Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
Л.И.Лула да Силва: Уважаемый Президент России, уважаемые господа – делегации России и Бразилии. Дорогие друзья!
Мне очень приятно принимать Владимира Путина в Бразилии. Это первый визит главы российского государства в нашу страну. Мы открываем новые горизонты наших отношений. Сегодня мы имеем возможность конкретизировать мое решение, которое я высказал в речи, когда вступил на пост Президента Бразилии: сделать сближение Бразилии и России приоритетом. Именно это выражают договоры, которые сегодня подписаны. Это – подтверждение того, что мы желаем работать для улучшения сотрудничества на благо наших стран.
Я хотел бы выразить признательность вице-президенту Бразилии Жозе Аленкару и премьер-министру Михаилу Фрадкову за работу в Комиссии высокого уровня. Они провели фундаментальную работу, начиная с первых бесед, которые сейчас воплотились в подписанные договора.
Владимир Путин и я обсуждали различные аспекты двусторонних отношений, а также международные вопросы. Мы провели заседание с нашими министрами и чиновниками высокого уровня, где обсудили различные вопросы сотрудничества Бразилии и России. Мы согласились углубить и диверсифицировать наши отношения и использовать возможности для сотрудничества в области науки и техники.
Сотрудничество в космической отрасли очень хорошо показывает потенциал нашего взаимодействия. При поддержке России Бразилия с уверенностью начинает работу на космодроме Алкантара. Пусть это будет данью памяти тем бразильцам, которые посвятили свою жизнь воплощению этой мечты. Мы будем развивать технологии, которые поставят нас в авангард стратегического развития и улучшат экономическую ситуацию.
Помимо космической, нам нужно развивать и другие области. Подписанные документы о сотрудничестве в области науки и техники, конечно, найдут применение во всех отраслях наших экономик. Я поздравил Президента Путина с ратификацией Киотского протокола. Это решение имеет большое значение, потому что, начиная с 2005, года этот документ будет иметь очень важное значение для защиты природы. В то же время он позволяет нам продуктивно использовать другие виды энергии.
Мы говорили о том, как использовать возможности роста российской экономики, новые возможности для наших отношений.
В 2004 году товарооборот между нашими странами достиг двух миллиардов долларов. Меморандум между Национальным банком экономического и социального развития Бразилии, Внешэкономбанком и Росэксимбанком позволит нам сделать намного больше. Размеры нашей территории, природные ресурсы, наше население, продвижение в разных областях, в том числе в технологии, – все это открывает большие возможности для нашего сближения.
Соглашения в области коммерции дают бразильским предприятиям хорошие условия для установления сотрудничества со своими коллегами в России, для диверсификации наших отношений.
Документ в области культуры, который мы подписали, поможет сократить расстояние между нашими странами. Я знаю, что в России очень популярны бразильские теленовеллы. Балетная школа Большого театра в штате Санта-Катарина в Бразилии – единственная балетная школа Большого театра за пределами России. Это делает бразильцев причастными к традициям русской культуры.
Дамы и господа!
Мы с Президентом Путиным сошлись в том, что необходимо использовать это понимание между Россией и Бразилией на разных международных уровнях для улучшения политических и экономических отношений.
Поэтому я благодарю Президента Путина за ту поддержку, которую Россия оказала Бразилии как кандидату в постоянные члены Совета Безопасности ООН. Этот жест имеет особое значение, потому что мы сейчас все больше говорим о необходимости совершенствования структуры Организации Объединенных Наций. Создание «группы четырех», в которую входят Бразилия, Германия, Индия и Япония, и представление разных кандидатур африканских стран дадут импульс усилиям в области мировой безопасности.
Вступление России в ВТО при полной поддержке Бразилии сделает международную коммерческую систему более уравновешенной.
Мы ходим видеть лучший мир. И этот мир должен быть солидарным. Поэтому нам очень приятно, что Россия приблизилась к тем усилиям, которые предпринимаются мировым сообществом в борьбе с голодом и нищетой. Мы тоже боремся с терроризмом и теми последствиями, к которым он приводит.
Я бы хотел высказать Президенту Путину наше глубокое сочувствие в связи с событиями в Беслане. Мы понимаем, что терроризм – огромное несчастье, из‑за которого страдают невинные люди. И, конечно, те, кто борется с терроризмом, должны иметь полную международную поддержку.
