Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
С.Ниинистё (как переведено): Я очень рад приветствовать представителей средств массовой информации здесь, в резиденции «Култаранта». Сначала я хотел бы дать некоторые объяснения по поводу той дискуссии, которая проводится в Финляндии с весны текущего года по вопросам внешней политики, по вопросам политики безопасности.
Вышел доклад Правительства о политике безопасности и оборонной политике, и на прошлой неделе здесь, в резиденции «Култаранта», также состоялись обсуждения этих вопросов. И я отметил, что обсуждение этих вопросов у нас в Финляндии носит стабильный, откровенный характер, и результаты обсуждений видны как в этом правительственном докладе, так и в ходе наших переговоров.
И мне было приятно отметить, что из тех вопросов, которые мы обсуждали в ходе нашей предыдущей встречи в Москве (это были и более мелкие вопросы, и более крупные), многие из этих вопросов уже нашли своё решение, уже были достигнуты результаты или же идёт активная работа по ним.
И мы услышали пожелания российской стороны по поводу облегчения процедур получения виз, и к концу года мы откроем 10 новых пунктов приёма визовых заявлений на территории Российской Федерации с целью облегчения жизни для путешественников, с целью развития туризма. И также идут активно обсуждения по поводу облегчения тех разрешительных процедур, которые связаны с производственной практикой, студенческими обменами.
И мы отметили с удовлетворением, что найдены каналы, по которым между ведомствами, между органами власти можно обсуждать семейно-правовые вопросы. И будем надеяться на то, что такие острые вопросы в дальнейшем у нас уже возникать не будут.
В сфере торговли у нас также идёт поступательное развитие, и можно сказать, что здесь речь идёт вообще об интеграции между людьми, между гражданами наших стран.
Мы также обсуждали вопросы, связанные с гражданским обществом в России, и вопросы, связанные с Народным фронтом «За Россию» – движением, лидером которого Президент Путин недавно стал. Президент Путин дал пояснения по поводу российского законодательства, которое касается финансирования общественных неправительственных организаций из‑за рубежа, и положения, статуса таких организаций.
Хочу поблагодарить своего коллегу Президента Путина за приятную и откровенную беседу.
В.Путин: Со своей стороны благодарен Президенту Финляндской Республики за приглашение. Мне особенно приятно, что это происходит в рамках празднования юбилея строительства партнёрских, побратимских отношений между Турку и Петербургом. Два этих города многое сделали для того, чтобы вывести на новый уровень дружеских, партнёрских отношений межгосударственные связи.
Что касается самих межгосударственных отношений, то действительно мы с Президентом сейчас довольно подробно говорили обо всех основных направлениях нашего взаимодействия. У нас поддерживаются контакты на парламентском уровне, по линии бизнес-сообществ, и вы сегодня присутствовали при подписании соответствующих соглашений.
Россия на протяжении последних трёх лет остаётся торгово-экономическим партнёром Финляндии номер один по объёмам торгово-экономических связей.
Мне очень приятно, что наряду с энергетикой развиваются и другие направления сотрудничества – это машиностроение, судостроение, высокие технологии, фармацевтическая промышленность. Мы говорили и о сотрудничестве в рамках Арктического совета, в рамках Балтийского моря – это касается и экологии, это касается и взаимодействия в борьбе с преступностью, терроризмом, наркотиками. Намечены контакты и по линии руководителей военных ведомств.
Уверен, что сегодняшний визит и наши переговоры с господином Президентом позволят нам сконцентрировать внимание на наиболее чувствительных моментах, в том числе и связанных с взаимодействием в пограничных регионах.
Я пригласил господина Президента посетить Россию с рабочим визитом перед началом Арктического совета. У нас будет возможность поучаствовать в запуске новой гидроэлектростанции, которую строит финская компания «Фортум». Общий объём инвестиций на сегодняшний день оценивается в 2,5 миллиарда, а к 2017 году это будет уже 4 миллиарда евро.
