Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Документ /
В Кремле состоялись переговоры Владимира Путина с Федеральным президентом Федеративной Республики Германия Франком-Вальтером Штайнмайером.
Обсуждались перспективы развития отношений двух стран.
С российской стороны в переговорах приняли участие Министр иностранных дел Сергей Лавров, помощник Президента Юрий Ушаков, с германской стороны – статс-секретарь, руководитель Ведомства Федерального президента ФРГ Штефан Штайнляйн, посол Германии в России Рюдигер фон Фрич.
Ф.-В.Штайнмайер прибыл в Москву с рабочим визитом по приглашению главы Российского государства.
По окончании переговоров Владимир Путин и Франк-Вальтер Штайнмайер сделали заявления для прессы.
* * *
Начало беседы с Федеральным президентом Германии Франком-Вальтером Штайнмайером
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Уважаемые коллеги!
Очень рад приветствовать вас в Москве, в Кремле.
Мы встречались с Вами в Москве полтора года тому назад, где-то весной 2016 года. Мы очень рады тому, что диалог с Федеративной Республикой продолжается.
Уважаемый господин Президент, Вы вовлечены во все процессы двусторонних отношений очень глубоко. На протяжении многих лет Вы возглавляли соответствующие структуры в правительстве и затем были министром иностранных дел долгое время, были вице-канцлером. Вы в курсе всех наших вопросов.
Мы продолжаем контакты с Федеральным канцлером госпожой Меркель. Рады принять Президента Федеративной Республики. Позволю себе выразить надежду на то, что Ваш визит будет хорошим толчком в развитии двусторонних отношений, послужит делу укрепления наших межгосударственных связей.
(Говорит по-немецки.) Herzlich willkommen! [Добро пожаловать!]
Ф.-В.Штайнмайер (как переведено): Спасибо.
Уважаемый господин Президент!
Вы знаете, это не первый мой визит в Москву, однако первый визит в качестве Федерального президента. Очень рад быть сегодня здесь.
Сейчас, в самом начале нашей встречи хотел бы сердечно поблагодарить Вас за возможность, которая мне сегодня предоставлена, принять участие в церемонии передачи Кафедрального собора святых Петра и Павла в собственность Евангелическо-лютеранской церкви России.
Я также очень рад тому, что было найдено решение ситуации вокруг Немецко-российского дома в Калининграде. Считаю необходимым использовать наши возможности в качестве президентов, чтобы продолжать диалог и чтобы попытаться определить, как можно добиться улучшения взаимоотношений, которыми сейчас мы не можем быть довольны.
В любом случае я убеждён, что нам необходимо противодействовать отчуждению, которое имело место между нашими странами в прошедшие годы. Для этого необходимо продолжать диалог, необходимы долгосрочные попытки с обеих сторон находить решение в кризисах.
Если говорить кратко, то я бы в своей новой роли, в качестве Федерального президента, хотел бы внести вклад в улучшение взаимоотношений между Россией и Германией. И надеюсь, что наша сегодняшняя беседа и беседы, подобные ей, помогут мне в этом.
Хотел бы поблагодарить Вас за приглашение.
<…>
25 октября 2017 года, Москва, Кремль