляется финансирование этого центра по принципу выполненных услуг, был составлен реестр этих услуг, которые по различным видам заболеваний показаны этим детям, составлены стандарты качества по каждой услуге. И оказалось, что должны возникнуть ещё и дополнительные услуги, соответственно, которые также возникли, в связи с чем было необходимо даже несколько увеличить финансирование этого центра, что и было сделано.
По сравнению с прошлым годом, невзирая на бюджетные сложности, фактически почти на 11 процентов выросло финансирование, хотя мы по всем своим объектам даже произвели сокращение финансирования по сравнению с прошлым годом. Но программы защиты детей у нас все под особым вниманием, и все эти программы финансируются в первоочередном порядке, и даже с увеличением по сравнению с прошлым годом.
С 1 сентября этого года открывается дополнительная ещё детсадовская группа по принципу функционирования детского сада в этом центре, и количество детей, которые в этом центре будут находиться, даже увеличится.
В период лета была организована работа по отдыху детей. И если сравнить с предыдущими годами, то количество детей, прошедших реабилитацию в летних лагерях, оздоровительных специализированных летних лагерях, а также в этом центре непосредственно был создан режим детского дневного лагеря, увеличилось в три раза. И на сегодня никаких проблем мы не чувствуем, и градуса социального накала не ощущаем. В центре создан родительский комитет, работа с этим родительским комитетом осуществляется постоянная.
Я, честно говоря, должен сказать, что просто, видимо, где‑то, притом что мы в марте проводили собрание родителей в этом центре и всё родителям рассказывали о том, что происходит, что их ждёт и так далее, думаю, что мы немножко недоглядели в плане коммуникации с родителями, а кто‑то просто хотел поиграть на этой теме и поразжигать настроения и страсти. Потому что никаких вообще метаморфоз с этим центром происходить в принципе не должно было.
Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно. Георгий Валентинович, Вы знаете, что, даже если кто‑то хотел поиграть и поразжигать, я не могу ничего исключать, тем не менее тема, о которой мы с вами говорим, я имею в виду восстановительная медицина, реабилитация для детей-инвалидов, она настолько тяжёлая и трудная в нашей стране, что даже просто для того, чтобы привлечь внимание, не только Ваше, но и других руководителей субъектов Федерации, где с этим, может быть, даже существенно хуже, чем у Вас, уже ради этого её нужно было вытащить на президентский уровень.
Поэтому я не считаю, что плохо, что мы специально к этому вопросу возвращаемся. Это, если хотите, сигнал для всех: для губернаторов, для полномочных представителей, – что этой темой надо заниматься, что, несмотря на финансовый кризис, здесь никаких обрезаний финансирования быть не должно и что это будет на президентском контроле.
Илья Иосифович, Вы с этим согласны?
И.КЛЕБАНОВ: Абсолютно, Дмитрий Анатольевич. В общем, должен честно сказать, нам ничего не надо было делать, когда мы получили это поручение, потому что центр ни на день не должен был прекращать работу. Областная и городская администрации отработали очень чётко во время передачи. Но вопрос детей, воспитания, особенно детей-инвалидов, я считаю, один из ключевых в нашей стране. Я с Вами абсолютно согласен.
Д.МЕДВЕДЕВ: Ладно, договорились.
Александр Дмитриевич, я так понимаю, что у нас по этому вопросу есть основание считать, что поручение выполнено. Вы с этим согласны? Что мы с ним делать будем – снимаем с контроля?
А.БЕГЛОВ: Дмитрий Анатольевич, обращение Морозова было совершенно правомерным. И надо сказать, что и полпредство, и Калининградская область сработали достаточно оперативно и хорошо, и, наверное, без Вашего вмешательства этот вопрос бы затянулся. Поэтому на сегодняшний день они даже раньше срока, установленного Вами, это поручение выполнили. Я бы просил Вас снять это поручение с контроля.
Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо. Я его с контроля, естественно, сниму. Но ещё раз подчёркиваю, что все руководители субъектов Федерации должны относиться к этой теме очень внимательно. Даже если они и считают, что ничего делать не надо, у людей, естественно, копятся страхи, ощущение того, что в период кризиса что‑то «замылят», закроют, и поэтому нужно очень чутко реагировать на такие обращения. Я эту тему адресую полномочным представителям, занимайтесь этими вопросами.
