Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин: Уважаемая госпожа Федеральный канцлер! Уважаемые коллеги!
Сегодня у нас очень насыщенная программа. Мы с госпожой Ангелой Меркель уже обсудили целый ряд двусторонних тем, детально прошлись по российско-германским связям в торговле, инвестициях, гуманитарной сфере, затронули актуальные международные вопросы. До этого состоялся живой и достаточно заинтересованный разговор с участниками XII Форума общественности «Петербургский диалог». Предстоит ещё встреча с представителями деловых кругов России и Германии.
После предыдущего раунда межгосударственных консультаций на высшем уровне в Ганновере в июле 2011 года прошло больше года, за это время удалось немало сделать для расширения российско-германских связей. Эффективно функционирует двусторонняя рабочая группа высокого уровня, осуществляются координации по вопросам стратегического сотрудничества в экономической и финансовой сферах.
Германия укрепила позиции в качестве одного из основных внешнеторговых партнёров России. Товарооборот за девять месяцев текущего года составил 54,6 миллиарда долларов, это на 5,6 процента больше, чем в 2011 году. В условиях достаточно сложной экономической ситуации в Европе, мне кажется, это очень хороший фактор. Увеличился масштаб немецких капиталов в российскую экономику, суммарный объём составляет 25 миллиардов долларов. В свою очередь и наш бизнес осваивает германский рынок, и общие российские инвестиции уже приближаются к 6 миллиардам долларов.
Расширяются контакты между гражданами двух стран. Сегодня здесь присутствуют руководители большинства ключевых министерств и ведомств. Фактически мы проводим совместное заседание правительств России и Германии. На мой взгляд, это очень хорошая практика, которая зародилась несколько лет назад, эффективный механизм, когда напрямую коллеги друг с другом могут подискутировать по наиболее важным для России и Германии вопросам.
Министрам предстоит доложить о проделанной работе по развитию двустороннего взаимодействия. Знаю, что и с немецкой, и с российской стороны коллеги очень серьёзно готовились. Рассчитываю, что в выступлениях будет не только отражено текущее состояние дел, но и предложены возможные варианты разрешения имеющихся проблем, выдвинуты инициативы на будущее, на перспективу. Важно, чтобы были даны оценки по каждому из направлений нашего сотрудничества. У выступающих, я хотел бы на это обратить внимание, будет всего две-три минуты. Я просил бы быть лаконичными и придерживаться этого регламента, но это, конечно, не какое‑то прокрустово ложе, если есть необходимость сказать на два слова больше, ничего страшного не случится.
Перед тем как предоставить слово первому из министров, хотел бы подчеркнуть, что расширение торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества между Германией и Россией для нас, для нашей страны является одним из безусловных приоритетов. Мы заинтересованы в более тесной производственной кооперации с немецкими фирмами, в более активном привлечении германских технологий и капиталов. Самые широкие возможности открываются в сфере инноваций и научных исследований, имею в виду не только проекты в области суперкомпьютеров, нано- и биотехнологий, но и в таких традиционных отраслях, как автомобилестроение и машиностроение, производство автокомпонентов, энергетика и многие другие направления. В совместной работе должны найти своё важное место малые и средние предприятия.
Несомненным ресурсом двустороннего сотрудничества остаются межрегиональные связи. В общих интересах – чтобы энергичнее развивались контакты между гражданами наших стран, расширялись туристические, культурные, образовательные обмены. В ближайшее время возможностей для этого будет предостаточно, в том числе в рамках стартовавшей масштабной программы перекрёстных годов России в Германии и Германии в России, российского участия в Ганноверской промышленной ярмарке в апреле 2013 года, германского – в Петербургском международном экономическом форуме 20–22 июня, в ходе других двусторонних и многосторонних мероприятий. Уверен, что стратегическое партнёрство между ФРГ и Российской Федерацией будет развиваться на благо народов наших стран. Но я, конечно, перед тем как министры приступят к дискуссии, попросил бы всё‑таки сказать несколько слов госпожу Федерального канцлера.
Пожалуйста.
А.Меркель (как переведено): Большое спасибо.
Мы с удовольствием приехали на 14-е межгосударственные консультации в Москву.
Наше представительное присутствие – здесь практически присутствует весь кабинет министров – демонстрирует, что эти межгосударственные консультации дадут нам возможность пообщаться намного интенсивнее, чем обычно на международном уровне, сотрудничать и принять новые проекты. Думаю, факт, что министерств представлено так много, демонстрирует широту спектра взаимоотношений и многообразие этих взаимоотношений.
Экономическое сотрудничество очень развито. Более 6 тысяч германских компаний представлено в России. Это свидетельствует о том, что в этой сфере наше сотрудничество диверсифицируется. Но и в сфере социальной, в сфере экологии и в других областях у нас очень много возможностей.
Партнёрство для модернизации между нашими странами тоже говорит, что в сфере образования, науки, гражданского общества мы собираемся продолжать и усиливать контакты. Германия не только хочет, но и с радостью стремится к тому, чтобы развивать отношения с Россией в этом широком спектре, чтобы были возможности открыто говорить обо всех вопросах и темах в духе стратегического партнёрства, в духе того, что у нас есть общие интересы. Конечно же, и разные интересы тоже могут быть.
Германия является страной, которая поддерживает интенсивное сотрудничество между Европейским союзом и Россией, потому что множество проблем, которые существуют, без Европейского союза не разрешить.
Если подумать об экономической тематике в Европе, нужно знать, что 90 процентов экономического роста происходит за пределами Европейского союза. Здесь Россия – динамичный партнёр, и наши взаимоотношения мы будем интенсифицировать.
<…>
16 ноября 2012 года