Господин Президент предложил в 2017 году подготовиться и принять России участие в событиях, связанных со столетием независимости Финляндской Республики. Мы с удовольствием сделаем это в приемлемой для наших финляндских друзей форме.
Спасибо большое.
Вопрос: Добрый день! У меня вопрос к обоим президентам. Господин Ниинистё сейчас упомянул о развитии наших торгово-экономических отношений, но не секрет, что положение мировой экономики далеко не из лучших: это глубочайший кризис в Испании, не лучше положение в Италии, Греция с Кипром – уже, наверное, либо хорошо, либо ничего. Как эта неблагоприятная экономическая мировая конъюнктура отражается на наших двусторонних торгово-экономических отношениях? Где ощущается спад, где рост? Чего вы опасаетесь? Спасибо.
В.Путин: Как всегда в таких случаях, готовиться надо к любым испытаниям. Надеяться нужно на лучшее.
Всё‑таки мы исходим из того, что ситуация будет улучшаться и некоторые позитивные тенденции в мировой экономике есть. Мы в Петербурге будем обсуждать это на саммите стран «большой двадцатки» в ближайшие месяцы, в сентябре.
Что касается российско-финляндских экономических связей, то, повторяю, они набирают позитивную динамику, несмотря на все сложности в мировой экономике. Объём торгового оборота был в 2008 году, перед кризисом, свыше 20 миллиардов евро – где‑то 22–22,5.
Сейчас мы до этого уровня пока не дотягиваем. У нас по прошлому году было 17 миллиардов. Но рост продолжается. В прошлом году рост торгового оборота составил 3,5 процента. В этом году (уже за первые четыре месяца) примерно такой же рост. И 5 процентов – рост инвестиций.
Создаются совместные предприятия, в том числе в достаточно сложных, проблемных отраслях, как судостроение. И эти предприятия получают заказы, пока в основном российские заказы. Здесь, на территории Финляндии, в Хельсинки, наш выборгский завод получал заказы, совместная была работа. Надеюсь, она будет продолжена.
Более чем две трети доходов от туризма финский бюджет получает за счёт российских туристов – 858 миллионов евро, по‑моему. Вот так совместная работа по чувствительным направлениям – я уже говорил: в двигателестроении, в Перми предприятие запускается, судостроение, фармацевтика, энергетика, – она помогает нам сохранять рабочие места и двигать вперёд наши общие планы, развивать экономику даже в этих достаточно сложных условиях на мировых рынках.
С.Ниинистё: Да, действительно, мы в настоящее время живём в таком взаимозависимом мире, и когда журналист, задававший этот вопрос, упомянул о задолженности стран Южной Европы, мне кажется, что вот эта проблема охватывает ещё более широкий круг стран.
Можно сказать, наверное, что эта проблема государственной задолженности затрагивает почти что все страны так называемого западного мира. И, конечно, такое положение дел мешает стимулировать экономику. Раз уже имеется большая задолженность у государства, значит, меры по стимулированию не так доступны. Но я всё‑таки тоже уверен в том, что такой переломный момент настанет раньше или позже, и потом продолжится уже экономический рост, экономическая активность восстановится.
И, как отметил уважаемый господин Президент, финляндско-российская торговля развивается всё‑таки благоприятно, наблюдается рост по сравнению с самыми низкими показателями во время кризиса. В настоящее время между предприятиями, между компаниями, в деловых кругах ведутся такие переговоры, которые чрезвычайно важны вот в этом плане развития торгово-экономических отношений и товарооборота.
Я также полагаю, что та последовательная работа, которой занималась моя предшественница, и я продолжаю эту работу, и которой занимается и мой коллега Президент Российской Федерации, по устранению торговых барьеров, тоже даёт определённые результаты.
