Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин:
Уважаемые дамы и господа!
Я искренне рад приветствовать в Москве Президента Азербайджана Ильхама Гейдаровича Алиева. Это один из его первых визитов за рубеж в новом качестве, в качестве Президента, и мы рассматриваем это как знак внимания к российско-азербайджанским отношениям.
Мы многое сделали в последние годы для развития отношений между двумя странами. Особую роль сыграл Гейдар Алиевич Алиев, и мы сохраним добрую память об этом выдающемся государственном деятеле, незаурядном человеке и искреннем друге России. Сегодня я передал Ильхаму Гейдаровичу для хранения орден апостола Андрея Первозванного. Эта награда – признание исключительного вклада Президента Азербайджана Гейдара Алиевича Алиева в укрепление дружбы и доверия между нашими народами.
Сегодня мы провели с Президентом Азербайджана содержательные переговоры. По их итогам подписали, как вы видели, Московскую декларацию. Она не только подтверждает наше общее стремление развивать стратегическое партнерство, но и определяет основы сотрудничества на дальнейшую перспективу.
В ходе встречи мы еще раз подтвердили, что у наших двух стран единые или схожие подходы к решению важнейших проблем современности. Так, мы одинаково смотрим на необходимость объединения усилий в борьбе с терроризмом, реально видим и другие возможности для наращивания взаимодействия в региональных и международных делах, в противостоянии другим глобальным угрозам.
Обсуждая ситуацию в Закавказье, мы еще раз подчеркнули значение сотрудничества в рамках «кавказской четверки». Убеждены, что прямой диалог президентов России, Азербайджана, Армении и Грузии позволит укрепить стабильность в регионе и снять целый ряд застарелых проблем.
Обсуждали также и правовой статус Каспийского моря. Серьезное внимание было уделено проблеме Нагорного Карабаха. В России с удовлетворением восприняли возобновление азербайджано-армянского диалога. И сегодня я вновь подтвердил готовность оказать необходимое содействие в поиске взаимоприемлемого для сторон урегулирования сложившейся ситуации.
И, разумеется, мы обстоятельно обсудили развитие двустороннего делового сотрудничества. По нашему общему мнению, оно сейчас нарастает, и эту тенденцию надо всячески поддержать и сохранить. Так, за 11 месяцев прошлого года взаимный товарооборот увеличился почти на 40 процентов, и мы могли бы дальше использовать имеющийся существенный резерв.
На условиях взаимной выгоды может быть принят и новый график поставок энергоносителей в Азербайджан (я имею в виду газ). Мы приступили к таким поставкам два года назад. Президент поставил некоторые вопросы в этой сфере. На рабочем уровне мы их все отрегулируем.
Весьма многообещающими могут быть результаты совместной работы в военно-технической области. Разумеется, не в ущерб интересам безопасности двух стран и региона в целом.
Сегодня также подписана программа сотрудничества в гуманитарной сфере на 2004–2006 годы. Уверен, что для наших государств, обладающих богатым культурным потенциалом и традиционно тесными связями в науке, искусстве, образовании, это направление имеет исключительно важное значение. Особо подчеркну, что мы, в России, высоко ценим политику Ильхама Гейдаровича по отношению к русскому языку в Азербайджане.
Большой положительный резонанс в России получил V Всемирный конгресс русской прессы, состоявшийся в сентябре прошлого года в Баку.
Убежден, прямое общение, обмен опытом и идеями ученых, журналистов, педагогов уже содействовали повышению интереса к русскому языку и российской культуре не только в Азербайджане, но и в других странах СНГ и в мире в целом.
В заключение хочу еще раз подчеркнуть: считаю состоявшиеся переговоры весьма конструктивными и полезными, а первый официальный визит Ильхама Гейдаровича Алиева в Россию – весьма важной вехой в наших двусторонних отношениях, в укреплении стратегического партнерства, дружбы между народами Азербайджана и Российской Федерации.
Спасибо большое за внимание.
Вопрос: Уважаемый Президент, армяно-азербайджанский нагорно-карабахский конфликт является самым старым на постсоветском пространстве. Россия – одна из сопредседателей Минской группы ОБСЕ по урегулированию конфликта. Есть ли у России конкретные предложения по решению проблемы?
И еще. Как Вы считаете, даст ли этот визит Президенту Азербайджана новый импульс развитию двусторонних отношений между нашими странами? Спасибо.
