Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Рабочий визит в Турцию

3 декабря 2012 года, Стамбул

Владимир Путин встретился с Премьер-министром Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом и принял участие в заседании российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня.

По итогам заседания подписано 11 документов, в том числе среднесрочная программа сотрудничества двух стран на 2012–2015 годы, ряд соглашений в энергетике, кредитно-финансовой и культурной областях.

Президент России и Премьер-министр Турции сделали заявления для прессы и ответили на вопросы журналистов.

* * *

Заявление для прессы и ответы на вопросы журналистов по итогам заседания российско-турецкого Совета сотрудничества высшего уровня

В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дамы и господа!

Доверительный, открытый характер нашей сегодняшней беседы и уровень торгово-экономических связей дают нам все основания считать, что мы приехали в дружественную страну. Мы не просто приехали к партнёрам, к соседям, а именно в дружественную страну.

И Совет сотрудничества высшего уровня, который сегодня провёл своё третье заседание, ещё раз подтвердил свою востребованность. Этот механизм российско-турецкого партнёрства уже себя хорошо зарекомендовал.

Профильные структурные, экспертные группы Совета провели большую подготовительную работу, максимально насытили повестку нынешней встречи. Мы детально обсудили очень широкий круг вопросов.

Отмечу динамичный рост товарооборота и подчеркну: Россия уверенно занимает второе место среди торгово-экономических партнёров Турции. В прошлом году, несмотря на общий спад в мировой торговле, наша взаимная торговля выросла на 26 процентов, а в этом году за первые девять месяцев – ещё на 14.

Россия уверенно занимает второе место среди торгово-экономических партнёров Турции.

Это очень хороший тренд, очень хороший показатель, особенно, повторяю, на фоне сложностей в мировой экономике. Мы ставим перед собой задачу – Премьер-министр уже говорил об этом – достичь в ближайшие годы 100 миллиардов долларов торгового оборота. И это абсолютно достижимая величина.

Только что подписана Программа торгово-экономического и научно-технического взаимодействия до 2015 года. Она направлена на укрепление промышленной кооперации, наращивание двусторонних связей в строительстве, металлургической промышленности, сельском хозяйстве. Предусматриваются меры для поощрения сотрудничества по таким наукоёмким направлениям, как телекоммуникации, освоение космоса, развитие систем спутниковой связи.

Большая тема сотрудничества – это, конечно, энергетика, причём мы не ограничиваемся только углеводородной энергетикой, хотя она очень важна. Мы всегда – и господин Премьер-министр это знает – в трудные месяцы всегда подставляем плечо нашим турецким партнёрам. Если какие‑то сбои происходят в поставках энергосырья из других стран, мы по первой просьбе сразу же увеличиваем поставки.

Мы благодарны нашим турецким друзьям за решение по «Южному потоку». Мы начинаем строительство через пару дней, и наши турецкие партнёры, друзья тоже приглашены на это мероприятие.

Отдельно выделю совместные планы по сооружению первой в Турции атомной электростанции – «Аккую». Это многообещающий, очень большой проект. Хочу отметить, что инвестиция очень большая – 20 миллиардов долларов, – она вся принята российской стороной, мы целиком будем финансировать этот проект. При этом не меньше 25 процентов от этой суммы пойдёт именно на создание новых рабочих мест в самой Турецкой Республике.

Программа торгово-экономического и научно-технического взаимодействия до 2015 года направлена на укрепление промышленной кооперации, наращивание двусторонних связей в строительстве, металлургической промышленности, сельском хозяйстве.

Актуальная задача – совершенствование финансовой инфраструктуры нашего делового партнёрства. Речь идёт о создании благоприятной, удобной среды для вложения капиталов, использовании национальных валют во взаимных расчётах, о чём говорил Премьер-министр.

Мы были сейчас свидетелями подписания ряда соглашений в финансовой сфере. В сентябре этого года российский «Сбербанк» приобрел «Денизбанк», занимающий 9-е место в рейтинге турецких банков. Хочу отметить, что общий объём сделки – 3,6 миллиарда долларов. Это одна из самых крупных сделок, если не самая крупная сделка в Европе в этом секторе экономики за текущий год.

