Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Новости   /

Встреча с губернатором Сахалинской области Александром Хорошавиным

13 августа 2012 года, Сочи

Владимир Путин провёл встречу с губернатором Сахалинской области Александром Хорошавиным и жителями региона: представителями ряда отраслей промышленности Сахалинской области и работниками социальной сферы.

* * *

В.Путин: Здравствуйте!

Александр Вадимович [Хорошавин] привёз сегодня такую представительную команду. Я предлагаю поговорить по всем отраслям, где вы работаете и чем занимаетесь. Начнём, наверное, с того, что губернатор несколько слов скажет. Пожалуйста, Александр Вадимович.

А.Хорошавин: Спасибо большое, Владимир Владимирович.

Прежде всего большое спасибо за представившуюся возможность встретиться в таком неформальном режиме, поговорить о жизни, о том, чем живут сахалинцы и курильчане. Вы у нас не так давно были – по‑моему, в марте прошлого года, относительно недавно, полтора года прошло. Тогда мы говорили о проблемах топливно-энергетического комплекса в целом Российской Федерации и Сахалина в том числе. В сегодняшней встрече принимают участие представители других отраслей, социальной сферы и отраслей промышленности Сахалинской области.

Надо сказать, что за последнее время есть достаточно много позитивных сдвигов в экономике Сахалинской области. Но, с моей точки зрения, не во всём эти позитивные сдвиги трансформировались в качество жизни сахалинцев и курильчан. Я думаю, что об этом лучше расскажут мои земляки, которые здесь присутствуют. Они представляют, как я уже сказал, самые разные направления. Если позволите, я представлю.

В.Путин: Пусть они сами представятся.

А.Хорошавин: Хорошо, пожалуйста.

И.Савенкова: Савенкова Ирина Николаевна, старшая медицинская сестра неврологического отделения сосудистого центра, Сахалинская областная больница.

В.Путин: Сосудистый центр – это кардиология?

И.Савенкова: Кардиология, неврология, нейрохирургия, сосудистая хирургия, реанимация.

В.Путин: Самые сложные вещи.

Е.Лотин: Лотин Евгений Владимирович, директор рыбоводного завода, занимаемся рыбоводством, с кроликами не получается, рыбу разводим.

А.Хорошавин: Евгений Владимирович поскромничал, он ещё занимается большой общественной работой, возглавляет Сахалинскую федерацию по панкратиону.

Е.Лотин: В 2006 году – чемпион мира по панкратиону.

В.Путин: Да, это жёсткий вид спорта.

С.Куропатко: Сергей Иванович Куропатко, лётный директор региональной авиакомпании «Сахалинские авиатрассы», работаю более 30 лет, возглавляю это подразделение более 20 лет.

И.Горожанов: Горожанов Игорь Георгиевич, руководитель общественного фонда «Пионер». Основной задачей фонда является военно-патриотическое воспитание молодёжи и проведение поисковых работ с целью обнаружения останков погибших в годы Второй мировой войны.

В.Путин: А где работает Ваш фонд?

И.Горожанов: Смирныховский район, 50-я параллель, Сахалин, Курилы. Несколько раз выезжали на материк, в Смоленскую область.

В.Путин: То есть практически по всей стране: на Европейской части и на восточной?

И.Горожанов: Да.

В.Путин: Пожалуйста.

А.Кардаш: Кардаш Анастасия Александровна, детский тренер-преподаватель по дзюдо и самбо.

В.Путин: Супер.

Где вы взяли таких людей, Александр Вадимович? (Смех.)

Поскольку у нас сейчас на слуху Олимпиада и результаты Олимпиады, давайте начнём со спорта на Сахалине.

Надо сказать, что массовый спорт – это важнейшая составляющая нашей спортивной жизни. Массовый спорт – это прежде всего детско-юношеский спорт. Я встречался с одним из ваших коллег, тоже из региона. Он как раз поставил вопрос о том, чтобы детско-юношеские спортивные школы передать из Министерства образования в Министерство спорта, имея в виду, что всё‑таки в Министерстве образования первая и наиважнейшая задача – это обучение и знания, создание полноценной, разносторонней развитой личности. Разумеется, для спортивных школ это не менее важная задача, кроме этого есть ещё и другие – подготовка олимпийского резерва.

Как Вы к этой идее относитесь и какие у Вас есть собственные представления о том, что надо бы сделать в этой сфере, и как в этом смысле обстоит ситуация в Сахалинской области? Как Вы вообще пришли в дзюдо, в этот не очень женский вид спорта?

А.Кардаш: У нас, конечно, с Вами была возможность обсудить этот момент на конференции в Хабаровске, и Вы мне тоже задавали этот вопрос. Конечно же, я с удовольствием ещё раз расскажу, что у меня была такая уникальная возможность уже в два года – посетить спортивный зал по дзюдо.

То есть у нас люди абсолютно неравнодушные к будущему – это Кардаш Александр Иванович и Кардаш Валентин Иванович – в своё время решили создать спортивный зал из бывшей котельной. Им, конечно же, удалось, было очень сложно, но тем не менее с самого раннего детства мы с братом – в этой сфере и спали на татами, когда папа вёл тренировочные занятия.

Поэтому всё это мне близко, и я полностью воспитана в этой среде. Вся эта философия во мне, и так по жизни я передаю своим ученикам. Также, конечно же, и вся спортивная общественность, и спортивная деятельность вокруг нас, и, конечно же, мы делимся новостями с другими видами спорта и очень хорошо общаемся.

Например, я знаю, что сейчас в Сахалинской области разработана целевая программа по развитию физической культуры и спорта, которая позволяет приоритетно развивать именно зимние виды спорта. Потому что у нас уникальные климатические условия, которые действительно позволяют это сделать. И в принципе также строится ряд спортивных объектов, что для нас тоже очень важно.

