Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин: Хочу еще раз от имени российского руководства поприветствовать нашего дорогого гостя, Президента Ирана, в Российской Федерации. Иран – это одна из ключевых стран региона. Нас связывают многовековые отношения. И на сегодняшний день можно сказать смело: российско-иранские отношения являются заметным фактором международных отношений.
Мы весьма удовлетворены результатами сегодняшних переговоров. И хотел бы подтвердить, что оценки ситуации в регионе, мире, данные иранской стороной, в значительной степени совпадают с нашими. Мы намерены усилить совместную работу по борьбе с терроризмом и наркобизнесом. Мы договорились о расширении наших контактов в экономической сфере. И отметили, что в этом направлении у нас еще очень много перспектив, много направлений, по которым наши отношения можно было бы интенсифицировать и развивать.
Наиболее перспективными из них являются сотрудничество в сфере передовых технологий, в строительстве энергетических объектов, в частности теплоэлектростанций. Все наше сотрудничество строится в соответствии с общепринятыми международными правилами и нормами. И мы намерены и в будущем интенсивно развивать наши двусторонние контакты в рамках общепризнанных международных норм.
Хочу поблагодарить всех наших иранских коллег за очень продуктивный и содержательный характер наших переговоров. И хочу еще раз воспользоваться возможностью, чтобы поздравить иранский народ с наступающим Новым годом по иранскому календарю. Хочу пожелать и иранскому руководству, и всему иранскому народу счастья, процветания и всего самого доброго.
Вопрос: Каковы дальнейшие перспективы российско-иранского сотрудничества?
В.Путин: Я должен сказать, что мы уделили значительное внимание координации наших усилий с точки зрения урегулирования сложных аспектов, имеющих место в регионе.
Мы исходим из того, что решение всех подлежащих урегулированию проблем – это прежде всего дело стран самого региона. Из сложных проблем мы обратили внимание на ситуацию в Афганистане, связанную и с распространением терроризма, и с производством и распространением наркотиков, ситуацию, связанную с нетерпимостью к культурным ценностям доисламского периода, которые находятся на территории Афганистана.
Мы говорили, конечно, и о Ближнем Востоке, где сложнейшие проблемы, которые имеются в этом регионе мира, не могут быть решены иначе как на основе удовлетворения и учета всех основных интересов: как этнических, так и религиозных.
Мы говорили и о регионе Каспийского моря. Я согласился с господином Президентом, что до саммита прикаспийских государств целесообразно провести дополнительно ряд встреч. Мы договорились о том, что любой вариант решения каспийских проблем не должен создавать новых барьеров, не должен препятствовать судоходству, свободному использованию водного пространства.
Хочу подчеркнуть, что все эти вопросы обсуждались в весьма непринужденной, дружественной атмосфере. Это вселяет в нас уверенность в том, что мы будем эффективно двигаться не только в направлении решения региональных проблем, которые существуют, но и использовать все благоприятные факторы и региональные особенности для двустороннего сотрудничества на благо народов Ирана и Российской Федерации.
Вопрос: Были ли объектом обсуждения вопросы военно-технического сотрудничества?
В.Путин: Должен сказать, что Россия является одним из крупных экспортеров оружия, но не занимает первого места в мире. Однако по качеству вооружения Россия является изготовителем номер один. Заявки, которые есть у Ирана и у иранских партнеров к российским производителям вооружения, сосредоточены целиком и полностью на вооружении оборонительного характера. Иран не претендует на какие‑то вооружения, которые лежат за рамками международной практики и соответствующих обязательств Российской Федерации в этой сфере.
Российская Федерация, соответственно, не намерена нарушать никаких взятых на себя международных обязательств. Но мы считаем, что Иран имеет право на то, чтобы обеспечить свою безопасность и обороноспособность. По экономическим соображениям Россия заинтересована в этом сотрудничестве. А политические соображения заключаются в том, что, по нашему мнению, Иран должен быть самодостаточным, независимым государством, способным защитить свои национальные интересы. Все эти обстоятельства лежат в основе сотрудничества в военно-технической сфере.
Вопрос: Просьба подробнее рассказать о перспективах российско-иранских контактов в области атомной энергетики.
В.Путин: Мы рассматриваем это направление нашей совместной деятельности как очень важное. Оно важно как для Ирана, так и для Российской Федерации. Хочу обратить ваше внимание, что это сотрудничество осуществляется в высокотехнологичных сферах, причем в таких, в которых Российская Федерация занимает лидирующее положение.
При нашем содействии возводится атомная электростанция в Бушере. У Ирана есть планы расширения своей атомной энергетики, и Российская Федерация в соответствии с международными правилами заинтересована и готова будет принять участие в соответствующих тендерах на участие в этой работе.
Что касается непосредственно станции в Бушере, там есть некоторое отставание от сроков проекта. Мы сегодня обсуждали с господином Президентом эту тему, смотрели на причины этих задержек и пришли к выводу, что они носят технический характер. Эти задержки связаны с некоторой нерасторопностью партнеров как с иранской, так и с российской стороны. Поправим.
Хотелось бы особо подчеркнуть, и мой коллега с этим согласился, что вся деятельность в этой сфере не может строиться иначе как в соответствии с правилами МАГАТЭ и под ее контролем.
12 марта 2001 года, Москва, Кремль