Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
В.Путин: Уважаемый Гурбангулы Мяликгулыевич! Уважаемые друзья!
Я искренне рад вручить Президенту Туркменистана высокую государственную награду Российской Федерации – орден Александра Невского. Видные политические деятели иностранных государств награждаются им за выдающийся личный вклад в дело укрепления добрососедских связей с Россией.
У нас в стране знают Вас, уважаемый Гурбангулы Мяликгулыевич, как последовательного сторонника самых тесных, по-настоящему партнёрских стратегических отношений между Россией и Туркменистаном. Во многом благодаря Вашим усилиям двустороннее сотрудничество развивается на прочном фундаменте дружбы и взаимопонимания, на принципах равноправия, уважения интересов друг друга.
И конечно, особых слов заслуживает Ваше заботливое отношение к русскому языку. Сегодня его преподают в большинстве туркменских школ, русский язык широко используется в Туркменистане в качестве средства межнационального общения. Видим в этом Ваше стремление вместе работать в интересах укрепления двусторонних связей.
Россия с уважением относится к нейтральному статусу Туркменистана. Высоко ценим ту роль, которую ваша страна играет в деле обеспечения мира и стабильности в Центрально-Азиатском регионе. Мы поддержали Вашу инициативу – резолюцию Генассамблеи ООН по празднованию Международного дня нейтралитета.
Туркменская пословица гласит: источник изобилия – в действии. Буквально за последние годы Туркменистан совершил впечатляющий рывок в своём развитии, а город Ашхабад превратился в одну из жемчужин Центральной Азии, стал местом для проведения крупных международных форумов.
В сентябре в Ашхабаде с большим успехом прошли V Азиатские игры, причём Туркменистан стал первым среди государств Центральной Азии, получившим право на проведение этого масштабного мероприятия по 21 виду спорта, в котором приняли участие атлеты из более чем 60 стран мира, Азии и Океании прежде всего.
И в заключение хотел бы ещё раз сердечно поздравить Вас с награждением орденом Александра Невского. Желаю Вам, уважаемый Гурбангулы Мяликгулыевич, крепкого здоровья, благополучия и, разумеется, новых успехов на высшем государственном посту.
Г.Бердымухамедов: Спасибо.
Уважаемый Владимир Владимирович, я, конечно, хочу выразить Вам и признательность, и благодарность за столь высокую награду, за то, что Вы наградили меня орденом Александра Невского.
Считаю, что эта награда также является [наградой] дружественному вам народу Туркменистана и, конечно, меня обязывает к укреплению наших – и так исконно сложившихся – традиций в вопросах дружественных отношений, в вопросах взаимоуважения, взаимодоверия.
Действительно, за эти годы многое было сделано между нашими государствами, в особенности в вопросах, которые Вы уже упомянули.
Мы нейтральная страна, и я могу сказать, что горд тем, что Туркменистан – единственная страна, которая является нейтральной страной и [по которой] дважды была принята резолюция Генеральной ассамблеи Организации Объединённых Наций.
Ваша политика, которую Вы ведёте неустанно в вопросах мира во всём мире, и Ваш вклад имеют очень большое сегодня значение, я бы сказал, на планете для всех народов.
Поэтому позвольте ещё раз поблагодарить за столь высокую награду и, конечно, пожелать Вам больших успехов в Вашей государственной деятельности и в Вашем лице самых наилучших благ народу всей России.
Спасибо.
Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены делегации, представители средств массовой информации!
Сегодня в ходе официального визита Президента Российской Федерации Владимира Владимировича в Туркменистан состоялись конструктивные переговоры, которые прошли в атмосфере открытости, взаимного доверия и понимания.
В ходе двусторонней встречи обсуждались состояние и перспективы туркмено-российских отношений, были определены конкретные направления нашего дальнейшего взаимодействия.
Мы также подтвердили долгосрочный стратегический характер нашего сотрудничества и выразили готовность делать всё необходимое для его упрочения и раскрытия огромного обоюдного потенциала партнёрства, которым располагают сегодня как Туркменистан, так и Российская Федерация.
Особое внимание было уделено вопросам укрепления всеобщего мира, стабильности и безопасности. Хочу подчеркнуть, что по многим вопросам международной и региональной политики Туркменистан и Россия демонстрируют совпадение или схожесть позиций, что, конечно, является залогом успешного сотрудничества наших стран на мировой арене. В этом контексте будет продолжена уже доказавшая свою эффективность практика взаимной поддержки в Организации Объединённых Наций и в других авторитетных международных структурах.
Наши страны продолжат взаимодействие и в деле эффективной борьбы с современными глобальными угрозами, такими как терроризм, незаконный оборот наркотиков, транснациональная организованная преступность. Такое взаимодействие, конечно, будет осуществляться как в двустороннем формате, так и в рамках международных организаций.
В ходе переговоров мы также подробно обсудили вопрос сотрудничества в Центральной Азии. В этом контексте была отмечена важность России в регионе как прочного звена стратегической стабильности Евразии, места реализации масштабных энергетических, транспортных и экологических проектов, имеющих глобальное значение. Туркменистан всегда поддерживал и будет поддерживать видение России.
Была также подтверждена приверженность наших стран тесному взаимодействию на Каспии, основанному на принципах добрососедства, равноправия, взаимного уважения и учёта интересов всех прикаспийских государств.
Туркменистан и Россия приветствуют и поддерживают подписание многосторонних соглашений по сотрудничеству на Каспии в торгово-экономической и транспортной сферах и, конечно, по ряду других направлений. В этом контексте была отмечена важность использования портовой инфраструктуры наших стран на Каспийском море в городах Туркменбаши и Астрахани, паромной переправы между ними, а также создания торгово-логистического центра Туркменистана на территории Астраханской области.