Конечно, мы тоже хотели бы какие‑то свои пожелания привнести, то есть какие‑то специализированные центры по дзюдо, тренировочные базы – например, на берегу моря, это был бы очень интересный вариант для спортсменов. В целом спорт движется, и хотелось бы, конечно, поздравить Вас от лица спортивной общественности, именно от дзюдоистов, с уникальными победами.

В.Путин: Не меня, а нас всех.

А.Кардаш: Да, всех с уникальными победами. Конечно же, дзюдоисты показали себя на высоте. Мы все следили, мои ученики тоже. Мне приходило множество эсэмэс-сообщений от родителей: «Мы следим, Анастасия Александровна, поздравляем Вас». Я говорю: «Нас всех».

Поэтому, конечно же, настрой идёт на Сочи. У нас – первый курс по развитию, а затем в 2018 году будет Олимпиада в Южной Корее в Пхёнчхане. Как Вы в связи с этим рассматриваете наше предложение по поводу акклиматизации именно олимпийцев у нас на тренировочной базе? Конечно, у нас был опыт в 1972 году, но прошло уже 40 лет, и, конечно же, время движется вперёд, и технологии тоже не отстают, поэтому мы, конечно, готовы, вся спортивная общественность готова объединиться для этого, и поддержка есть, и правительство Сахалинской области прекрасно понимает. И на этом фоне хотелось бы предложить Вам такой вариант. Как Вы рассматриваете это?

В.Путин: Это очень хороший и правильный вариант. Знаю, что Министерство спорта тоже об этом думает, имея в виду, что нам нужно будет, если такая возможность есть, а она у нас географически существует, передвинуть туда значительную часть наших олимпийцев перед Олимпийскими играми в Корее, с тем чтобы у них не было такой большой разницы во времени между европейской частью и тем местом, где будут проводиться соревнования. Поэтому здесь несколько площадок выбираются и будут развиваться: это и Сахалин, это и Приморский край, это и Камчатка.

А.Кардаш: Замечательно.

В.Путин: Посмотрим, что будет конкретно сделано. Там некоторые объекты, по‑моему, уже сейчас рассматриваются.

А.Хорошавин: Да, по ряду видов спорта мы определены как базовый регион: горнолыжный спорт, прыжки с трамплина, биатлонный спорт и так далее. И мы сейчас строим объекты как раз в этом направлении для того, чтобы создать комфортные условия нашим будущим олимпийцам.

В.Путин: Мы дополнительно поработаем с Министерством спорта ещё. Это абсолютно правильно и должно быть сделано.

А у Вас сколько ребятишек занимается? Какого возраста?

А.Кардаш: Лично у меня 60, у меня три группы. Возраст абсолютно разный, потому что, действительно, желающих тоже очень много. Сначала преподаю детское дзюдо, больше игровое, то есть детишки должны понять не только саму специфику спорта, а ещё и философию. То есть я больше воспитываю их настоящими гражданами, людьми.

В.Путин: Здорово. Так у Вас вся семья тренирует?

А.Кардаш: Да, у нас Александр Иванович Кардаш – это президент федерации, брат – тоже спортсмен, недавно с чемпионата Европы вернулся, попал в юношескую сборную.

В.Путин: Сколько ему лет?

А.Кардаш: Ему 21 год.

В.Путин: Вы передавайте им всем большой привет. Я желаю вам успехов.

А.Кардаш: Спасибо большое.

В.Путин: У нас действительно выдающиеся результаты в этом году. Безусловно, наша сборная по дзюдо, это уже официально признано, является в данный момент самой лучшей в мире, такого результата не было не только у нашей команды – вообще не было ни у кого за всю историю Олимпийских игр, чтобы за одну Олимпиаду сразу пять медалей, из них три – золотые. Это действительно хороший результат, но нельзя ни в коем случае останавливаться на месте.

А.Кардаш: Безусловно, это новый стимул.

В.Путин: Нужно работать. От таких специалистов, как Вы, я говорю это без всякой иронии, действительно очень многое зависит, с тем, чтобы искать молодых талантливых ребят, девчонок, и чтобы они и сами разносторонне развивались, и был бы у нас задел прочности на будущее для спорта высоких достижений.

А.Кардаш: Они есть, конечно. И очень часто спрашивают, а когда же Владимир Владимирович к нам приедет.

В.Путин: Приеду, хорошо.

А.Кардаш: На самом деле очень часто спрашивают.

В.Путин: Спасибо, я постараюсь.

А.Кардаш: Будем ждать Вас на татами.

В.Путин: Спасибо большое.

А.Хорошавин: Что касается школ, Владимир Владимирович, я прошу прощения, действительно, я встречаюсь со спортивной общественностью, и то решение, которое Вы озвучили на одной из встреч (мы тоже внимательно следили за этими встречами с губернаторами), – оно родилось действительно снизу, и спортсмены говорят: да, там, в образовании, это дополнительное образование – понятно, что это разностороннее развитие личности, но это дополнительное образование.

Здесь у нас это главное, и передача школ олимпийского резерва действительно под эгиду Минспорта – это инициатива снизу, от ребят, от спортсменов. Это правильное решение, и мы к нему пришли ещё в прошлом году, и сейчас этот процесс передачи у нас заканчивается.

В.Путин: Чтобы нам не уходить сразу от такой гуманитарной составляющей, от молодёжной, может быть, коллега справа от меня расскажет о том, как идёт работа с ребятами, с поисковыми отрядами.

И.Горожанов: Спасибо, Владимир Владимирович.

