Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
Халтмагийн Баттулга (как переведено): Спасибо за то, что Вы прибыли в нашу страну.
В эти дни мы отмечаем 80-летие исторической победы в битве на Халхин-Голе. Уважаемый господин Президент, поздравляю Вас с праздником победы.
Монгольский народ рад тому, что мы так торжественно и широко отмечаем этот юбилей. Конечно, если говорить подробно, произошло много всяких мероприятий. Думаю, Вам уже сообщили, что происходит: было показательное выступление «Русских витязей», наш народ очень позитивно принял это шоу.
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Прежде всего благодарю Вас за приглашение.
Действительно, битва на Халхин-Голе, дата юбилейная, объединяет оба наших народа. Советский Союз в своё время решительно поддержал Монголию в связи с внешней агрессией, и Монголия ответила Советскому Союзу тем же во время Великой Отечественной войны, во время Второй мировой, делала всё, что в её силах, для того чтобы поддержать Советский Союз в борьбе против нацизма.
В послевоенный период наши отношения развивались самым наилучшим образом, характеризовались именно качеством, имею в виду фактическое союзничество, братские отношения между двумя народами.
В последние десятилетия в связи с фундаментальными изменениями и в нашей стране, и в Монголии происходило много разных событий, но основа, заложенная в прежние десятилетия, основа дружбы, партнёрства, союзничества, – эта основа никуда не уходит.
Очень рад быть в дружественной нам стране, в Монголии, и уверен, что наша сегодняшняя встреча пойдёт на пользу развитию двусторонних связей.
<…>
3 сентября 2019 года, Улан-Батор