Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин: Добрый день, уважаемые дамы и господа!
Я очень рад новой встрече с Председателем Совета министров Итальянской Республики господином Сильвио Берлускони.
Мы рассматриваем этот визит как важнейшее событие и в двустороннем плане, и в жизни Европы, поскольку оба наших государства играют заметную роль на европейском континенте.
На этот раз с господином Сильвио Берлускони прибыла представительная делегация наших итальянских друзей и коллег, руководителей ведущих министерств правительства Италии. Состоялся плодотворный обмен мнениями по очень широкому кругу вопросов, и мы рассчитываем, что в таком формате будет продолжена работа и в будущем.
Я очень высоко оцениваю результаты и вчерашних переговоров в Сочи, и сегодняшних переговоров в Москве. Мы обсудили двусторонние отношения, международные и региональные проблемы.
Одна из центральных тем встречи – развитие отношений между Россией и Европейским союзом. Мне очень приятно отметить позицию господина Сильвио Берлускони, которая заключается в том, что только совместно с Россией можно создать единое европейское экономическое, энергетическое, культурное, образовательное и правовое пространство.
Трудно не согласиться с его тезисом о том, что только совместно можно надежно защитить всех жителей, всех граждан европейских стран, всех проживающих в Большой Европе граждан от войны, террора и насилия.
Мы подробно говорили о новых механизмах во взаимодействии России и НАТО. Задачи у этой организации и у России по многим направлениям являются общими. Это прежде всего борьба с террором, урегулирование региональных конфликтов, нераспространение средств массового уничтожения.
Я проинформировал главу итальянского правительства о наших подходах и инициативах в области стратегической стабильности и о ходе переговорного процесса с нашими американскими партнерами по этой проблеме.
Мы подробно говорили и о региональных конфликтах, таких как ближневосточный, афганский.
И я рад отметить, что наши позиции близки. Мы убеждены в том, что, только объединив усилия мирового сообщества, можно эффективно противостоять современным угрозам, причем только на основе международного права и Устава ООН. Для достижения этих целей мы будем продолжать наше сотрудничество в рамках «восьмерки».
Много внимания было уделено двусторонним отношениям, и прежде всего в сфере экономического сотрудничества.
За последние годы наше экономическое сотрудничество развивается успешно. Два года назад оборот был 2,5 миллиарда долларов США, в прошлом году он поднялся примерно до 8 миллиардов долларов, сегодня – 9,3 миллиарда долларов.
Мы говорили о крупных проектах, о возможностях малого и среднего бизнеса. Большое внимание было уделено сотрудничеству в сфере науки, культуры.
Цель здесь простая, понятная: познакомить граждан наших стран с наследием и современными достижениями двух величайших европейских культур.
В заключение хочу подчеркнуть, что цель у нас одна – создание в Европе единого пространства стабильности, безопасности и достижение высоких экономических результатов. И мы твердо верим, что совместными усилиями мы можем добиться этих высоких целей.
Вопрос: Существует ли единая позиция у России и Италии по ближневосточной проблеме? Что вы думаете об отказе Премьер-министра Ариэля Шарона объявить прекращение огня?
В.Путин: Позиция России по этому вопросу хорошо известна. Мы осуждаем терроризм в любых его проявлениях и считаем, что с помощью актов террора невозможно добиться никаких политических результатов. Это в полной мере относится к жертвам террора из числа граждан Израиля.
Вместе с тем исходим из того, что ответные действия должны быть адекватны угрозе. И в этом смысле считаем, что действия израильской стороны должны быть соизмеримы с тем, с чем сталкиваются Государство Израиль, его граждане в сегодняшней ситуации.
Мы сожалеем и скорбим по поводу жертв с обеих сторон. И призываем обе стороны прекратить кровопролитие как можно быстрее.
Есть еще один момент, на который я хотел бы обратить ваше внимание. В регионе конфликта находятся святые места. Там сосредоточено наследие всего человечества, сосредоточены духовные, культурные ценности, которые принадлежат всему человечеству. В ходе боевых действий их сохранность поставлена под угрозу.
Я считаю, что обе стороны должны проявить чувство ответственности, сдержанности и не допускать возможного нанесения ущерба духовным ценностям, о которых я сказал выше.
Россия вместе с ООН, США и Европой готова внести свой вклад в качестве посредника в урегулирование этого конфликта.
Вопрос (к Сильвио Берлускони): В последнее время практически все политические и общественные деятели говорят много хороших слов об уровне взаимодействия России и европейских государств. По Вашему мнению, чего здесь больше – слов или дела, и не пора ли переходить от слов к делу?
В.Путин (дополняя Сильвио Берлускони): Только что господин Председатель справедливо вспомнил о том, что, к сожалению, есть определенный балласт в наших отношениях, в отношениях России с остальным миром, которые складывались в течение почти семидесяти лет. Конечно, не учитывать этого нельзя. Однако могу вас заверить, что Председатель итальянского правительства относится к тем политическим деятелям Европы, которые выступают за скорейшую интеграцию России в международное сообщество. Вчера мы в неформальной обстановке в Сочи затронули очень много тем. Мы проговорили далеко за полночь, закончили в час ночи, и я могу с полной уверенностью утверждать, что это на самом деле так и есть. За что мы ему очень признательны и рассчитываем на наше плодотворное взаимодействие в будущем. Я не сомневаюсь, что так оно и будет.
Спасибо.
3 апреля 2002 года, Москва, Кремль