Скажем так, история нашего поискового движения уходит в 80-е годы. Так получилось, что мы 27 лет назад вернулись из Афганистана, и как нам там досталось, потому что знаний‑то не хватало, не хватало подготовки, несмотря на то, что была школа ДОСААФ, спорт. И мы решили готовить ребятишек, опираясь на тот опыт, который у нас уже есть: не учить уставы и разбирать автомат, а мужское слово, чувство локтя и ответственности за каждый свой поступок.

И мы их таскали в горы, по местам боёв, и в 1987 году родилось это поисковое движение, то есть пока не захоронен последний солдат, необходимо работать. Плохих детей не бывает, есть только направление плохое или преподаватель плохой. И мы их направляли в одну сторону, и, скажем так, из этого «мартена» получались вот такие хорошие стержни, что многие из них потом воевали в «горячих точках», в Чечне, и, слава богу, из моих ребятишек никто не погиб. Это уже важно.

И они знают свой край, знают свою область. Нам тоже досталось немало: 1905 год – русско-японская война, непосредственно прямо в городе Южно-Сахалинске шли тогда сражения, это была Владимировка, 1945 год – Камышовый перевал, Холмский период (Холмск), Смирныховский район…

В.Путин: В 1905 году прямо линия фронта проходила?

И.Горожанов: Тогда сражение было непосредственно в городе Южно-Сахалинске, но тогда он назывался Владимировка, он был основан в 1882 году, там потом партизанские формирования бились целый год с японцами, их там просто жестоко всех вырезали, но никто не сдался.

А мы непосредственно занимаемся по 50-й параллели: 25 лет подряд у нас результаты, на сегодняшний день 166 наших дедов и прадедов нашли. И что касается отношений между Россией и Японией: 301 воин императорской армии, мы сообщаем через Министерство здравоохранения, труда и благосостояния Японии, приезжают родственники. Сейчас ветераны не приезжают, потому что они уже старенькие. Мы передаём останки, там всё согласно традициям, проходит кремация, они забирают урны, увозят домой. Глубокое уважение за такие дела, за укрепление, они благодарны.

В.Путин: Я думаю, конечно.

И.Горожанов: Это здорово. И дети, самое главное – дети, потому что они же рвутся в небо…

В.Путин: Сколько ребятишек у Вас?

И.Горожанов: В этом году у нас лагерь будет больше 200 человек.

В.Путин: Прилично.

И.Горожанов: То есть начинаем мы постепенно, в мае начинаем, открываем вахту памяти и до первого снега.

В.Путин: А как финансирование организовано?

И.Горожанов: Правительство Сахалинской области, я могу сказать, что за последние пять лет больше 16 миллионов выделено, каждый год больше трёх миллионов выделяется. Мы покупаем и оборудование, потому что это дорогостоящая вещь всё‑таки, обустройство лагерей, питание, транспорт, топливо. Есть, конечно, у нас проблемы – это наш «любимый» ФЗ-94 о закупках. Владимир Владимирович, поисковики вынуждены участвовать в электронных торгах на право проведения поисковых работ.

В.Путин: На право проведения поисковых работ?

И.Горожанов: Так точно, мы должны на электронных площадках выигрывать тендер. Немножко непонятно нам, хотя правительство бьётся…

В.Путин: Нет, давайте мы сделаем раз и навсегда, эту проблему можно решить даже в рамках действующего законодательства, я уже говорил об этом много раз, и Вы наверняка тоже об этом знаете, – это единственный исполнитель должен быть. Подписывается просто соответствующий документ, давайте мне предложение, я его подпишу, и всё. Закон позволяет это сделать.

И.Горожанов: Хорошо. И самое главное, конечно, для нас 2 сентября – это как 9 мая для тех, кто брал Берлин, для сахалинцев это вообще самый важный праздник. И отсюда, скажем так, от всех сахалинцев вытекает такая просьба, Владимир Владимирович: городу Южно-Сахалинск присвоить почётное звание «Город воинской славы», если есть такая возможность.

У нас и деды многие воевали, и погибли многие, у меня дед воевал, к счастью, он не погиб. Скажем так, это было бы огромным, таким весомым камнем в фундаменте нашей области, это и гордость за свою Сахалинскую область, и почётное звание…

В.Путин: Хорошо, мы обязательно в практическом плане проработаем.

И.Горожанов: Спасибо.

В.Путин: Спасибо Вам.

Сколько лет Вы уже этим занимаетесь?

И.Горожанов: В этом году 25 лет.

В.Путин: А кроме Вас в коллективе ещё сколько человек?

И.Горожанов: Есть общественная организация, которая занимается, и есть «Братство Александра Невского», есть ребята, которые занимаются 1905 годом непосредственно. Вообще в этом году мы развиваем новую программу по репрессированным, это 36­­­–37-й годы, север Сахалина. То есть сами бывшие сотрудники госбезопасности, ветераны афганской войны, они как локомотив этого движения…

Мы недавно ездили туда, определили фронт работ. У нас есть такой замечательный человек – Цветков Владимир Константинович, он является локомотивом этого справедливого движения. Надеемся, в этом году мы, как трава ляжет, мы съездим…

А.Хорошавин: Там захоронения жертв политических репрессий, будем заниматься поисковой работой.

И.Горожанов: И в Победино наконец‑то мы построили этот мемориальный комплекс, где по итогам поисковых работ ведутся захоронения солдат Великой Отечественной и Второй мировой, каждый год. В этом году, я созванивался, четыре человека обнаружено, фамилия одного из них – Комаров, на фляжке было написано: «Комаров Павлик». Но вообще‑то самое главное – дети, они видят, они рядом, они меняются.

В.Путин: Спасибо Вам большое за эту работу и самые искренние слова благодарности передайте всем Вашим коллегам.

И.Горожанов: Спасибо, Владимир Владимирович.

