Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Заявление для прессы и ответы на вопросы журналистов на совместной пресс-конференции с Председателем Совета министров Италии Сильвио Берлускони

29 июля 2003 года, Москва, Кремль

В.Путин: Уважаемые дамы и господа!

Только что завершилась первая часть нашей встречи с Председателем Совета министров Италии господином Сильвио Берлускони.

У нас состоялась насыщенная продуктивная беседа, которая прошла в традиционном для российско-итальянских отношений духе взаимопонимания и партнерства.

Мы работали по двум направлениям: первый блок – это взаимоотношения между Россией и Италией в двустороннем плане; второе – развитие отношений между Россией и Евросоюзом.

Господин Берлускони согласен со мной: с обеих сторон нам необходимо приложить еще много усилий для реализации достигнутых в Санкт-Петербурге договоренностей. Речь идет о создании единого экономического пространства, развитии взаимодействия в области экономики, торговли, внутренней и внешней безопасности, в правовой сфере, в гуманитарной области.

Я убежден, что прогресс на этих важнейших направлениях будет в значительной степени зависеть от того, насколько успешно мы запустим механизм постоянного союзного партнерства Россия–ЕС.

Мы признательны Председателю Совета министров Италии, нашему гостю господину Берлускони за поддержку наших подходов и усилий по строительству единой большой Европы без разделительных линий на континенте.

Так, уже сегодня мы обсудили первые возможные шаги по облегчению визового режима для некоторых категорий граждан. Говорили о процессе присоединения России к ВТО, обсуждали международные вопросы.

Хочу подтвердить еще раз: Россия считает, что мы должны строить отношения на международной арене на прочной международно-правовой базе при центральной роли ООН. Приятно отметить, что в этом мы чувствуем поддержку Италии и поддержку господина Берлускони.

В этом году, в ноябре, предстоит мой государственный визит в Италию. И, конечно, мы говорили о наполнении нашей совместной работы в ноябре текущего года.

Развитие двусторонних отношений между Россией и Италией отвечает нашим национальным интересам, и мы с удовлетворением отмечаем результаты сегодняшней встречи как позитивные.

С уверенностью могу сказать, что двустороннее российско-итальянское взаимодействие становится все более и более весомым позитивным фактором в европейских и мировых делах.

Спасибо за внимание.

Вопрос: Будет ли экономическая интеграция России в Европейский союз долгосрочной и будет ли она в будущем дополнена также и политической интеграцией? Что может сделать Россия для «большой Европы» и «большая Европа» для России?

В.Путин: На сегодняшнем этапе и в ходе сегодняшних консультаций мы обсуждали прежде всего вопросы экономического взаимодействия и взаимодействия в сфере безопасности.

Должен сказать, что к тому моменту, с которого Италия председательствует в ЕС, уже создан солидный базис сотрудничества между Россией и ЕС. Но мы очень рассчитываем на то, что характер доверительности, характер высокого уровня взаимодействия, который сложился между Италией и Россией, будет перенесен на весь комплекс отношений России с Евросоюзом.

Мы хотим решать общие европейские экономические проблемы в сфере энергетики, в сфере транспорта, связи, в сфере производства высоких технологий и уверены, что это в конечном итоге пойдет на пользу гражданам как России, так и европейских стран.

Премьер-министр упоминал еще такую сферу, как сотрудничество в сфере экологии.

Мы стоим перед общими угрозами, такими, как терроризм, распространение наркотиков, организованная преступность. Можно ли решать эти проблемы в одиночку? Абсолютно невозможно! И в этом тоже наша ответственность в выстраивании двусторонних контактов и взаимодействии по всем этим направлениям.

Если Вы интересуетесь нашим взаимодействием в сфере политики – что это такое, как не решение проблем, перед которыми стоит наша страна? Если понимать под этим какие‑то теоретические рассуждения, которые не имеют ничего общего с реальной жизнью, то мне бы не хотелось заниматься такой политикой. И, наоборот, мне бы хотелось заниматься такими делами, которые бы отражались на повседневной жизни рядовых граждан нашей страны, и чтобы все мы жили в более комфортном, в более безопасном и процветающем мире. В этом смысле мы будем заниматься решением политических проблем с нашими европейскими партнерами.

* * *

В.Путин (дополняя С.Берлускони в ответ на вопрос о полном членстве России в Евросоюзе): Я подтверждаю то, что было сказано господином Берлускони. Мы не хотим вдаваться в детали и вселять избыточную надежду в тех, кто ждет это как возможное развитие событий завтрашнего дня, и не хотим пугать тех, кто вообще не хочет, чтобы это состоялось когда‑нибудь. Жизнь сама расставляет многие вещи по своим местам. Только мы не должны мешать этому, а должны помогать развитию естественного процесса сближения России со своими партнерами, конечно, имея в виду характер экономического взаимодействия. Вы знаете, какие объемы торгово-экономического сотрудничества у нас приходятся на Европу. На расширяющуюся Европу – более 50 процентов. Само собой разумеется, что мы будем создавать то, о чем говорили, – единое экономическое пространство, единое гуманитарное пространство. Будем приводить свое собственное законодательство в соответствие с европейскими стандартами. Это требует значительных усилий с нашей собственной стороны. Мы очень многое должны в этом отношении сделать. Мы по этому пути будем идти последовательно и аккуратно.

Господин Берлускони является действительно большим другом России и человеком, который понимает объективные стороны развития этого процесса. И мы, конечно, обсуждали и проблемы облегчения визового режима, потому что без решения этих проблем, без облегчения гражданам возможностей общения друг с другом вообще невозможно говорить ни о каком процессе интеграции. Это в современном мире по‑другому просто невозможно себе и представить. И поэтому мы говорили о возможном облегчении визового режима для молодежи, для некоторых категорий граждан России сегодня, имея в виду действующие шенгенские правила. Но, повторяю, мы намерены вместе выработать определенный план, который кардинальным образом изменит ситуацию в этой области.

Вопрос: Считаете ли Вы, что Совет Безопасности ООН в настоящий момент должен принять новую резолюцию относительно Ирака, или Вы предполагаете, что имеющаяся резолюция вполне удовлетворяет ожиданиям и нынешнему моменту?

В.Путин: Прежде всего хочу присоединиться к тому, что было сказано в отношении ближневосточного урегулирования. Россия, как известно, является соавтором «дорожной карты», и мы приветствуем любые усилия, направленные на реализацию этих договоренностей. Высоко оцениваем и активность американской дипломатии, и лично Президента Буша. Мы поддерживаем контакты как с израильской стороной, так и с палестинской. У нас достигнута договоренность с Премьер-министром Шароном о его визите в Россию. По линии Министерства иностранных дел мы уточним сроки.

Что касается Ирака, то ситуация там, как мы знаем, остается достаточно сложной. Каждую неделю происходит несколько боевых столкновений. Иногда они исчисляются десятками. Но все мы заинтересованы в том, чтобы как можно быстрее урегулировать эту ситуацию. Россия готова внести свой вклад в этот процесс. Принять участие в восстановлении экономики Ирака.

Наша позиция по поводу расширения участия ООН в нормализации обстановки остается неизменной. Последняя резолюция, как вы знаете, была принята единогласно. И это свидетельствует о сближении позиций всех участников этого процесса. Пример решения подобной ситуации у нас есть – это пример Афганистана и создания там временной администрации. Мы не настаиваем на новой резолюции, но мы открыты для консультаций и переговоров. Не исключаю возможность ее принятия. В общем, готовы делать все, чтобы эту проблему решить. И, повторяю, как можно быстрее.

Спасибо.

29 июля 2003 года, Москва, Кремль