И, конечно, нужно обратить внимание на многосторонность, многогранность, в общем‑то, наших торгово-экономических отношений и широкий спектр товарооборота, начиная с продуктов питания, пищевых продуктов и заканчивая ледоколами, энергетическими установками. Практически наш взаимный товарооборот, торговля между нашими странами охватывает все группы товаров, продукции, которые нужны нам в жизни. И на этом основа уже заложена, и нам хорошо развивать далее наше торгово-экономическое сотрудничество.
Господин Президент, коллега обратил внимание на развитие туризма. Туризм для Финляндии – это очень важный сектор экономики. И к нам приезжают российские туристы. Но и финские туристы тоже посещают Россию, в особенности это касается Санкт-Петербурга и того региона, который ближе к нашей границе.
При этом мой коллега отметил, что туристы и путешественники, они должны соблюдать, в общем‑то, местные обычаи и законы, «не ходить в чужой монастырь со своим уставом», как бы сказать. И с этим я полностью согласен.
Вопрос (как переведено): Мой вопрос относится к сфере международной политики. По имеющейся информации, Эдвард Сноуден приехал в Москву и, возможно, до сих пор находится там. И по этому поводу США очень резко раскритиковали действия России, обвинив Россию в покровительстве преступнику. И мой вопрос к Президенту Путину: насколько серьёзен этот момент для российско-американских отношений и как Вы относитесь к этой критике?
В.Путин: Господин Сноуден действительно прибыл в Москву. Для нас это была полная неожиданность. Он приехал как транзитный пассажир и ему не нужна ни виза, ни другие документы. Он как транзитный пассажир имеет право купить билет и лететь, куда он хочет.
При этом он не пересекает государственной границы, поэтому ему виза не нужна. И любые обвинения в адрес России – это бред и чушь. Он как транзитный пассажир так в транзитном зале и находится до сих пор. Наши специальные службы никогда с господином Сноуденом не работали и сегодня не работают.
Что касается возможной выдачи куда бы то ни было, то мы можем выдавать каких‑то граждан иностранных государств только в государства, с которыми у нас есть соответствующие международные соглашения о выдаче преступников. С Соединёнными Штатами у нас такого соглашения нет. На территории Российской Федерации господин Сноуден преступлений никаких, слава богу, не совершал.
Есть и другой подобный фигурант – господин Ассанж, которого тоже требуют к выдаче и тоже считают преступником. Он, так же как и господин Сноуден, считает себя правозащитником и борется за распространение информации. Задайте себе вопрос: нужно таких людей выдавать для посадки в тюрьму или не нужно?
В любом случае я бы лично предпочитал не заниматься подобными вопросами. Потому что это всё равно что поросёнка стричь: визгу много, а шерсти мало. Вот господин [директор ФБР Роберт] Мюллер и господин [директор ФСБ России Александр] Бортников пусть и занимаются разрешением этого вопроса. Надеюсь, что это никак не отразится на деловом характере наших отношений с Соединёнными Штатами. И, надеюсь, наши партнёры это поймут.
Господин Сноуден человек свободный, и чем быстрее он выберет конечную точку своего пребывания, тем будет лучше и для нас, и для него.
Вопрос: У меня вопрос к обоим президентам. Так сложилось, что в последние годы взаимоотношения двух стран омрачались проблемами ювенальной юстиции. На данный момент что вы можете сказать, тенденция наметилась к улучшению ситуации или такая же ситуация и остаётся? Спасибо.
В.Путин: Господин Президент уже упоминал об этом. После присоединения России к Гаагским соглашениям ситуация меняется, и меняется к лучшему. Наладилось сотрудничество между российскими и финскими соответствующими структурами и организациями. Принимаются вполне правовые решения. Никакой остроты, во всяком случае, остроты прежнего характера, в этой сфере мы не чувствуем. Мы благодарны финским партнёрам за понимание и совместную работу.
С.Ниинистё: Я полностью согласен с этим. Кажется, что ситуация успокоилась. И нам нужно помнить о том, что когда мы говорим о таких детских делах, о таких семейных спорах, даже в таких случаях, когда супруги являются гражданами одного и того же государства или принадлежат к одной и той же национальности, в таких спорах почти всегда имеются как бы две истины. И поэтому вот это обстоятельство даёт как раз остроту таким проблемам.