В.Путин: И успехов Вам желаю. А этот вопрос по 94-му закону… Повторяю ещё раз, действующий закон позволяет это сделать.

А.Хорошавин: Мы сейчас думаем, Владимир Владимирович, может быть, какую‑то специальную грантовую программу сделать на основе общественных организаций, который «питаются» оттуда и занимаются всякими разными делами, а это великая работа.

В.Путин: Так давайте заявку. Я же объявил уже, что мы значительным образом увеличим, серьёзно увеличим финансирование – до 3 миллиардов рублей в следующем году.

А.Хорошавин: То есть наше направление вписывается в эту программу?

В.Путин: Конечно, вписывается. Это по линии неправительственных организаций будет сделано.

А.Хорошавин: Хорошо, принимаем к исполнению.

В.Путин: Хорошо. О транспорте поговорим?

С.Куропатко: Да, о транспорте, Владимир Владимирович. Больная тема – это региональная авиация. Я – представитель Сахалинской региональной авиации. Спасибо за предоставленную возможность обсудить с Вами некоторые вопросы региональной авиации.

Первый вопрос. Региональная аэродромная сеть, инфраструктура сейчас находятся в стадии приватизации. Вы знаете, ошибочное мнение тех, кто думают – это моё глубокое убеждение как специалиста, – что если передать все аэродромы в частную собственность, то сразу будет порядок, аэродромы будут приведены в соответствующее состояние, в лётную пригодность. Вы знаете, я думаю, что это большое заблуждение.

Частник всегда возьмёт только лакомые кусочки аэродромной сети, а то, что осталось на территории Сахалинской области и Курильских островах, оно будет оставаться в состоянии, которое не будет соответствовать нормам полётной годности.

Поэтому моё предложение – поддержать инициативу Александра Вадимовича, нашего губернатора, по поводу передачи аэродромов в Сахалинской области из федеральной собственности в собственность Сахалинской области. Этот вопрос, в общем‑то, наболевший, на протяжении последних нескольких лет обсуждается. Много было резолюций, и поэтому хотелось бы передать эти аэродромы из федеральной собственности в собственность Сахалинской области.

В.Путин: А Сахалинская область потянет их содержание?

А.Хорошавин: Да, Владимир Владимирович, у нас семь аэропортов на территории Сахалинской области, крупный аэропорт, понятно, южно-сахалинский, шесть аэропортов – это внутрирегионального значения, на которых выполняются рейсы местной авиации.

Хотят купить аэропорт Южно-Сахалинска, всё остальное никому не нужно. Но даже если купят аэропорт Южно-Сахалинска, по реконструкции этого аэропорта, всё же это будет включено в тарифы в конечном итоге. Если это монополия, значит, это будет включено всё равно в билет, потом во всё остальное.

Мы посмотрели свои возможности, сейчас государство на поддержку аэропортов Сахалина выделяет 16 миллионов рублей в год.

В.Путин: 16 миллионов всего?

А.Хорошавин: Да, 16 миллионов рублей в год на аэропорты Сахалина. Мы посмотрели, мы готовы до 2017 года выделить четыре с половиной миллиарда рублей, примерно 230–250 миллионов рублей ежегодно на поддержку и развитие аэропортов местного значения. Плюс мы будем отдельно смотреть развитие аэропорта Южно-Сахалинска. Наши возможности бюджета это позволяют, это продуманное решение, это просчитанное решение.

Мы провели предварительную работу и с Игорем Евгеньевичем Ливитиным, и сейчас уже с Максимом Юрьевичем Соколовым, мы с Эльвирой Сахипзадовной Набиуллиной встречались по этому вопросу. Вот это небольшая часть переписки, Владимир Владимирович, по поводу передачи аэропортов.

Самые разные поручения даны, все поручения даны в русле наших просьб, но вопрос не сдвинулся. Поэтому убедительная просьба: то, что не приватизировано, не акционировалось ещё, передать распоряжением Правительства, а то, что акционировалось, это передаётся в соответствии с законодательством – Указом Президента.

Поэтому мы сделаем государственное областное казённое предприятие, которое будет заниматься эксплуатацией и развитием. У нас не стоит задача продать, у нас стоит задача развивать перевозки и обеспечивать нормальный режим работы аэропортов.

В.Путин: Вы знаете, что взлётно-посадочные полосы приватизации не подлежат. Речь идёт только об аэровокзальном комплексе.

А.Хорошавин: Это стратегические вещи, я это понимаю. Там, кстати, и Ваше поручение есть.

В.Путин: Аэровокзальный комплекс – это такой частный бизнес на самом деле. Управление движением тоже не подлежит приватизации.

А.Хорошавин: Мы в принципе ведём, нам предлагают принятие и взлётно-посадочной полосы региональных аэропортов.

В.Путин: Хорошо, я думаю. Вы слышали: моя позиция заключается в том, чтобы не держать это в федеральной собственности, я такое поручение обязательно дам соответствующим ведомствам, сформулирую.

На самом деле, может быть, как первый этап хотя бы надо из Федерации передать в региональную собственность, а потом посмотреть, что с этим делать.

А.Хорошавин: Спасибо.

С.Куропатко: Владимир Владимирович, ещё немножко, если можно?

В.Путин: Конечно.

С.Куропатко: И второе – это больная тема – дефицит местных специалистов именно в региональных авиакомпаниях. Вы знаете, не секрет, конечно, что порядка 80 процентов выпускников лётных училищ забирают ведущие авиакомпании России. Нам остаются единицы специалистов. Мы в этом году провели специально отбор. Вы знаете, конечно, набрали всего двух человек…

В.Путин: Я понимаю, но эти училища – в федеральном транспортном ведомстве?

