Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Встреча с директором-распорядителем Международного валютного фонда Родриго де Рато

18 ноября 2004 года, Ново–Огарево

В.Путин: Уважаемый господин директор!

Уважаемые коллеги!

Позвольте мне Вас еще раз сердечно поприветствовать в Москве. Очень рад познакомиться с Вами лично. Как Вы знаете, Россия поддержала Вашу кандидатуру на столь ответственный пост в МВФ. Должен отметить, что у нас с фондом складываются очень конструктивные отношения на протяжении всего времени нашего взаимодействия. Россия, по‑моему, восемь раз обращалась в фонд и получила поддержку в размере 22 миллиардов долларов. И эти средства использовались в России для осуществления рыночных преобразований в экономике, для создания условий ее роста.

Мы знаем, что и сейчас фонд внимательно следит за развитием ситуации в российской экономике. Благодарны Вам за позитивную оценку того, что у нас происходит в экономике. Я знаю и о дискуссии, которая идет между экспертами фонда и представителями Центрального банка России, Правительства Российской Федерации по некоторым нюансам развития экономики в Российской Федерации. И я буду готов поговорить с Вами по этим вопросам и проблемам.

Мы заинтересованы в таких отношениях с фондом и в части, касающейся России, и во взаимодействии с фондом в мире в целом, особенно в странах Содружества Независимых Государств.

Мы знаем, какое большое внимание фонд уделяет поддержке мировых финансов, и всячески будем поддерживать Ваши усилия на этом направлении.

Вам известны возрастающие возможности российской экономики и финансовой системы. Мы регулярно и в срок исполняем свои долговые обязательства перед фондом. Намерены делать это и в будущем.

Конечно, у нас есть возможности и досрочного погашения наших долговых обязательств и перед фондом, и перед Парижским клубом кредиторов. И во втором случае эти обязательства и наши намерения, конечно, могут быть гораздо больше, чем во взаимоотношениях с фондом. Мы готовы обсуждать и эту тему. Конечно, наши соображения и интерес продиктованы и стремлением сократить расходы государства, связанные с обслуживанием этих долгов, – то есть сократить наши расходы, связанные с выплатой по процентам, – а также с тем, что значительное понижение наших долговых обязательств перед фондом, которые станут значительно меньше, чем вклад России в уставный капитал, позволит эффективнее использовать эти ресурсы и позволит предотвратить внедрение в международную финансовую практику инструментов, которые связаны, по нашему мнению, с не всегда корректным использованием долговых обязательств.

Мы вносим существенный вклад в усилия фонда, направленные на борьбу с бедностью в мире. Вы знаете, что Россия занимает первое место в мире по списанию долгов перед беднейшими по отношению к своему ВВП.

Что касается списания в абсолютных величинах, то мы занимаем третье место после Японии и Франции. Распространение этих правил на страны со средними доходами – это отдельная тема, и мы с удовольствием с Вами поговорим на эту тему.

В общем, мы очень рады Вас видеть, у нас очень много точек соприкосновения и сфер взаимодействия.

Р.Рато: Спасибо, господин Президент!

Для меня большая честь иметь возможность встретиться с Президентом Российской Федерации. Для меня это первый визит в Россию в качестве директора-распорядителя МВФ. Хотя в прошлом у меня было много возможностей приезжать сюда в Россию в качестве министра финансов Испании. С тех пор у меня сохранились очень крепкие, прочные связи со многими членами Правительства, которые входят в экономическую команду.

Как Вы, господин Президент, правильно сказали, МВФ и российское Правительство взаимодействовали очень тесно и очень успешно. Это позволило российской экономике устранить трудную экономическую ситуацию, которая сложилась в конце 90-х годов, и встать на путь крепкого и прочного экономического роста. Нам хорошо известен масштабный план Президента Путина, в соответствии с которым за десять лет должен быть удвоен ВВП России. И мы считаем, что благодаря тем реформам и тем усилиям, которые уже были предприняты к настоящему моменту.

Потребуется еще дополнительная большая работа в будущем. Сейчас мы видим, что российская экономика находится на очень прочном пути большого роста. И мы считаем, что сейчас благоприятный момент, которым стоит воспользоваться, воспользоваться тем экономическим ростом, который сейчас имеет место, для того чтобы реализовать те масштабные реформы, которые были намечены господином Президентом.

Россия должна провести очень важные реформы. И для того чтобы полностью претворить в жизнь эти реформы, необходимо проводить их под руководством Президента страны. Мы ставим в заслугу кредитно-денежным властям страны за те усилия, которые были предприняты ими для укрепления банковского сектора. Мы считаем, что тот напряженный график, который установлен для того, чтобы банки получили новые лицензии, должен быть поддержан и что он пойдет на пользу экономике. Мы считаем, что крепкая, прозрачная и эффективная банковская сфера будет способствовать дальнейшему весьма активному и благоприятному развитию России.

Что касается денежно-кредитной политики, мы видим те усилия, которые предпринимает Центральный банк по снижению инфляционных ожиданий. Мы считаем, что они должны идти рука об руку со строгой, жесткой бюджетной политикой. Это будет отвечать потребностям российского общества. В интересах российского народа – удержание расходов под контролем и их эффективное использование. И в этом смысле мы считаем, что один из приоритетов на будущее – проведение структурной реформы и модернизация административной системы России не только на федеральном, но и на региональном уровне.

18 ноября 2004 года, Ново–Огарево