Прошу. Садитесь, пожалуйста. Валерий Игоревич, рад Вас видеть, расскажите, о чём речь пойдёт.
В.ЧКАЛОВ: Дмитрий Анатольевич, я пришёл к Вам с просьбой о создании организационного комитета по празднованию и проведению ряда мероприятий, связанных с перелётами 37-го года, чкаловским и громовским, юбилеи которых будут проходить в 2012 году – 75 лет. И дата, которая тоже достаточно важная, – это 35-летие создания американцами, по сути своей, за свой счёт в достаточно тяжёлые, в советско-американские времена почти «холодной войны» монумента, посвящённого именно нашим пилотам.
Д.МЕДВЕДЕВ: Он где был открыт?
В.ЧКАЛОВ: Он был открыт на месте приземления экипажа – на аэродроме Пирсон-Филд, это Ванкувер, штат Вашингтон. Кроме монумента они в Ванкувере назвали улицу в честь Чкалова. Фирма «Боинг», что было очень большим сюрпризом для семьи, по собственной инициативе установила бюст Чкалова на входе в музей «Боинга».
Д.МЕДВЕДЕВ: Молодцы.
В.ЧКАЛОВ: Да, это очень интересный момент.
Д.МЕДВЕДЕВ: Это когда было? Тоже в тот период или недавно?
В.ЧКАЛОВ: Нет, это было позже. Это было уже 2000 году.
Д.МЕДВЕДЕВ: В новой истории.
В.ЧКАЛОВ: Да. Они заказали этот бюст сами, они поставили этот бюст. И мы как раз были в 2000 году всей семьёй там. Нас пригласили в этот музей, и, конечно, первый вопрос был: почему музей «Боинга» открывает бюст Чкалову, собственно говоря? И потом только вы входите и видите экспозицию. «Вы знаете, мы уважаем вашего пилота и экипаж, который, по сути, в 37-м году сделал невозможное. Потому что до сих пор никто не может поверить, что одномоторный самолёт мог в таких погодных условиях осуществить такой полёт».
После этого перелёта был перелёт Громова. Он как раз побил рекорд дальности и был занесён в Книгу рекордов Гиннесса. Этот перелёт проходил в условиях, когда, по сути, никто не знал вообще, что происходит над Северным полюсом, – в этом и была его сложность, они действительно были первопроходцами.
И 35 лет существует монумент. Американцы проявили инициативу, и наш фонд, семья, мы тоже хотели проявить инициативу, отблагодарить американцев за то, что они сделали. И есть такая мысль в рамках фонда, в преддверии юбилея создать, во‑первых, организационный комитет по проведению этих мероприятий. Дело в том, что многие министерства и ведомства поддерживают, в общем‑то, каждый по‑своему это дело. Но когда речь заходит…
Д.МЕДВЕДЕВ: Как у нас в жизни бывает, поддерживать‑то все поддерживают, только никто не помогает.
В.ЧКАЛОВ: Ну да. Когда по отдельности – поддерживают все, когда речь заходит о том, что надо всех объединить, то все ждут, пока кто‑то сверху даст команду.
Д.МЕДВЕДЕВ: Понятно. А кто может этим заняться, на Ваш взгляд?
В.ЧКАЛОВ: Вы знаете, ну конечно, это Министерство иностранных дел, потому что это международные вопросы с точки зрения организации, только так мы можем согласовать с американцами установку этого самолёта, хотя есть и их добрая воля, и есть письмо губернатора штата Вашингтон, национальной парковой их службы о том, что они хотели бы, ну и, естественно, местных организаций. Это, бесспорно, Министерство промышленности, потому что нужна их помощь в рамках создания полномасштабной модели этого самолёта.
Д.МЕДВЕДЕВ: А что, просто мне интересно, любопытно самому, что из себя будет представлять эта полномасштабная модель? Она чем отличается от настоящего самолёта?
В.ЧКАЛОВ: Наверное, разница будет только в том, что это будет нелетающий самолёт.
Д.МЕДВЕДЕВ: А так вообще в принципе всё внутри будет таким же, как было?
В.ЧКАЛОВ: Да, абсолютно аналогичным.
Д.МЕДВЕДЕВ: Включая двигатель и всё остальное?