С.Куропатко: Росавиация командует, да. Там они сразу предлагают им высокие зарплаты. Конечно, региональные авиакомпании не в состоянии такие зарплаты платить, поэтому как предложение: восстановить былую систему квалификационной подготовки лётного состава. Что это означает? То есть целенаправленно из лётных училищ (вот я в 1982 году пришёл, меня направили на Сахалин, я, правда, там родился и вырос) направлять именно в эти регионы, чтобы люди начинали с маленьких воздушных судов, чтобы они набирались опыта, набирали определённый налёт часов, и установить те нормы и меры, которые были раньше в Советском Союзе.

Эта система очень хорошо себя зарекомендовала: чтобы попасть на более высокий тип воздушного судна, надо набраться опыта на маленьком. А самое лучшее набирание опыта – это в региональной авиации, полёты по таким сложным аэродромам, я беру Сахалинскую область, Курильские острова.

Поэтому просьба, предложение: через Росавиацию восстановить эту программу квалификационной подготовки лётных специалистов – целенаправленно направлять из лётных училищ в региональные авиакомпании, целенаправленно, то есть мы эту работу ведём, отбираем специалистов…

В.Путин: Вы имеете в виду тех будущих специалистов, которых Вы направляете на учёбу?

С.Куропатко: Нет, тех, которых мы направляем, они к нам возвращаются, но это очень мало, недостаточное количество.

И ещё, Вы знаете, очень большая текучесть кадров у Дальнего Востока. Только специалист обретает «крылья», он сразу же уходит на центральный регион работать в ведущие авиакомпании, потому что там платят больше.

В.Путин: У Вас нет оформленного предложения в письменном виде?

С.Куропатко: У меня в письменном виде нет, но я программу подготовки могу подготовить.

В.Путин: Александр Вадимович, Вы тогда дайте мне, чтобы это не на уровне разговоров осталось, а на уровне документов.

А.Хорошавин: Я понял, Владимир Владимирович.

В.Путин: Чтобы можно было сделать поручениями.

А.Хорошавин: Хорошо, подготовим.

С.Куропатко: И в заключение, конечно, к сожалению, это дефицит региональных воздушных судов.

В.Путин: Да, это проблема большая. Вы имеете в виду прежде всего, конечно, небольшие суда?

С.Куропатко: Да. Я беру «Ан-24», потому что на Сахалине всю жизнь были «Ан-24».

С 1 июля, как Вы знаете, прекратилась эксплуатация этих воздушных судов, согласно федеральным эксплуатационным правилам, тех самолётов, которые недооборудованы системами сближения с землёй.

Вы знаете, лично моё мнение, оборудование старых самолётов не оправдывает себя, ресурс у которых остался полгода-год, причём этот ресурс уже несколько раз продлялся. То есть это как бы заключительная стадия эксплуатации воздушного судна.

У нас в авиакомпании осталось два таких самолёта «Ан-24». Но мы, зная эту ситуацию наперёд, мы уже 10 лет эксплуатируем самолёты канадского производства Havilland, и благодаря опять же поддержке администрации Сахалинской области мы заранее подготовились и приобрели три воздушных судна Dash 8–300 как раз для региональных полётов.

Мы, в общем‑то, с наименьшими потерями ушли, но остались у нас два воздушных судна, остались люди, у них остались семьи, и они ещё желают поработать, и у нас есть такая возможность. Поэтому хотелось бы, чтобы, я не знаю, это опять же моё личное мнение, что нет смысла дооборудовать старые воздушные суда.

Проблема не в том, что они будут оборудованы, проблема в подготовке лётного состава. Как лётный состав будет подготовлен к полётам, и не важно, какая там система на самолёте стоит, хоть любая система будет стоять, если человек не дисциплинирован, если экипаж не подготовлен, то обязательно будет какое‑то происшествие. Это уже так показывает практика, и не важно, стоит там система, не стоит эта система.

В.Путин: Так Вы сформулируйте всё‑таки в окончательном виде Ваше предложение.

С.Куропатко: Моё предложение: если можно, разрешить эксплуатацию этих воздушных судов, «Ан-24».

В.Путин: Старых?

С.Куропатко: Старых. Они не то что старые, они в лётной пригодности находятся. Разрешить до конца срока их эксплуатации. Вот я говорю конкретно, у нас в авиакомпании осталось полгода всего. Какой смысл тратить 100 тысяч долларов на дооборудование одного самолёта? Смысл какой? Просто в авиакомпании таких лишних денег нет.

В.Путин: Хорошо, давайте мы поручим это техническим специалистам, они должны будут сказать своё слово.

С.Куропатко: И, естественно, если уж так пошло, к сожалению, нет региональных самолётов, это признали уже все, до 80 мест самолёт… Хотелось бы, мы ждём российский самолёт, но нет, к сожалению.

В.Путин: Как только мы обнулим пошлины, даже на какое‑то время, вот считайте, что за это время ни одного самолёта не будет произведено в России. И после того как этот срок обнуления пошлин закончится, все специалисты Вашего профиля придут опять, скажут: «Продлите срок обнуления». И так будет вечно.

Это вопрос, который мы обсуждали неоднократно, нам нужно иметь свой собственный самолёт. Сейчас Министерство транспорта готовит соответствующую программу с иностранными партнёрами по производству на территории Российской Федерации самолётов для местных авиалиний с постепенным углублённым производством всё большего и большего количества комплектующих на территории Российской Федерации.

Поэтому это то же самое, что мы делали в автопроме, по сути дела. Но здесь немножко другая ситуация, имея в виду, что самолёт – это не машина, а это всё‑таки достаточно сложное техническое изделие с более длительным сроком производства. Но всё равно мы должны идти по этому пути.

