Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Стенографический отчет о пленарном заседании Совета глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества

5 июля 2005 года, Астана

Н.Назарбаев: Уважаемые коллеги!

Уважаемые члены делегаций! Дамы и господа!

Сердечно приветствую всех вас в новой столице нашего государства – городе Астане на заседании Совета глав государств Шанхайской организации сотрудничества. Уверен, что наша сегодняшняя встреча пройдет успешно и продуктивно.

Прежде чем мы приступим к работе, разрешите поздравить господина Намбарын Энхбаяра с избранием на высокий пост Президента Монголии и пожелать ему успехов.

В качестве Председателя ШОС хотел бы приветствовать премьер-министра Исламской Республики Пакистан господина Шауката Азиза, первого заместителя Президента Исламской Республики Иран господина Мохаммада Реза Арефа, а также Министра иностранных дел Республики Индия господина Натвара Сингха, впервые принимающих участие в нашем заседании в качестве гостей.

Уважаемые главы делегаций!

У вас на руках имеется проект повестки дня. Есть ли предложения и замечания по ней? Нет. Спасибо. Повестка дня принимается.

Хочу проинформировать участников заседания, что на только что прошедшей встрече глав государств в узком составе мы рассмотрели вопросы дальнейшего углубления многопланового сотрудничества в рамках Организации, обменялись мнениями по актуальным международным вопросам. Мы определились, что председательство в ШОС переходит к Китайской Народной Республике.

Мы также договорились, что на пленарном заседании поочередно выступят главы делегаций государств – членов ШОС (до 10 минут) и другие участники заседания, по завершении которых мы перейдем к процедуре подписания итоговых документов.

Есть ли какие‑либо замечания и возражения?

Уважаемые коллеги! Поскольку на заседании Совета глав государств ШОС принято предоставлять слово в порядке русского алфавита названий государств – членов Организации, разрешите мне выступить первым.

Уважаемые коллеги! Уважаемые участники заседания!

Десятая юбилейная встреча глав государств – членов Шанхайской организации сотрудничества впервые проходит в нашей молодой столице, которая, как и Шанхайская организация, уверенно и динамично набирает обороты в своем развитии. Мы собрались для того, чтобы оценить нынешнее положение Шанхайской организации, определить стратегию ее дальнейшего развития.

ШОС утвердила себя в мировом сообществе как дееспособная, перспективная организация, имеющая четко сформулированный мандат и успешно выполняющая поставленные перед ней задачи.

Шанхайская организация набирает вес в непростом геополитическом пространстве, расширяет полезные международные контакты. Признанием роста авторитета ШОС является получение ею статуса наблюдателя при Генеральной ассамблее ООН, установление партнерских связей с секретариатами СНГ и АСЕАН.

Мы с гордостью отмечаем, что шанхайская «пятерка», которая занималась сложными вопросами военного приграничного сотрудничества ШОС, трансформировалась в авторитетную структуру, которая ставит перед собой двуединую задачу. Первое – противодействие международному терроризму. И второе – развитие торгово-экономического и инвестиционного сотрудничества. Это говорит о том, что ШОС создана не только для сдерживания деструктивных сил, но и для сближения народов наших стран в целях их дальнейшего развития.

В 2003 году приняли программу многостороннего торгово-экономического сотрудничества, реализация которой будет способствовать росту благосостояния наших народов. Считаем, что правительства наших стран должны провести конкретную работу.

В последние годы в государствах ШОС наметилась тенденция экономического роста. Это создает благоприятные условия для развития торговли, осуществления инвестиций, технологического обмена и подготовки специалистов.

Во исполнение решений предыдущего ташкентского саммита необходимо завершить работу по созданию Фонда развития, Инвестиционного банка, Делового совета ШОС. Данные институты призваны стать дополнительным источником благосостояния и процветания наших стран.

Реальные шаги сделаны по сотрудничеству в такой важной сфере, как образование. Мы приветствуем начало обмена студентами на базе Политехнического университета в городе Шаньян. Подписание соглашения в области образования в рамках ШОС заложит правовую основу такому сотрудничеству, откроет дорогу другим образовательным проектам.

Уважаемые коллеги! Мы все хорошо осознаем, что без прочных гарантий мира, стабильности и безопасности невозможно будет создать единый рынок товаров, капиталов в пространстве ШОС, осуществить инвестиционные проекты.

Недавние события в Центрально-Азиатском регионе вновь напоминают о том, что проблема религиозного и политического экстремизма представляет серьезную угрозу для государств – членов ШОС. Корни религиозных экстремистских группировок, действующих на территориях стран ШОС, произрастают за пределами нашей Организации. Шанхайская организация призвана стать щитом, который защитит наши страны от террористической угрозы.

Мы считаем необходимым продолжить совместные антитеррористические учения с участием правоохранительных сил. Нужно в срочном порядке выработать механизмы оперативного реагирования на чрезвычайные события. Важно не только адекватно реагировать, но и действовать на упреждение актов терроризма. Этому будет способствовать скорейшее завершение работы над составлением единого реестра запрещенных террористических организаций. Важнейшее значение будет иметь концепция сотрудничества государств – членов ШОС в борьбе с терроризмом, сепаратизмом, экстремизмом, которую мы утвердим сегодня.