В.ЧКАЛОВ: Притом рыбинцы, собственно говоря, кто делал этот мотор, они сказали, что у них даже есть в музее, где‑то в запасниках, аналогичный двигатель.
Д.МЕДВЕДЕВ: Я не знаю, я, конечно, человек с гуманитарным образованием, а нельзя создать летающую модель?
Конечно, необязательно, чтобы они на такой машине летели через Северный полюс, тем более что подвиг уже был совершён. Но если мы действительно будем принимать решение, а сомнений быть не должно, и создавать такую модель, так пусть она хотя бы может взлететь и пролететь какое‑то расстояние. Мне кажется, это интереснее. Необязательно через Северный полюс лететь.
В.ЧКАЛОВ: Бесспорно. Вы знаете, это вообще просто было бы идеально.
Д.МЕДВЕДЕВ: Я почему об этом говорю? Некоторое время назад я, по‑моему, статью на эту тему читал – о том, что наша страна лишилась всех летающих самолётов, выпущенных в относительно давний период. То есть так получилось, что у нас есть, условно говоря, танки, пушки, другие виды оружия, выпущенные 50–70 лет назад, а то и 100 лет назад, автомобили, которые ездят, но самолётов нет вообще. А те, что были, были проданы за границу, их восстановили, и на всех на наших известных моделях там теперь летают, они в Австралии находятся, ещё где‑то, а у нас почти ничего не осталось. Ну уж просто, если мы начинаем восстанавливать такие вещи, тем более есть славный юбилей для этого, давайте попробуем сделать летающие. Если специалисты скажут, что нет, я, конечно, подчинюсь, но мне кажется, что это можно было бы сделать.
В.ЧКАЛОВ: Вы знаете, можно сделать летающую модель этого самолёта, в этом нет, по сути, ничего сложного, потому что в 34-м году, когда эта модель разрабатывалась, технологии были намного слабее, чем сейчас.
Д.МЕДВЕДЕВ: Мы же не будем заставлять геройские поступки совершать. Если он в небо поднимется и круг над аэродромом сделает, уже неплохо, и радость будет.
В.ЧКАЛОВ: Это будет просто фантастическая вещь, тем более что у АНТ-25 оригинал существует, который стоит в музее в Чкаловске, на родине… Он, конечно, уже находится в сложном состоянии, потому что он стоит очень-очень много лет без ремонта.
Д.МЕДВЕДЕВ: Во всяком случае, мне кажется, что это было бы интересно.
Давайте послушаем наших коллег, которые за дискуссией нашей наблюдают. У нас тут есть и Министр промышленности, и заместитель Министра иностранных дел.
Виктор Борисович, два слова по поводу оргкомитета и осуществимости вот этой идеи. Как Вы считаете?
В.ХРИСТЕНКО: Добрый день, Дмитрий Анатольевич!
Добрый день, уважаемые коллеги!
В первую очередь по поводу самого события. Что касается проработки мероприятий к празднованию 75-летия беспрецедентного перелёта, уверен, что все это осмысленно, оправданно.
Что касается выбора вариантов по созданию макета. Я думаю, я согласен с тем, что нет ничего невозможного, и тем не менее думаю, что надо аккуратно со специалистами посмотреть те тактико-технические характеристики, которые в модель закладывают. Летающий образец – это один вариант, достаточно финансовоёмкий. Макет, который, собственно, копирует внешний вид самолёта – это, конечно, другой вариант – тоже недешёвый, но всё‑таки, безусловно, на порядок другой по стоимости.
Более того, создание летающего образца потребует, в общем, опытно-конструкторских работ – надо будет всё это восстановить в уникальном, единичном экземпляре. Я не думаю, что мы будем делать в этом случае варианты, связанные с матерчатой частью фюзеляжа, конечно, мы будем работать и в новых материалах. Но, я думаю, что в рамках оргкомитета и в рамках уже проработки на специальном техническом уровне мы сможем предложить и выбрать наиболее рациональный вариант и по времени, и по деньгам, и по всем остальным вопросам.
Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо, Виктор Борисович.