И если мы позволим себе просто перейти к закупкам, то мы постепенно будет всё покупать, от гвоздей до бриллиантов, будем производить только нефть, газ, добывать камни и даже на огранку передавать их за границу. Понимаете, мы должны производить товары с высокой добавленной стоимостью.

С.Куропатко: Но летать надо сейчас, вот в чём проблема. А летать не на чем.

В.Путин: Но Вы же купили самолёт?

С.Куропатко: Мы‑то купили, да, но мы – ведущая региональная авиакомпания Дальнего Востока.

В.Путин: Значит, нужно, чтобы у нас были полноценные компании, которые в состоянии решать вопросы такого характера, в том числе экономического, а не такие, которые состоят из двух-трёх человек, которые не могут обеспечить ни нормальную техническую эксплуатацию, ни уровень подготовки пилотов и других специалистов. А в целом Вы поставили, конечно, очень важную и очень острую проблему – проблему региональной авиации.

Повторю ещё раз, если пока наши предприятия сами не производят, нужно идти по пути совместного производства с глубокой локализацией.

А.Хорошавин: Владимир Владимирович, действительно, я абсолютно с Вами согласен, такие выверенные решения, мы сейчас работаем с «Аэрофлотом» во исполнение Вашего поручения по поводу создания дальневосточной региональной авиакомпании.

Мы договорились с «Аэрофлотом» о том, что базой для этой дальневосточной компании будут наши «Сахалинские авиатрассы», которые Сергей Иванович здесь представляет, и «Владивосток Авиа», на их базе будет строиться дальневосточная компания. Надо будет приобретать самолёты.

Конечно, если надо будет приобретать, будем приобретать. Если будет наш самолёт, с удовольствием будем летать на наших самолётах, замечательные самолёты были в своё время, мы всё это, конечно, восстанавливаем.

И нам ещё аэропорты, возвращаясь к теме аэропортов, нужны для того, чтобы базироваться этой дальневосточной компании, чтобы и она работала системно.

В.Путин: Я понял, чтобы был аэропорт базирования.

Теперь самое главное для Дальнего Востока и для Сахалина – рыба. После дзюдо, конечно, самое главное. (Смех.)

Е.Лотин: Завод, Владимир Владимирович, один из самых больших на Дальнем Востоке по закладке горбуши и выпуску – 40 миллионов молоди выпускаем. Со своей работой, естественно, мы справляемся, проблем нет. Единственная возникает проблема – увеличились перерабатывающие базы, промышленники строят, строят, а уровень улова не увеличивается.

В.Путин: Базы‑то строят под уловы всё‑таки или просто так отстраивают?

Е.Лотин: К сожалению, кто как хочет, так и строит.

А.Хорошавин: Как у нас выясняется, строят под браконьерство.

Е.Лотин: Да. И проблема именно в том, что сырья нет, и они принимают браконьерскую рыбу. И браконьерство уже в промышленные размеры переросло. Если раньше ловили себе на пропитание, на зиму бочку или две засолили, и оно как бы нормально, сейчас это в промышленные размеры переросло, и реки вырезают подчистую. То есть на первом этапе вылавливают, на втором – тоже, в средней части реки, а в верховье уже вырезают под икру, рыбу бросают.

Если раньше заводы были как вспомогательное воспроизводство природе, сейчас, наоборот, завод – это основное воспроизводство, потому что реки пустые. В связи с этим, конечно, хотелось бы попросить, я не знаю, как правильно обратиться к Вам, Владимир Владимирович, увеличить штат Сахалино-Курильского теруправления.

В.Путин: Сколько лет уже мы говорим об этом браконьерстве, всё не решается.

Е.Лотин: Это всё хуже и хуже становится…

А.Хорошавин: Пример относительный, конечно. Территория Сахалинской области – 87 тысяч квадратных километров, более 1000 рек, и на эту территорию 87 инспекторов, на 1 тысячу квадратных километров – инспектор, ну что он?

В.Путин: Вы думаете, что количество инспекторов будет решать проблему?

Е.Лотин: Будет.

А.Хорошавин: Я думаю, и количество инспекторов, и мы с коллегами советовались, часто собираемся, и, конечно, нужна нормативная база, нужно ужесточать наказания…

Е.Лотин: Ужесточить меры ответственности и увеличение штрафов, я думаю, они народ всё‑таки отпугнут. Я думаю, всё‑таки рекам нужно, чтобы был хозяин на реке.

В.Путин: Что это значит?

Е.Лотин: Я не знаю, как правильно это будет, закрепить за каким‑то пользователем, который будет её в полной мере охранять.

А.Хорошавин: На конкурсной основе, чтобы он на годы вперёд, на 10, на 20, на 15 лет…

В.Путин: Так же, как по лесам мы делали.

А.Хорошавин: Да, как по лесам, чтобы он был заинтересован в том, чтобы его река сохранялась, чтобы не надо её вырезать, он понимает, что ему надо и через 10 лет на эту реку прийти, через 20 и передать детям своим и так далее, то есть чтобы он сберегал…

В.Путин: Что у нас будет с любительской рыбной ловлей?

А.Хорошавин: Открывать двери…

Е.Лотин: А там не будет пересекаться… И этот же собственник, за которым будет закреплена река, он будет просто отслеживать, чтобы не было, как сейчас происходит любительское рыболовство: приходят, покупают лицензию условно на 10 штук, вылавливают по 200–300, то есть также собственник будет следить за этим, чтобы не допускать браконьерства. И инспекторы Государственной инспекции не могут добраться в труднопроходимые места, у нас таких много.

В.Путин: Техники не хватает?

Е.Лотин: Техники нет, а у браконьеров и квадроциклы, и проходимая техника, лодки, то есть всё есть – и средства связи, естественно.