В ходе заседания Совета были затронуты гуманитарные вопросы. Приступает к практической работе двусторонний Форум общественности. Что касается гуманитарных вопросов, то здесь, конечно, и образование, и наука имеют значение.

Я говорил об атомном проекте. Хочу обратить ваше внимание, что уже свыше ста студентов из Турции обучаются по соответствующим специальностям в этой области в Российской Федерации. То есть на самом деле, если этот проект будет реализован, а он идёт по плану до сегодняшнего дня, то в Турции будет создана совершенно новая отрасль компетенции – высокотехнологичная.

Ну, и туризм. Господин Премьер-министр уже сказал об этом: 3,5 миллиона российских туристов в год (в этом году будет ещё больше) – это знак доверия к Турецкой Республике, к турецкому руководству, к стабильности в вашей стране. Это то, что называется «голосование ногами» в самом хорошем смысле этого слова.

Россия и Турция – страны-соседи. У нас много общих, порой драматических страниц истории. И очень важно, что мы с уважением относимся к этому наследию. Только что подписано Соглашение о местах российских захоронений в Турции и турецких – в России. Этот документ имеет большое человеческое, нравственное значение, позволит развернуть работу по созданию и обустройству достойных мемориалов в целях увековечивания памяти наших предков.

В нашей истории всё было, и всё это в прошлом. Мы должны смотреть в будущее. И мне очень приятно, что именно так мы с нашими турецкими друзьями и поступаем.

Конечно, об этом тоже уже было сказано, мы говорили и по международной повестке дня. Это касается и израильско-палестинского урегулирования, Сирии, вообще обстановки в Северной Африке и на Ближнем Востоке.

В заключение хотел бы вновь поблагодарить господина Премьер-министра и всех наших турецких друзей за очень конструктивные и результативные переговоры. Мы условились провести четвёртое заседание Совета сотрудничества высокого уровня в России в 2013 году.

Большое спасибо за внимание.

Предусматриваются меры для поощрения сотрудничества по таким наукоёмким направлениям, как телекоммуникации, освоение космоса, развитие систем спутниковой связи.

Вопрос: Вопрос к Президенту России. Вы только что сказали, что обсуждали вопросы по Сирии. Хотелось бы, чтобы Вы прокомментировали гуманитарный вопрос данной проблемы, потому что позиция турецкой стороны во многом учитывает именно гуманитарные вопросы.

Турция фактически в одиночку аккумулировала на своей территории всех беженцев из Сирии. Речь идёт о сотнях тысяч человек, если не ошибаюсь, по последним данным ООН, 462 тысячи человек. Действительно, это большая проблема. Именно с этой позиции Вы обсуждали сегодня вопрос об урегулировании сирийского конфликта и услышали ли своих турецких коллег?

В.Путин: Да, мы обсуждали эту проблему с разных сторон, в том числе с гуманитарной. И должен сказать, что по оценкам того, что происходит в Сирии, у нас позиции полностью совпадают не только по этому, но и по тому, какой ситуации мы должны достигнуть в Сирии, наши позиции тоже совпадают. Мы пока не можем найти общего подхода к методам достижения этих целей, к методам урегулирования проблемы.

Но, как уже было сказано, мы сегодня поручили министрам иностранных дел – а в ходе переговоров возникли и некоторые новые, свежие идеи (пока просто я считаю преждевременным об этом говорить) – провести дополнительные консультации.

Мы прекрасно понимаем ситуацию, в которой оказалась Турция с учётом наплыва беженцев. Мы прекрасно отдаём себе отчёт в том, что трудно проходить мимо таких вещей, как обстрел территорий (хотя я уверен, что это случайные события, тем не менее это факт). Это такая нагрузка и большая моральная ответственность.

