Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин: Добрый день, коллеги и уважаемые гости!
Наше сегодняшнее заседание посвящено международным аспектам политики России в сфере культуры и искусства. И я очень рад приветствовать на нашем совете господина Коитиро Мацууру, генерального директора ЮНЕСКО.
Надеюсь, что предстоящий разговор позволит и нам, и Вам, уважаемый господин генеральный директор, лучше увидеть и оценить возросшие возможности России в деле международного культурного сотрудничества. Должен подчеркнуть, что свободное творчество, отсутствие идеологических ограничений заметно расширили палитру отечественной культуры и прибавили ее возможности в мире.
Соответственно, мы могли бы по‑новому посмотреть на перспективы сотрудничества России с ЮНЕСКО, а также с другими международными организациями в сфере культуры.
Очевидно, что культура – это сильнейший фактор сближения и отдельных народов, и целых стран. Она имеет свои инструменты воздействия и свой универсальный язык. Язык, понятный людям самых разных этносов и вероисповеданий, убеждений и взглядов. Именно эти качества делают культуру эффективным инструментом сотрудничества и возводят ее в ранг одной из фундаментальных основ международного диалога.
Мы полностью разделяем позиции ЮНЕСКО в поддержке и развитии «диалога цивилизаций». Считаем, что от глубины и характера этого диалога во многом зависят как стабильность мирового порядка, так и процветание каждой страны.
Связанная с этим тема – а нам ее сегодня предстоит обсудить – это роль России в развитии мирового культурного разнообразия.
Я абсолютно убежден, что сама история России, длительное сосуществование в ней целого множества народов и самобытных культур дают нам хорошие возможности для обмена таким опытом.
Больше того, Россия как евразийская страна является уникальным примером, где диалог культурных цивилизаций стал фактически многовековой традицией государственной и общественной жизни.
Мы считаем такое многообразие нашим преимуществом, богатством страны, ее сильной стороной. По сути своей, это неотъемлемая часть нашей государственной политики. Политики, идущей на пользу всей России, на пользу ее единству, консолидации и сотрудничеству народов.
Уважаемые коллеги!
Россия является одним из безусловных лидеров мирового культурного процесса. Она вступила в ЮНЕСКО почти полвека назад и успешно участвовала в реализации многих международных культурных проектов. Нам есть что предложить миру, есть чем гордиться.
Всем известно, какой неоценимый вклад в мировую культуру внесли российские писатели, художники, композиторы, музыканты, каким огромным духовным и культурным потенциалом обладает наша страна и как щедро она делится этим достоянием со странами мира уже в нашу, современную эпоху.
Сегодня Россия имеет все необходимые ресурсы, чтобы активнее включиться в реализацию масштабных проектов, идущих под эгидой и ЮНЕСКО, и Совета Европы, и других международных организаций.
Речь в первую очередь идет о программах, учитывающих новые направления развития мирового сообщества, в том числе преимущества глобального мира. В этой связи нам представляются перспективными такие направления работы, как интеграция российских культурных объектов и туристических маршрутов в мировую сеть, подготовка специалистов, владеющих необходимыми в условиях свободного рынка навыками. А в целом мы видим свое участие в мировом культурном процессе как основанное на принципах прагматизма и гибкости подходов, видим его динамичным и адекватным требованиям сегодняшнего дня.
Следующее важное направление сотрудничества – это роль России в развитии так называемой нематериальной культуры, что также является предметом деятельности ЮНЕСКО.
Один из примеров – Государственный российский дом народного творчества. Сегодня это активно работающий институт, имеющий разветвленную региональную сеть. Его деятельность охватывает развитие фольклора и традиционных ремесел, укладов, обычаев, народных праздников. И здесь серьезным вкладом ЮНЕСКО считаем недавно принятую Конвенцию об охране нематериального культурного наследия.
Хотел бы также добавить, что все это разнообразие культур «впитывает» молодое поколение граждан России. Молодежь реально включена в процесс творчества, заинтересованно работает над возрождением народных промыслов и обеспечивает в этой сфере современный менеджмент.
В заключение хотел бы сказать: мы благодарны ЮНЕСКО за содействие охране и возрождению нашего культурного достояния, за помощь российской фундаментальной науке, за поддержку наших библиотек, за образовательные программы, в том числе в достаточно проблемных точках России, таких как Чеченская Республика. Особо выделю такие совместные проекты, как «Эрмитаж–ЮНЕСКО», «Российские государственные библиотеки».
Я также убежден, что современная Россия имеет огромный и пока не вполне востребованный потенциал в деле развития современной мировой культуры.
Сегодня, когда наша страна значительно окрепла и экономически, и политически, мы имеем все возможности выйти на новый, еще более плодотворный этап сотрудничества с ЮНЕСКО. Этому в немалой степени должны способствовать и структурные реформы, идущие в самой организации.
Надеюсь, что и наш сегодняшний разговор даст необходимый импульс развитию взаимодействия России с международными и региональными организациями и – что крайне важно – активизирует, подтолкнет к такому сотрудничеству наши регионы.
Я благодарю вас за внимание.
25 ноября 2003 года, Москва, Кремль