Мне хотелось бы именно со стороны мер ответственности ужесточения по скупке незаконно добытой продукции, рыбы, биоресурсов. Дело в том, что я с инспекторами полиции разговаривал, и они говорят: «Мы не можем доказать». Допустим, они берут машину рыбы без документов, они не могут доказать, что она браконьерская. Моё мнение, если у тебя есть рыба без документов, она уже автоматически должна быть браконьерской.

В.Путин: Если нет документов?

Е.Лотин: На рыбу. Они ловят, и 100 рублей штраф, изымают рыбу, тот, кто её перевозит, – 100 рублей штраф. Машина оборудована, сейчас оборудуют автобусы, обивают железом, чтобы незаметно было, инспекторы ДПС останавливают – всё, 100 рублей штраф, изъяли этот улов, и он поехал дальше скупать. Естественно, с таким отношением ничего не получится.

В.Путин: Сформулируйте все свои предложения, подумаем, что с этим можно сделать. Точно совершенно нужно с этим что‑то делать, ужесточить нужно наказание, совершенствовать рыбоохрану нужно, безусловно, нужно увеличить, видимо, штаты, технически их дооснащать. Давайте всё это сделаем, я прошу только всё это сформулировать, чтобы ничего не было забыто из нашего сегодняшнего разговора.

Е.Лотин: Хорошо.

А.Хорошавин: И отдельная позиция – любительский улов…

В.Путин: Это обязательная отдельная тема так, чтобы любители, настоящие любители не пострадали.

Е.Лотин: Настоящие любители, они готовы помочь, в принципе, в контроле.

В.Путин: Да, я знаю, я с ними встречался. Надо будет с ними тоже обсудить так, чтобы их интересы не затронули.

Пожалуйста, по медицине.

И.Савенкова: У меня вопрос об улучшении демографической ситуации и необходимости строительства и оснащения перинатального центра необходимым оборудованием…

В.Путин: А как у вас, кстати говоря, с демографией на острове?

А.Хорошавин: Получше немножко ситуация стала, выправляться стала. Увеличилась рождаемость процентов на 5–6, и смертность у нас упала. Поэтому у нас сейчас пока ещё отрицательный баланс, но по полугодию – это уже 300 человек.

В.Путин: В рамках программы модернизации вам какие деньги достались?

А.Хорошавин: Порядка 5 миллиардов, общая программа модернизации.

В.Путин: Прилично. И собственные вы добавили?

А.Хорошавин: Да, в общем, порядка двух миллиардов – это наши деньги, порядка трёх миллиардов – это федеральные деньги.

В.Путин: Сколько вы ежегодно тратили на медицину в среднем?

А.Хорошавин: В среднем мы тратили порядка 7 миллиардов. В бюджете 2013 года – это 17 процентов от расходной части бюджета (65 миллиардов у нас расходная часть бюджета), 17 процентов – это уже самая большая статья расходов, это уже порядка 10.

В.Путин: То есть если посмотреть по прошлому, по позапрошлому году…

А.Хорошавин: Там поменьше было.

В.Путин: То есть эти 5 миллиардов, это примерно столько же, сколько вы тратили целиком сами?

А.Хорошавин: Да, вплоть до самого последнего рубля.

В.Путин: Прилично.

А.Хорошавин: Да, приличные деньги.

В.Путин: Медицинские работники это ощутили, почувствовали?

И.Савенкова: Ощутили.

В.Путин: А в чём?

И.Савенкова: В денежном эквиваленте.

В.Путин: То есть зарплата подросла.

И.Савенкова: Зарплата, да.

В.Путин: А техническое оснащение?

И.Савенкова: Техническое оснащение по существующему перинатальному центру полностью укомплектовано по стандартам оснащения с помощью программы модернизации. По сосудистому центру, по перинатальному центру.

В.Путин: Закончили перинатальный центр?

А.Хорошавин: Нет, мы перинатальный центр планируем строить, Владимир Владимирович. Сосудистый у нас работает. А у нас видите, какая вообще удивительная была ситуация: до последнего времени в области вообще не было детской областной больницы, её не было вообще.

Были только городские больницы, муниципальные и всё. Полтора или два года назад мы забрали городскую больницу Южно-Сахалинска в областную собственность, ещё до решения передачи медицины на региональный уровень, и на базе этой городской больницы сейчас делаем областную больницу.

В.Путин: Детскую?

А.Хорошавин: Детскую областную больницу – состояние её было крайне удручающее. Сейчас только на ремонт мы порядка 200 миллионов тратим на то, чтобы хотя бы восстановить на то, что там было. Но нам надо строить. Нам надо строить хирургическое отделение, перинатальный центр…

В.Путин: Перинатальный центр Вы планировали?

А.Хорошавин: Да, мы сейчас защитили программу развития Дальнего Востока и Забайкалья до 2018 года (Ваше поручение) на очередной период. У нас там несколько объектов, в том числе и перинатальный центр. Мы приступили к проектированию.

В.Путин: Сколько это будет стоить?

А.Хорошавин: Проект покажет, но, по нашим прикидкам, порядка двух миллиардов.

В.Путин: Вы как‑то обсуждали это с Министерством здравоохранения?

А.Хорошавин: Да, мы договорились…

В.Путин: Договорились о чём?

А.Хорошавин: О том, что три наших объекта (два хирургических корпуса и перинатальный центр) войдут в программу и пойдут на софинансирование из федерального бюджета. Мы идём даже на условия 50 на 50, другие регионы меньше, а мы идём на 50.

В.Путин: Понятно.

А Вам что‑то досталось из нового оборудования, в Вашу клинику привезли, поставили, смонтировали?

И.Савенкова: Мы полностью укомплектованы, на 100 процентов.