Я думаю, что это правильно. Нужно, чтобы технические специалисты оценили. Я просто ещё раз обращаю внимание и Ваше, и других коллег, которые присутствуют в студии и здесь сидят. Так получилось, что у нас есть образцы нашей техники, которая движется самым разным образом: автомобили, танки, другие движущиеся агрегаты, включая даже бронепоезд, но у нас нет ничего летающего. А это, в общем, довольно серьёзная славная страница нашей истории. И по‑хорошему, конечно, нам нужно думать о том, чтобы возрождать здесь эти модели. Где‑то действительно можно ограничиться, может быть, и созданием просто самой по себе такой модели, которая даёт общее представление о самолёте, но где‑то вполне можно поставить перед собой более амбициозные задачи, тем более, когда есть повод.
Взвесьте это всё, посчитайте, сколько денег нужно, поговорите со специалистами. У нас очень много людей, которые с удовольствием этим займутся, особенно если мы поможем им материально, потому что это такая интересная, амбициозная задача.
Министерство иностранных дел, как я понимаю, не против того, чтобы всё это было?
С.РЯБКОВ: Мы абсолютно «за», Дмитрий Анатольевич.
Добрый день, уважаемые коллеги!
Я поддерживаю то, что было сказано здесь о значимости этого проекта. Разумеется, политически это было бы весомым вкладом в развитие наших отношений с США. Конечно, до 12-го года срок определённый есть, но будем надеяться, что пойдёт по восходящей, тем более что энтузиасты этого дела на уровне штата, на уровне нескольких групп инициативных, скажем так, есть и с американской стороны.
МИД на протяжении определённого времени с Валерием Игоревичем поддерживает контакт, мы взаимодействуем и готовы это взаимодействие наращивать, тем более что проект крайне интересный. Оргкомитет, безусловно, нужен. А мы определимся, я думаю, со временем, как привлечь, может быть, и каких‑то американских спонсоров к этому делу, они, наверное, согласятся. То есть здесь можно решить будет вопросы с разных сторон. МИД, безусловно, поддерживает.
Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо. Ну, никто не знает, что будет происходить через несколько лет, по понятным причинам, но хотел бы отметить, что у нас с Соединёнными Штатами Америки были разные страницы истории, были подчас очень сложные страницы, но это как раз одна из наиболее светлых страниц. И я не думаю, что что‑то изменится в позиции наших партнёров из Соединённых Штатов. В нашей тем более ничего не изменится, поэтому просил бы этим руководствоваться.
И Валерий Игоревич ещё задавал вопрос в ходе предварительных консультаций, и сегодня тоже упоминал, о мемориальном музее, который существует, музее Чкалова. Там, как я понимаю, ситуация тоже не сильно хорошая с точки зрения сохранности.
В.ЧКАЛОВ: Да, музей испытывает сейчас определённые проблемы. Что касается, в общем‑то, и самой техники, которая требует определённого ремонта, восстановления, нужны запасники, потому что материалов много, и всю экспозицию площади не позволяют выставить, соответственно, нужны некоторые помещения для того, чтобы можно было экспозицию постоянно менять, чтобы была какая‑то ротация, обновление, тем более что материалы постепенно подходят, всё больше и больше исторической информации собирается семьёй по этому поводу. Так что да, музей имеет определённые проблемы, в частности, финансирования и содействия с точки зрения его приведения в нормальное состояние, тем более что тут тоже очень интересный параметр. В принципе, у нас в России не так много вообще авиационных музеев.
Д.МЕДВЕДЕВ: Немного.
В.ЧКАЛОВ: У нас монинский музей – он больше ведомственный музей, Музей авиации и космонавтики – там достаточно скромная экспозиция. И музей в Чкаловске – там стоит АНТ-25, другие уникальные экспонаты. Поэтому здесь как раз и стоит вопрос о возможной поддержке.
Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо. Нас слышат и губернатор, я имею в виду Валерия Павлиновича Шанцева – губернатора Нижегородской области, и представитель Министерства культуры, заместитель министра Хорошилов Павел Владьевич. Я надеюсь, что они посмотрят тоже на состояние дел, свои предложения дадут по реставрации экспозиции мемориального музея в городе Чкаловске, и в рамках оргкомитета этот вопрос тоже можно будет обсудить. Так, Валерий Павлинович?
В.ШАНЦЕВ: Дмитрий Анатольевич, здравствуйте!
С 2006 года мы этот музей взяли на областной бюджет, потому что до этого он был муниципальным музеем. Сейчас реставрационные работы и ремонтные работы ведутся, и мемориальный дом привели в порядок, купили оборудование, но ещё ремонтных работ предстоит много, в том числе и по запасникам. Это всё есть в наших планах. И в рамках оргкомитета мы будем ускорять, конечно, эти работы, безусловно.