Договоры, которые мы подписали, четко обозначают все стратегические направления, по которым мы работаем, практическую сторону наших отношений.
Наверное, самым главным в нашем диалоге было подтверждение ценностей, которые нас объединяют: мир, демократические принципы, уравновешенное развитие, права человека.
Я принял приглашение Президента Путина посетить Россию. Именно этим визитом мы сможем продлить наш диалог и сблизить наши страны.
Большое спасибо.
В.Путин: Уважаемый господин Президент, уважаемые дамы и господа!
Для меня большая честь быть первым в истории главой российского государства, посетившим вашу замечательную страну.
Бразилия – крупнейшее государство Латинской Америки. Бразилия быстро, энергично развивается и, безусловно, по праву считается одним из лидеров современного мира.
Россия и Бразилия уверенно двигаются по пути формирования отношений особого рода, партнерства особого содержания. Надеюсь, что и сегодняшние переговоры с моим другом Президентом Лулой да Силва будут важным этапом на пути нашего дальнейшего взаимодействия.
Когда мы сегодня посещали Национальный конгресс, где у нас состоялся очень хороший разговор, депутаты напутствовали нас. Они сказали: вы там с нашими бюрократами поосторожнее. Но эти опасения не подтвердились. Они характерны для всех депутатов, во всех странах. Мы очень удовлетворены результатами нашей сегодняшней совместной работы. Мы подписали Совместное заявление, в нем отражены общие позиции в пользу укрепления ООН. Как только что сказал Президент Лула да Силва, мы твердо намерены вместе бороться с современными вызовами и угрозами, такими как терроризм, организованная преступность, незаконный оборот оружия и наркотиков. Уверены, что наше сотрудничество с Бразилией будет способствовать решению таких задач, как преодоление голода, нищеты и других серьезных социальных проблем.
В этой связи, пристальное внимание мы уделили, прежде всего, экономическому сотрудничеству. Абсолютно согласен с моим коллегой, господином Лулой: два миллиарда оборота – это только начало нашего взаимодействия в сфере экономики. Думаю, что у нас есть возможность в ближайшее время удвоить и утроить эту цифру. Очень радует взаимный интерес бизнес-сообществ друг к другу. Наглядным примером этого может служить состоявшийся 16 ноября в Сан-Паулу деловой форум Россия-Бразилия. Хотелось бы, чтобы созданный в ходе этого форума совет предпринимателей России и Бразилии стал существенным фактором нашего взаимодействия.
Однако торговля – это не единственная сфера нашего взаимного сотрудничества в области экономики. Мы говорили о возможности создания так называемого технологического альянса, который мог бы консолидировать обширные научные, кадровые ресурсы России и Бразилии. Готовы расширять долгосрочное сотрудничество в высокотехнологичных и наукоемких областях. Это – авиастроение, энергетика, космос, военно-техническое сотрудничество. У нас созданы соответствующие механизмы сотрудничества в этой области, российско-бразильская комиссия высокого уровня по сотрудничеству – входящая в нее межправительственная российско-бразильская комиссия по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству.
Очень важным является создание необходимой договорно-правовой базы нашего взаимодействия. Сегодня было подписано много документов. Один из них, на мой взгляд, имеет особое значение. Это – Конвенция об избежании двойного налогообложения.
Разумеется, не в последнюю очередь мы должны уделить внимание сотрудничеству в гуманитарных областях. С удовлетворением отметил высокую оценку, которую дал Президент Лула школе балета Большого театра в городе Жоинвилле. Хочу вам сказать, что в России всегда с особым вниманием и интересом относились к многообразной, интересной и самобытной бразильской культуре, которая, конечно, не ограничивается только телесериалами и фестивалями. Уверяю вас, что если специалисты будут теснее работать друг с другом, то это будет создавать очень хорошую атмосферу для развития нашего взаимодействия и на политической арене, и в сфере экономики.
Мы всегда испытывали особую симпатию к Бразилии и ее народу. И нам очень приятно чувствовать взаимное движение.
Хочу поблагодарить бразильское руководство, всех наших коллег, Президента Лулу да Силву, за то внимание, которое они уделяют отношениям между нашими странами.
Благодарю за внимание.
22 ноября 2004 года, Бразилиа