В.Путин: Новым оборудованием?

И.Савенкова: Новым оборудованием.

В.Путин: Здорово. И это качество работы с людьми поднимает, специалисты‑то есть у Вас нормальные?

И.Савенкова: Специалисты есть, улучшилось качество оказания медицинской помощи.

В.Путин: Вы сколько лет работаете уже?

И.Савенкова: Я работаю именно в сосудистом центре три с половиной года, а общий стаж – 10 лет в медицине.

В.Путин: И сколько у Вас сейчас зарплата?

И.Савенкова: Зарплата со всеми надбавками средняя у медицинской сестры 37 тысяч. Это с учётом полторы ставки.

В.Путин: Понятно. А средняя по экономике у вас сколько?

А.Хорошавин: Средняя по экономике по первому полугодию 42 тысячи, по маю – 44 тысячи.

В.Путин: Двигается…

А.Хорошавин: Да, это всё‑таки медсестра, у врача, конечно, гораздо выше.

В.Путин: Я понимаю. Я прекрасно отдаю себе в этом отчёт. Повышение у Вас сколько было примерно за последний год? Сколько Вы получали в прошлом году, в начале прошлого года? Сколько получали, помните?

И.Савенкова: По сравнению с прошлым годом процентов, наверное, 30.

А.Хорошавин: Тысяч на 10.

В.Путин: Нормально. Сколько вы принимаете пациентов? По вашему центру не знаете, по клинике?

И.Савенкова: По центру конечную цифру не скажу, по отделению у нас в среднем за месяц пролечиваем от 40 до 45 пациентов.

А.Хорошавин: Смертность понизилась заметно.

И.Савенкова: Смертность понизилась, качество лечения улучшилось с помощью реанимационного оборудования.

В.Путин: Слава богу, это очень приятно слышать. В целом у нас такая положительная тенденция по стране наблюдается, средства не зря вкладываются, но ещё много проблем. Недавно я с вашей коллегой встречался из одного из регионов, но, правда, это Центральная Россия…

А.Хорошавин: По врачам?

В.Путин: Да, у них проблема с кадрами очень большая, и зарплата, конечно, меньше, чем у вас, особенно в сельской местности. У них ни среднего персонала нет, ни специалистов не хватает. У вас с кадрами как?

А.Хорошавин: У нас тоже большая проблема с кадрами, у нас процент врачей-женщин после 50 и перед 50 годами примерно 70 процентов. Процент укомплектованности кадрами у нас где‑то порядка 54 процентов, нам надо примерно 540–560 врачей привлечь ещё на территорию Сахалинской области. Мы специальную программу приняли до 2017 года стоимостью примерно 650 миллионов рублей, и доплачиваем интернам, и посылаем учиться за свои деньги, и обеспечиваем жильём.

В.Путин: А как вы обеспечиваете?

А.Хорошавин: Обеспечение жильём за бюджетные деньги.

В.Путин: Целиком?

А.Хорошавин: В полном объёме, да.

В.Путин: Вы сразу даёте квартиры?

А.Хорошавин: Покупаем квартиры, за последнее время порядка 20–25 квартир.

ПУТИН В.В.: Это вы даёте им как служебное жильё?

А.Хорошавин: На первом этапе как служебное жильё.

В.Путин: Они имеют право потом выкупить?

А.Хорошавин: Потом имеют право, да.

В.Путин: Через сколько лет?

А.Хорошавин: Мы ставим пятилетний срок.

В.Путин: После 5 лет работы они имеют право забрать… Они должны будут потом что‑то заплатить?

А.Хорошавин: Ничего не будут платить, если они остаются работать, ничего они не будут платить…

В.Путин: Если они остаются работать, они получают это в собственность?

А.Хорошавин: Получают, да.

В.Путин: Заключаете с ними какой‑то договор на то, что они ещё должны поработать какое‑то время, или нет?

А.Хорошавин: Опыта пока такого нет, мы только начали эту программу, но будем какие‑то документы подписывать.

В.Путин: Что значит, только начали программу? То есть вы пока ещё квартиры не передавали?

А.Хорошавин: Передавать не передавали, мы их купили, эти квартиры, начали покупать, пока дали как служебные.

В.Путин: То есть люди уже начали получать эти квартиры?

А.Хорошавин: Да, порядка 20 квартир мы купили, врачам отдали, но ещё в собственность им не оформляли, потому что где‑то около 2–3 лет эта программа работает.

А на село они, Владимир Владимирович, не поедут, потому что если и в городе врачей не хватает, зачем они поедут в сельскую местность? Хотя мы подъёмные даём, мы бюджетникам свои региональные подъёмные установили.

У нас программа есть, если мы говорим о враче и также преподавателе, педагоге, если он имеет высшее образование и остаётся работать в городе, он получает 200 тысяч подъёмных, с высшим образованием, со средним специальным – 150.

Если он уезжает на село, он получает на 25 процентов больше. Такие подъёмные выплачиваются, это наша региональная программа. Но всё равно, если дефицит в городе, он, конечно, остаётся там.

В.Путин: Но вопрос с жильём является ключевым как для городских условий, так и для сельской местности.

А.Хорошавин: Да.

В.Путин: Это абсолютно точно. Должен сказать, что Сахалин всё‑таки в последнее время, экономика Сахалина развивается достаточно быстро, хорошими темпами, я имею в виду и традиционные отрасли экономики, и то, что новое нарождается.

И это, конечно, даёт возможность использовать средства, поступающие в бюджет, для решения социальных вопросов. И я очень рассчитываю на то, что руководство области будет этим руководствоваться.

А.Хорошавин: Спасибо, Владимир Владимирович. Будем стараться, будем работать.

13 августа 2012 года, Сочи