Турция и Сирия – страны-соседи, но и для нас это всё небезразлично, поскольку очень близко к нашим собственным национальным границам. Мы в контакте с нашими турецкими друзьями и будем продолжать эту работу.

Вопрос: Вопрос по поводу энергетики. Вы говорили по поводу важного проекта по сооружению в Турции первой АЭС. Как Вы считаете, этот процесс уже приобрёл необратимый характер? Есть ли какие‑либо потенциальные риски с учётом ситуации, которая, допустим, была в Болгарии? Как Вы оцениваете перспективы его реализации?

И второй вопрос тоже касается энергетики. Мы реализуем здесь много совместных проектов, в частности о «Южном потоке» Вы упомянули. То есть Турция в перспективе фактически превращается в некий энергетический хаб. Но при этом у нас есть и «Южный поток», и «Северный поток», есть ещё ряд проектов, которые планируются к реализации. Как Вы считаете, есть ли какие‑то приоритеты? Как они между собой увязаны? Какие более важные, какие менее важные, как они между собой сориентированы?

В.Путин: Перспективы АЭС: я сказал, что, во‑первых, всё идёт по графику и никаких задержек, срывов нет. Мы очень рассчитываем на то, что наши турецкие партнёры по достоинству оценят риски, которые лежат на российской стороне. А я повторяю: мы полностью взяли на себя финансирование в объёме 20 миллиардов долларов и рассчитываем на поддержку турецкого правительства.

Большая тема сотрудничества – энергетика. В трудные месяцы мы всегда подставляем плечо нашим турецким партнёрам.

Я пока не вижу никаких угроз для этого проекта. Речь идёт не только о строительстве самой станции, речь идёт о создании целой новой высокотехнологичной отрасли в Турции, в том числе связанной с подготовкой национальных кадров. И я уверен, что по‑другому и невозможно, что турецкая сторона заинтересована в реализации этого проекта, мы тоже, поэтому никаких угроз для проекта пока не вижу.

Что касается того, что Турция становится в некотором смысле энергетическим хабом для Европы. Это так, действительно. Главным приоритетом для нас в данной работе, в работе подобного рода, является диверсификация маршрутов доставки нашего сырья на наши основные рынки.

Вы упомянули про «Северный поток». Да, мы его закончили, вот теперь скоро начинаем «Южный поток». Но не будем забывать, что у нас давно уже работает так называемый «Голубой поток» – это 16 миллиардов, которые мы поставляем по этой трубопроводной системе прямо в Турцию. Я не исключаю, что мы можем договориться с нашими турецкими друзьями расширить возможности «Голубого потока», в том числе с выходом на рынки третьих стран.

Вопрос (как переведено): Мы видим, что в Сирии тысячи людей лишились жизни, много беженцев покинули территорию. Россия проголосовала против санкций в отношении Сирии. Россия выступает против ПВО «Пэтриот». Как Вы думаете, имеется ли гарантия, что Сирия не будет использовать ядерное оружие против Турции?

В.Путин: Вы шутите – у Сирии есть ядерное оружие? Я чего‑то такого не знаю или неправильный перевод. Есть ли гарантии, что Сирия не будет использовать ядерное оружие? Это, видимо, неправильный перевод.

Сирия не ядерная держава и даже близко не стоит к производству оружия массового уничтожения. Это во‑первых, но, повторяю, если это правильный перевод.

Что касается систем «Пэтриот», то, во‑первых, это не самая лучшая система в мире, это уже прошлое поколение, а во‑вторых, мы разделяем озабоченность Турции в связи с событиями на границе.

Мы прекрасно понимаем чувства и турецкого руководства, и турецкого народа. Мы призываем к сдержанности, потому что создание каких‑то дополнительных возможностей на границе ситуацию не разряжает, а, наоборот, усугубляет. Знаете, как говорят: если в начале пьесы на стене висит ружье, то в конце пьесы оно обязательно должно выстрелить. Зачем нам лишняя стрельба на границе?