Но сейчас созданы соответствующие механизмы, с помощью которых мы можем рассматривать эти вопросы между нашими государствами на таком государственном уровне. То, что Российская Федерация присоединилась к Гаагской конвенции, это тоже помогает. И надо сказать, что ведомства – представители органов власти наших стран, они, в общем‑то, нашли более тесные, более активные контакты между собой. Они больше общаются сейчас.
И ещё в качестве примера можно привести недавние события: семинар в посольстве Финляндии в Москве. И на этом мероприятии как раз обсуждались эти семейно-правовые вопросы. Да и в других жизненных сферах тоже вне зависимости от национальностей людей могут возникать конфликтные ситуации и споры. И поэтому хорошо, когда у нас уже имеются такие действующие механизмы, с помощью которых мы можем рассматривать эти вопросы, чтобы такие частные случаи не перерастали в нечто более крупное.
Вопрос (как переведено): Вот у меня вопрос к Президенту Путину касательно состояния гражданского общества в России. Организация Human rights watch оценила ситуацию гражданского общества и неправительственных организаций в России как наиболее сложную после распада Советского Союза. В течение Вашего третьего срока в качестве Президента были приняты законы, которые ухудшают ситуацию и положение неправительственных организаций.
Например, этот закон, который касается регистрации общественных объединений в качестве иностранных агентов, законодательство, которое запрещает так называемую пропаганду гомосексуализма, законы, которые ограничивают права на акции, митинги и публичное выражение мнения. Что Вы думаете об этой оценке организации Human rights watch и почему такие законы были приняты именно в течение Вашего третьего мандата, что послужило причиной для этого? Может, Россия каким‑то образом изменилась и это стало необходимостью или в чём причина?
В.Путин: Я думаю, что мы всегда должны прислушиваться к таким авторитетным организациям, как Human rights watch. Это повод для того, чтобы проанализировать ситуацию, сделать определённые выводы.
Что касается того, почему эти законы принимаются сейчас, могу сказать так, что они принимаются для того, чтобы отрегулировать определённые отношения, которые складываются в обществе. То есть для того, для чего вообще принимаются законы. Когда‑то в Соединённых Штатах были приняты соответствующие законы о регистрации организаций, которые получают деньги из‑за границы в качестве иностранных агентов. Мы это сделали сейчас, и совсем недавно это сделала Индия. Ещё раз могу подчеркнуть и сказать, что речь идёт только о тех организациях, которые получают деньги из‑за границы и занимаются внутриполитической деятельностью.
Россия хочет оградить свою политическую деятельность внутри страны от вмешательства извне или, во всяком случае, знать, что происходит в сфере финансирования. Хочу подчеркнуть ещё раз, что деятельность таких организаций в России не запрещается, они должны только зарегистрироваться в определённом качестве и могут продолжать работу.
Хочу отметить, что наш закон является гораздо более либеральным, чем тот, который действует до сих пор в США, или тот, который принят недавно в Индии.
Что касается запрета пропаганды гомосексуализма, речь идёт не о введении каких‑то санкций за гомосексуализм либо за… Ну, в общем, понимаете, за что. Речь идёт о том, чтобы оградить детей от соответствующей информации. В некоторых странах, например, в европейских, здесь, в Финляндии, считают, что не нужно детей от этого ограничивать. Не ограничивайте, мы не собираемся вмешиваться в ваши вопросы, а мы будем ограничивать, так, как решили депутаты Государственной Думы. Просим не вмешиваться в наше регулирование.
Сами представители сексуальных меньшинств никак в правах не ущемляются при этом, хочу обратить на это внимание и подчеркнуть это особо. Они являются полноценными членами нашего общества и никак ни по какому направлению не дискриминируются.
25 июня 2013 года, Резиденция «Култаранта»