Д.МЕДВЕДЕВ: Хорошо. Договорились тогда, потому что у нас впереди все соответствующие мероприятия. Нужно, чтобы к тому времени музей привели в порядок. Поэтому я это поручаю Вам и Министерству культуры тоже взять это в проработку.
Я на эту тему подпишу поручение и министерствам: Министерству промышленности и торговли, Министерству иностранных дел, а также по вопросам музея – Министерству культуры и главе администрации, губернатору Нижегородской области. Срок по этим поручениям: по оргкомитету до 1октября 2009 года внести предложения, а по вопросу реставрации экспозиции – до 1 января 2010 года.
На самом деле просто жалко, что у нас действительно такие героические славные страницы не имеют сейчас материального носителя. Во всём мире это делается. У некоторых стран лётной истории никакой нет, они никогда самолётов не выпускали, но все летают на наших старых самолётах. А у нас нет их.
Т.ПОЛУБИНСКАЯ: Дмитрий Анатольевич, я хотела бы выразить благодарность от себя лично всем, кто принимал участие в спасении моего брата, врачам республиканской больницы имени Баранова в Республике Карелия.
Д.МЕДВЕДЕВ: Расскажите, что произошло.
Т.ПОЛУБИНСКАЯ: В январе 2009 года с тяжелейшим диагнозом мой брат поступает в реанимацию республиканской больницы. В течение короткого времени он переносит несколько сложнейших операций… В результате заболевания развивается полиорганная недостаточность, то есть не работает практически ни один орган, очень тяжёлое состояние. И благодаря высокому профессионализму докторов, их внимательному отношению, их заботливости, их поистине исцеляющим рукам наш брат жив. Это самое главное. Сегодня он дома, всё нормально.
Д.МЕДВЕДЕВ: Очень приятно с Вами на эту тему встретиться, потому что, не буду скрывать, но обычно и к начальникам низового звена, что называется, и к Президенту тоже, как к руководителю государства, приходят для того, чтобы жаловаться на то, что что‑то не так сделали. Да и на врачей жалуются.
В общем, Вы, наверное, первый человек, во всяком случае, которого я вижу, который пришёл в Администрацию Президента, чтобы поблагодарить врачей. Я думаю, что это очень хорошо, потому что жизнь состоит из тяжёлых моментов, но и из светлых моментов тоже. И то, что Вы специально это сделали, конечно, мне приятно слышать.
Ну так что будем делать с этими медиками? Может, их как‑то наградить надо или поощрить? Как Вы считаете?
Т.ПОЛУБИНСКАЯ: Это уже на Ваше усмотрение. Со своей стороны я выражаю искреннюю им благодарность.
Д.МЕДВЕДЕВ: Как называется больница?
Т.ПОЛУБИНСКАЯ: Республиканская больница.
Д.МЕДВЕДЕВ: Республиканская больница в Петрозаводске?
Т.ПОЛУБИНСКАЯ: В Петрозаводске.
Д.МЕДВЕДЕВ: Давайте так поступим. Я скажу полномочному представителю и губернатору, главе Республики Карелия Катанандову, чтобы они подумали (явно они доброе дело сделали, это уже заслуживает самой высокой оценки) и внесли предложения так, как посчитают правильным, и мы этих специалистов тогда отметим.
А то, что Вы вот так пришли сказать им тёплые слова, передать слова благодарности, мне кажется, это хорошо очень. А я тогда подумаю, как их наградить за это дело. Тем более что, я уверен, они Вашего брата спасли, это прекрасно, это Ваше личное счастье, но я думаю, что таких случаев много, просто далеко не все приходят. Кто‑то считает, что это просто их долг и не за что благодарить, тоже позиция такая, наверное, возможна. Вы считаете иначе. Я считаю, что Вы правы, что иногда о таких повседневных подвигах, если хотите, нужно рассказывать даже в Кремле или Президенту.
Хорошо. Спасибо Вам за добрые слова, а я подумаю, как отметить этих специалистов.
Т.ПОЛУБИНСКАЯ: Спасибо.
Д.МЕДВЕДЕВ: Спасибо Вам.
15 июля 2009 года, Москва, приёмная Президента России