Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Открытие военно-морских учений «Морское взаимодействие – 2014»

20 мая 2014 года

Владимир Путин и Председатель КНР Си Цзиньпин приняли участие в церемонии открытия российско-китайских военно-морских учений «Морское взаимодействие – 2014», состоявшейся на военно-морской базе «Усун».

Совместные военно-морские учения «Морское взаимодействие – 2014» пройдут с 20 по 26 мая в воздушном пространстве и морской акватории северной части Восточно-Китайского моря. Российские силы, участвующие в учениях, прибыли в Шанхай 18 мая. Активная фаза учений пройдет 23–24 мая. В море будут отрабатываться совместные действия по обороне кораблей на якорной стоянке, конвоированию судов, освобождению захваченного судна, обнаружению и опознаванию целей совместной противовоздушной обороны. Планируются совместные нанесения ударов по морским мишеням, противолодочные действия, поисково-спасательные мероприятия.

Всего в маневрах участвуют 12 кораблей, в том числе от ВМФ России – ракетный крейсер «Варяг», большой противолодочный корабль «Адмирал Пантелеев», эсминец «Быстрый», большой десантный корабль «Адмирал Невельской», средний морской танкер «Илим», морской буксир «Калар». От КНР в учениях участвуют три эсминца, два сторожевых корабля и корабль комплексного снабжения. В отработке совместных действий по обнаружению, опознаванию целей и противовоздушной обороне, а также нанесению ударов по морским целям будут задействованы, в частности, самолёты Су-30МК2, вертолёты Ка-27. Российские корабли покинут порт Шанхая 27 мая.

* * *

Выступление на церемонии открытия учений

В.Путин: Уважаемый Председатель Си Цзиньпин! Товарищи офицеры и адмиралы!

Сегодня мы даём старт третьим российско-китайским военно-морским учениям «Морское взаимодействие – 2014». Вам предстоит серьёзная и напряжённая работа по защите и отработке совместных действий по защите морских коммуникаций. Вы будете отрабатывать ратное мастерство, оттачивать его, учиться действовать слаженно, что называется, в одном строю.

У такого боевого товарищества давние традиции. Мы помним, что в годы Второй мировой войны наши страны и народы были союзниками, вместе противостояли агрессору. Подвиг наших народов будет вечным примером мужества, патриотизма и силы духа. Мы искренне благодарны нашим китайским друзьям за то, что они бережно хранят память о тысячах наших соотечественников, которые отдали свои жизни за освобождение северо-востока Китая.

В следующем году – 70-летие Победы в великой войне. Будут проведены праздничные мероприятия, посвящённые этому юбилею, как в двустороннем формате, так и в рамках Шанхайской организации сотрудничества. Уверен, мы достойно отметим эту знаменательную дату.

Сегодня Россию и Китай связывают прочные отношения партнёрства и стратегического взаимодействия. Мы сотрудничаем в решении актуальных международных проблем, обеспечении мира и стабильности на Евразийском континенте.

Уважаемые товарищи! Мы укрепляем наши связи и в военной сфере. Председатель Си Цзиньпин был первым из зарубежных лидеров, который посетил центр оперативного управления Министерства обороны Российской Федерации. Регулярно проходят совместные военно-морские и антитеррористические учения. Российские и китайские моряки приобрели хороший опыт взаимодействия и в реальных условиях осуществляли конвоирование судов с химическим оружием из Сирии.

Уверен, российско-китайское стратегическое партнёрство будет и далее укрепляться. Желаю вам успехов и всего самого доброго, успехов на предстоящих учениях.

20 мая 2014 года