В.Путин: Нагорно-карабахский конфликт действительно относится к застарелым конфликтам, но он не единственный. Как Вы знаете, и на Кавказе еще есть конфликты такой же давности, и в Приднестровье далеко не все урегулировано. Нам досталось много завалов с советского периода, которые обострились после развала Советского Союза. Я уже высказывался на эту тему – могу повторить: мы готовы искать решения, даже активизировать свои усилия по этому направлению, но мы ничего не будем навязывать и считаем себя не вправе навязывать ни народу Азербайджана, ни народу Армении. Сами народы двух стран должны найти это решение. Мы готовы принять участие в поиске этого решения и готовы выступить в качестве гарантов тех договоренностей, которые могут быть достигнуты.
Совсем недавно я обсуждал эту тему с Президентом Франции, господином Жаком Шираком, который мне звонил практически специально по этому вопросу, зная, что у нас должна состояться встреча с Президентом Азербайджана.
Мы вместе с международным сообществом будем стремиться, искренне стремиться к урегулированию. Единственное, что я могу сказать совершенно точно и определенно: Россия заинтересована в том, чтобы все конфликты, в том числе и нагорно-карабахский конфликт, были решены. Потому что это развязывает нам руки к полноценному сотрудничеству как с Азербайджаном, так и с Арменией, чего мы очень хотим. Продолжение такой ненормальной ситуации, которая имеет место, является естественным ограничителем в развитии двусторонних связей как на одном, так и на другом направлении. Мы крайне заинтересованы в том, чтобы эта ситуация была изменена, и будем все делать для того, чтобы это произошло как можно быстрее. Будем поддерживать усилия двух президентов на этом направлении.
Что касается развития двусторонних связей в контексте сегодняшнего визита, то я не сомневаюсь, что это будет хорошим импульсом, и отмечаю, что действующий Президент Азербайджана глубоко погружен в ткань наших двусторонних отношений. Он явно не новичок в этих делах, знает глубоко, предметно. Мы почти час, может даже больше, разговаривали с глазу на глаз и причем в деталях обсуждали совершенно конкретные вещи в экономическом и политическом плане. Это касается и международных дел, и экономического взаимодействия. Уверен, что корректировки в соответствии с теми пожеланиями, которые высказал Президент, будут сделаны и в деятельности определенных российских министерств и ведомств. Это пойдет на пользу двусторонним отношениям. Сомнений в этом нет никаких.
Вопрос: Сегодня тяжелый день, и господин Президент Азербайджана уже сказал отчасти про сегодняшний террористический акт в Москве. Владимир Владимирович, Вы всегда говорили о том, что невозможно в одиночку бороться с этим ужасным злом, что можно только вместе. Всех интересует, как практически можно реализовать те усилия в борьбе с терроризмом, в частности что Вы решили, как это сделать вместе с Азербайджаном?
В.Путин (дополняя И.Алиева): Я считаю, то, что сейчас сказал Президент Азербайджана, очень важно. Особенно его последние слова, касающиеся консолидации усилий всего международного сообщества. Но прежде чем отвечать на этот вопрос, я тоже хочу выразить соболезнования всем пострадавшим, семьям погибших. Это большое преступление и большое испытание для тех людей, кто попал в беду, и для всей нашей страны.
Я почему обратил внимание на слова Президента Азербайджана о консолидации усилий всего международного сообщества? Вот сейчас мы опять слышим из‑за границы призывы к необходимости каких‑то переговоров с Масхадовым. Мы уже не в первый раз сталкиваемся с синхронизацией преступлений, совершаемых на территории России, и призывов к переговорам с террористами. Сам факт, что после совершения преступления подобного рода нас призывают к переговорам с Масхадовым, свидетельствует о том, что косвенно те, кто призывает к этим переговорам, подтверждают связь Масхадова с бандитами и террористами.
Собственно говоря, нам никакого косвенного, дополнительного подтверждения не нужно: мы‑то наверняка знаем, что Масхадов и его бандиты связаны с этим террором. Есть и примеры синхронизации подобных преступлений с некоторыми элементами и в самой Российской Федерации. Не исключаю, что это будет использовано и в ходе внутриполитических дебатов в рамках выборов Президента Российской Федерации и будет использовано в качестве рычага давления на действующего главу государства. Но общепризнанным международным принципом борьбы с террором является безусловный отказ от какого бы то ни было диалога с террористами, поскольку любые контакты с бандитами и террористами поощряют их к совершению новых, еще более кровавых преступлений. Россия этого не делала и не будет делать в будущем.
Россия не ведет переговоров с террористами, она их уничтожает.
6 февраля 2004 года, Москва, Кремль