Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Заявления для прессы по итогам встречи с Премьер-министром Израиля Биньямином Нетаньяху

14 мая 2013 года

В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!

Только что завершились переговоры с Премьер-министром Израиля господином Нетаньяху. Сразу могу сказать, что эти переговоры прошли в очень откровенной, доверительной обстановке. Мы обсудили и вопросы наших двусторонних контактов и межгосударственных связей, и ситуацию в регионе.

Сразу же хочу отметить, что отношения с Израилем у нас носят дружеский и взаимовыгодный характер. Вы знаете, совсем недавно, 9 Мая, мы отметили День Победы над фашизмом. Мы благодарны руководству Израиля за то, как в этой стране относятся к памяти о жертвах по борьбе с нацизмом, в том числе о жертвах, которые понёс Советский Союз.

Укрепляются наши двусторонние экономические связи. Здесь есть и проблемы, прежде всего это недостаточный объём взаимных инвестиций, что, безусловно, может быть увеличено в разы. В этом смысле у нас есть хорошие перспективы по самым разным направлениям взаимодействия. Тесно работают наши ведомства и министерства: министерства по чрезвычайным ситуациям, по здравоохранению и так далее.

Увеличиваются туристические обмены. В результате отмены виз количество российских туристов многократно увеличилось и достигло в прошлом году 300 тысяч человек.

Развиваются отношения в гуманитарной сфере, в сфере образования, в области культуры. В феврале этого года с успехом прошёл фестиваль российской культуры в Тель-Авиве и Хайфе.

Укрепляются межрегиональные связи. В феврале этого года российский город Геленджик, который находится недалеко от Сочи (где мы сегодня находимся), стал побратимом израильской Нетании.

Разумеется, мы очень много говорили сегодня о проблемах региональной безопасности. Особую тревогу вызывает ситуация в Сирии. У нас с моим коллегой есть общее понимание того, что продолжение вооружённого конфликта в этой стране чревато самыми пагубными последствиями и для Сирии, и для региона. Предотвратить негативный сценарий может только скорейшее прекращение вооружённой борьбы и переход к политическому урегулированию.

В этот ответственный период особенно важно избегать особых действий, способных расшатать ситуацию. Мы договорились с господином Премьер-министром продолжить наши контакты: и личные, и по линии наших организаций, специальных служб.

Я благодарен господину Премьер-министру за то, что он принял приглашение и приехал сегодня в Россию. Спасибо.

Б.Нетаньяху (как переведено): Большое спасибо, господин Президент, за приглашение, за тёплый приём.

Вы абсолютно точно описываете взаимоотношения между Израилем и Россией. Эти отношения всё время становятся ближе и всё время укрепляются.

Мы подробно обсуждали развитие и укрепление наших связей в области науки, в области культуры, в экономической сфере. Немаловажная часть этих связей, будущего этих связей – это евреи – выходцы из стран СНГ, которые живут в Израиле. И совместная история – это та огромная роль, которую сыграл российский народ в том, что он остановил нацистскую Германию и привёл к победе над ней. Очень многие евреи воевали в рядах Красной Армии. И поэтому, когда вы 9 мая отмечали здесь День Победы, в нашей стране, ещё в одном месте в мире, тоже отмечали этот день и тоже салютовали тому вкладу, который вы внесли в победу над нацистской Германией.

Тот факт, что было создано государство Израиль, – это то, что позволяет евреям защищать себя от тех, кто продолжает пытаться нас уничтожить. Мы стремимся к миру со всеми нашими соседями. Нам удалось достичь мирных соглашений с двумя нашими соседями, и дай Бог, чтобы нам это удалось достигнуть с остальными и, естественно, сохранить то, что есть уже сегодня. Но мы, к сожалению, на своём опыте познали, так же как и вы познали, что мир делают только с сильными, только с теми, кто в состоянии сам себя защитить. Наша задача – защитить своих граждан, и мы так всегда делаем.

У нас были очень подробные и очень глубокие беседы о состоянии нашего региона. Мы вместе пытаемся найти путь для укрепления стабильности и безопасности в нашем регионе. Это важно нам, это важно вам. И у нас есть замечательная возможность традиционно разговаривать напрямую друг с другом, открыто объяснять свою позицию друг другу и вместе пытаться достичь реализации этой общей задачи.

Я очень ценю то время, которое Вы нам посвятили, очень тёплый и радушный приём и такую замечательную возможность прибыть сюда за два часа из Тель-Авива в место, где Вы скоро будете принимать следующую зимнюю Олимпиаду. И мне хочется пожелать Вам всяческого успеха.

Из того, что я увидел за этот короткий визит, Вы не могли выбрать лучшее место для проведения Олимпиады.

Большое спасибо.

14 мая 2013 года