Туркменистан и Российская Федерация выступают за урегулирование ситуации в Афганистане политико-дипломатическими средствами на основе широкого, общенационального диалога. И здесь, наверное, лидирующая роль Организации Объединённых Наций в интеграции этой страны в региональные экономические и инфраструктурные проекты.
В ходе переговоров был также отмечен последовательный и заинтересованный, я бы сказал, взаимовыгодный характер торгово-экономического партнёрства между Туркменистаном и Российской Федерацией. Подтверждена обоюдная готовность к его расширению в вопросах диверсификации и повышения товарной номенклатуры.
Среди приоритетных направлений были выделены энергетика, транспорт и коммуникации, агропромышленный комплекс, технологии, сфера услуг и ряд других направлений.
Туркменистан также приветствует расширение деятельности крупных российских компаний на туркменском рынке и отмечает её долгосрочный характер. В данном контексте была подтверждена важность торгово-экономического партнёрства Туркменистана с рядом регионов Российской Федерации, что мы и делаем.
Должное место в ходе переговоров отведено сотрудничеству двух государств в культурно-гуманитарной сфере. Мы также подтвердили здесь обоюдную готовность к его дальнейшему расширению, поощрению контактов в области культуры, здравоохранения и спорта.
Была дана высокая оценка уровню взаимодействия в научно-образовательной сфере, которое с каждым годом расширяется и осуществляется на системной долгосрочной основе. Подтверждением этому являются подписанные в ходе визита соглашения о сотрудничестве между ведущими вузами и научными центрами Туркменистана и России.
Это открывает серьёзные перспективы для научной работы, студенческого, как Вы тоже отметили, обмена, формирования совместных образовательных программ, и, конечно, проектов. Мы высоко ценим и признательны России за неизменное содействие, оказываемое в деле подготовки в её учебных заведениях молодых специалистов из Туркменистана.
Уважаемые представители средств массовой информации!
Этот визит подтвердил, что в лице Российской Федерации мы, конечно, всегда имеем надёжного друга, ответственного и честного партнёра. Мы благодарны России за её неизменную поддержку нейтрального внешнеполитического курса Туркменистана, наших международных инициатив по актуальным вопросам глобального развития. И в свою очередь Туркменистан также поддерживает Россию во всех её конструктивных начинаниях.
Особую признательность, конечно, мы выражаем Президенту Российской Федерации Владимиру Владимировичу Путину за его большое личное внимание к сотрудничеству с Туркменистаном. Мы очень глубоко удовлетворены результатами визита, в ходе которого был подписан солидный пакет двусторонних документов в различных сферах.
Сегодня Туркменистан и Российская Федерация ещё раз продемонстрировали свою приверженность и стремление к тесному и многоплановому двустороннему диалогу на долгосрочную перспективу, и это отвечает коренным интересам народов наших стран и, конечно, вносит весомый вклад в дело сохранения и упрочения мира, безопасности и стабильности на планете.
Благодарю за внимание.
Уважаемые представители средств массовой информации, я также с большим уважением и почётом хотел бы наградить Президента Российской Федерации нашей государственной наградой. Я уже упомянул, что Туркменистан как нейтральная страна всегда ведёт политику «открытых дверей» под эгидой Организации Объединённых Наций, и наша награда – как раз за заслуги в сотрудничестве.
Владимир Владимирович Путин – мудрый, видный политический деятель, который сегодня делает очень многое по вопросам стабильности и безопасности. Поэтому позвольте вручить эту награду Вам, Владимир Владимирович, прошу.
Поздравляю Вас – лично от себя и от имени народа, и хотел бы ещё раз пожелать Вам больших успехов в Вашей государственной деятельности и ещё раз пожелать всему великому народу России наилучших благ, процветания и счастья.
В.Путин: Прежде всего хочу поблагодарить за государственную награду.
В этой связи отмечу, что это награда всей нашей большой команде, которая на протяжении многих лет работает над строительством нового типа, без всякого преувеличения, межгосударственных связей. Имею в виду, что мы долгие годы находились в составе единого государства, теперь выстраиваем отношения на уровне суверенных стран, членов Организации Объединённых Наций и, на мой взгляд, мы делаем это весьма достойно, успешно, преодолеваем всяческие трудности, которые встречаются на нашем пути. Уверен, что мы будем и дальше действовать так же эффективно, как и до сих пор.
Что касается сегодняшнего дня совместной работы, хочу отметить, что переговоры прошли в очень конструктивной атмосфере. Практически по всем международным позициям, международным вопросам мы отметили, что наши взгляды совпадают либо очень близки.
Обменялись информацией по ключевым и наиболее острым точкам на планете, сверили наши часы на постсоветском пространстве, поговорили о ситуации в Средней Азии, Афганистане.
Безусловно, уделили первостепенное внимание развитию торгово-экономических, гуманитарных связей. Отметили, что у нас много хороших перспектив по различным направлениям: это касается машиностроения, транспортной инфраструктуры, здравоохранения, образования, науки и культуры.
Вы видели, что сегодня был подписан солидный пакет документов практически по всем этим направлениям. Уверен, что всё это будет реализовываться под руководством Межправкомиссии, которая работает уже в течение нескольких лет, и работает весьма успешно.
Хочу поблагодарить наших хозяев за организацию сегодняшней встречи и за ту атмосферу, которая была создана для сегодняшней совместной работы.
Большое спасибо.
2 октября 2017 года