Актуальная задача – совершенствование финансовой инфраструктуры нашего делового партнёрства. Речь идёт о создании благоприятной, удобной среды для вложения капиталов, использовании национальных валют во взаимных расчётах.

Теперь что касается позиции России. Вы понимаете, мы не являемся записными защитниками режима, существующего в Сирии, я уже об этом говорил. Мы не адвокаты действующего сирийского руководства. Мы озабочены другим: что будет в будущем? Мы не хотим повторения ошибок, которые были совершены, на наш взгляд, в недавнем прошлом.

Ведь вспомним, как активно поддерживало западное сообщество повстанцев в Ливии. Кто мог тогда представить, что те самые люди, которые были поддержаны Западом, доведут ситуацию до трагедии – убийства посла Соединённых Штатов. Прежде чем сделать какой‑то шаг, нужно подумать, что за ним последует.

Я уже сказал, что сегодня мы с нашими турецкими друзьями активно обсуждали эту тему, и возникли некоторые новые идеи, которые требуют дополнительного осмысления и проработки. Мы будем настойчиво работать вместе с Турцией и вместе со всем международным сообществом над разрешением этой сложной проблемы.

Вопрос (как переведено): Касательно дополнительных санкций в отношении Ирана. Прозвучало заявление, что Россия будет оказывать поддержку на эту тему в рамках эмбарго в отношении Ирана. Есть ожидание, что будет поддержка со стороны Египта с точки зрения поддержки в плане поставки газа из Российской Федерации.

Вопрос к Президенту Путину. Мировая общественность говорит о Вашем визите после определённой подготовки: Вы осуществили визит в Турцию, это первый визит в последнее время за границу. Это оценивается как возобновление доверия Российской Федерации к партнёрам. Как Вы это оцениваете?

Уважаемый Премьер-министр говорил, что ПВО «Пэтриот» будут дислоцированы для обеспечения безопасности. Вы даёте какую‑либо гарантию, что Сирия не будет нападать на Турцию?

В.Путин: Это вопрос ко мне? Гарантируем ли мы, что Сирия не будет нападать на Турцию? Мы не являемся здесь гарантами ситуации в целом регионе, мы не брали на себя таких обязательств, но, я уверен, да и вы это прекрасно понимаете.

Сирии не до нападений на своих соседей, они между собой разобраться не могут. То, что происходит, – эта трагедия, связанная с обстрелом турецкой территории, – я уверен, что это чистая случайность. У меня сомнений в этом нет.

Мы прекрасно с вами понимаем, здравого смысла достаточно, не нужно быть специалистом, не нужно пользоваться информацией специальных служб, чтобы понять: Сирии сейчас не до нападений на своих соседей. Это просто абсолютно нереально.

Мы не являемся записными защитниками режима, существующего в Сирии. Мы озабочены другим: что будет в будущем?.

Но то, что мы все должны стремиться к прекращению насилия в этой стране, сомнения не вызывает. И здесь у нас полное взаимопонимание и единство подходов с нашими турецкими друзьями.

РЕДЖЕП ТАЙИП ЭРДОГАН (как переведено): Конечно, по вопросу поставки газа: с Ираном двустороннее соглашение в рамках двусторонних отношений, это отдельный вопрос. Иран в поставке природного газа после Российской Федерации является вторым важным поставщиком для нас.

И на тему санкций: будут ли применяться такие же санкции в отношении Ирана? Мы не можем соблюдать такие санкции. Мы заранее заявили, что мы будем продолжать получать поставки от Ирана. Мы не отказываемся от своей позиции, потому что природный газ для нас – стратегический продукт. Мы должны осуществлять эти поставки, на основе бартера мы предоставим соответствующий товар.

Мы об этом неоднократно заявляли, и мы продолжим наш курс в этом направлении, потому что аналогичные сделки осуществляются другими странами. Почему же Турция не должна осуществлять такие торгово-экономические отношения? Каждая страна заботится о своих экономических интересах, и Турция в таком же положении.

Спасибо за проявленный интерес.

 

3 декабря 2012 года, Стамбул