Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Документ   /

Переговоры с Президентом Пакистана Асифом Али Зардари

12 мая 2011 года, Москва, Кремль

Основное внимание в ходе переговоров Дмитрия Медведева и Асифа Али Зардари в Кремле уделено перспективам развития российско-пакистанских отношений, актуальным вопросам международной и региональной повестки дня, в частности координации усилий в борьбе с международным терроризмом, ситуации на Ближнем Востоке.

По итогам встречи главы двух государств приняли совместное заявление. Кроме того, в присутствии президентов подписан ряд документов о сотрудничестве в сфере экономики и транспорта.

Президент Исламской Республики Пакистан Асиф Али Зардари находится в России с официальным визитом по приглашению Дмитрия Медведева.

* * *

Д.Медведев: Уважаемый господин Президент, рад Вас приветствовать в Кремле.

За последнее время у нас было несколько встреч, они уже приобрели регулярный характер: мы встречаемся на различных саммитах. Но вот теперь пришёл черёд Вашего официального визита в нашу страну, я этому рад и надеюсь, что это позволит обсудить самые разные вопросы российско-пакистанского взаимодействия.

Российско-пакистанские отношения развиваются устойчиво, поступательно, есть взаимный интерес как со стороны бизнеса, так и со стороны региональных кругов, общественных структур. В этом году я обратил внимание на то, что состоится не только Ваш визит, но и предполагается визит председателя парламента, поэтому я считаю, что у наших отношений очень неплохая перспектива. Нам нужно только интенсифицировать экономическое сотрудничество, потому что за последнее время мы старались предпринимать определённые шаги в этом направлении, но, может быть, ещё предстоит сделать гораздо больше в самых разных направлениях. Надеюсь, что те документы, которые сегодня будут подписаны, внесут свою лепту в развитие экономических связей.

Нам нужно интенсифицировать экономическое сотрудничество. И конечно, мы заинтересованы в координации наших усилий по вопросам международной политики.

И конечно, мы заинтересованы в координации наших усилий на внешней арене по вопросам международной политики. Очевидно, что наши страны сталкиваются с абсолютно одинаковыми угрозами, я имею в виду международный терроризм. Нам нужно сделать всё для того, чтобы совместными усилиями противостоять этому основному злу XXI столетия.

Хотел бы обсудить с Вами и международные вопросы, касающиеся как ситуации в регионе, так и ситуации на Ближнем Востоке, в некоторых других частях света, потому как от того, насколько будем скоординированы мы, зависит и успех наших решений.

Господин Президент, Вы впервые посещаете нашу страну с официальным визитом. Я надеюсь, что от посещения Москвы и Санкт-Петербурга у Вас останутся наиболее чёткие представления о текущем положении дел в нашей стране, и это будет способствовать развитию российско-пакистанского взаимодействия. Ещё раз добро пожаловать.

А.Зардари (как переведено): Благодарю Вас, господин Президент. Прежде всего от себя лично и от народа Пакистана хочу поблагодарить вас за тёплое гостеприимство, которое было нам оказано в вашей прекрасной стране.

Я считаю, что мой визит станет историческим, поскольку позволит открыть новую страницу в отношениях моей страны и России. Последний официальный визит совершил мой ныне покойный тесть 27 лет назад. Сейчас настал момент признать, какую важную роль играют наши страны друг для друга, как важно региональное сотрудничество, а также повысить экономическое и политическое взаимодействие.

Я привёз сюда надежды нашего парламента, нашего премьер-министра, правительства, а также надежды простых людей Пакистана, что нам удастся укрепить двустороннее сотрудничество с Российской Федерацией, а также обозначить новый формат регионального сотрудничества. Мы считаем, что все страны, которым удается добиться процветания, добиваются его благодаря расширению и укреплению двусторонних отношений со своими странами-партнёрами и соседями. Наши страны – ближайшие соседи. Мы существуем в одном регионе. И, хотя наши границы друг к другу не примыкают, наши сердца бьются в унисон.

Конечно, нам предстоит ещё многое сделать, но я очень признателен Вам, господин Президент, потому что Ваш личный вклад, Ваша дружба – залог успешного будущего и развития наших отношений на благо будущих поколений. Несомненно, это сотрудничество останется в истории.

<…>

12 мая 2011 года, Москва, Кремль