Усилия ШОС должны органично вписываться в широкий международный контекст, стать неотъемлемой частью глобальной системы противодействия терроризму. Это тем более важно в условиях нарастания противоречий в международном сообществе по целому ряду проблем, включая вопросы развития, распространения ядерного оружия, демократии, реформирования главного органа – Организации Объединенных Наций. Приоритет должен быть отдан устойчивому развитию государств. Именно этот вопрос должен стать повесткой дня ООН в качестве главного.

Что касается реформы ООН, то она должна быть нацелена на сплочение мира. Нельзя допустить, чтобы расхождения по реформированию Совета Безопасности привели к разобщению государств, подорвали и без того хрупкое единство международного сообщества.

Мы считаем необходимым повышение роли и статуса Генеральной Ассамблеи ООН, что, несомненно, способствует демократизации международных отношений. Настало время создания Совета по делам региональных организаций при Генеральном Секретаре ООН. На наш взгляд, ООН могла бы внести более весомый вклад в недопущение нарушений режима нераспространения. К сожалению, договор о нераспространении ядерного оружия так и не стал эффективным инструментом сдерживания. Существует реальная опасность попадания этого оружия в руки международных террористов.

Не вызывает сомнения твердая приверженность наших государств к демократии. Казахстан считает, что строительство демократии – это сложный деликатный вопрос, требующий учета исторических условий, культурных традиций и национального менталитета. Нельзя забывать, что главное условие успеха либеральных преобразований – это неуклонное повышение жизненного уровня наших народов путем эффективных экономических реформ. Демократия должна основываться на сильной конкурентоспособной экономике, в противном случае это хаос с самыми серьезными последствиями для безопасности нашего региона.

Казахстан в своей внутренней и внешней политике неизменно исходил из таких постулатов, как терпимость, взвешенность, сбалансированность и диалог. В современном мире не должно быть места вмешательству во внутренние дела суверенных государств, доминированию в международных делах.

Вызовы первого десятилетия века имеют не только глобальную, но и региональную природу. Азия становится не только доминирующей экономической силой, но и потенциально наиболее конфликтным регионом мира. Нельзя рассматривать по отдельности проблемы безопасности, экономического сотрудничества, религиозного и культурного диалога. Азия – это не только большая часть человечества и его природных ресурсов, это территория всех крупнейших мировых религий, а именно религиозные противостояния обретают черты самого распространенного раскола во всем мире.

Казахстан рассматривает ШОС, совещание по мерам взаимодействия и доверия в Азии и съезд лидеров мировых религий, который будет регулярно проводиться в нашей стране, как взаимодополняющие механизмы. Это своеобразная триада важна еще и тем, что экономика, безопасность, религиозный диалог не просто взаимоувязаны. Мы надеемся на вашу поддержку в этих направлениях. Сегодня можно утверждать, что самые эффективные экономические проекты без создания безопасной среды стратегически нереализуемы, что без конфессионального мира невозможно говорить о реальной безопасности в регионе.

Сложившиеся европейские и евроатлантические структуры сотрудничества в сфере экономики и безопасности имеют длительную историческую платформу. Азия же только в последние десятилетия начала это движение к созданию институциональной сети сотрудничества. Если оценивать коэффициент полезного действия ШОС с точки зрения времени, то только одно решение приграничных вопросов доказывает реальную эффективность нашей Организации.

Важность азиатских институтов сотрудничества определяется и тем, что возникает новая самостоятельная культура межгосударственных отношений. При явно обозначившихся проблемах в международном праве, появлении различных радикальных концепций будущего мироустройства очень важно в рамках азиатского сотрудничества создать свои модели региональных объединений. Определенный вакуум в международно-правовом кодексе должен восполняться и таким эмпирическим опытом, который будет нарабатываться в рамках нашей организации, тем более что некоторые правовые основания постялтинского мира в значительной мере были реализованы явочным путем. Можно с этим не соглашаться, но не видеть реальности нельзя.

Развитие ШОС, таким образом, – это не только конкретные прагматические проекты, но и наработки крайне необходимой правовой формулы регулирования межгосударственных отношений в быстроменяющейся глобальной среде.

Уважаемые друзья! Шанхайская организация сотрудничества вступает в новый этап своего исторического развития. Наши государства стояли у истоков ее создания, и сегодня мы являемся свидетелями роста авторитета Организации. Как вам известно, на прошлом саммите ШОС в Ташкенте статус наблюдателя при ШОС получила Монголия. Сегодня в узком кругу мы приняли единогласное решение о предоставлении Пакистану, Ирану и Индии статуса наблюдателя при Шанхайской организации в соответствии с их обращениями. Принимая такое решение, мы учитывали экономические, человеческие ресурсы этих стран, их влияние, их вес в современной геополитике.

Уверен в том, что расширение географических рамок ШОС будет способствовать укреплению потенциала Организации, плодотворно скажется на многостороннем сотрудничестве, взаимодействии в регионе.

Я надеюсь, мои коллеги присоединятся к поздравлениям в адрес присутствующих здесь руководителей Пакистана, Ирана и Индии с очень важным для них государственным событием – обретением статуса наблюдателя при Шанхайской организации сотрудничества.

В заключение выражаю благодарность всем главам государств за конструктивный вклад и поддержку в деле развития нашей Организации. Надеюсь на дальнейшее совместное сотрудничество во имя процветания, благополучия народов наших государств.

Благодарю вас за внимание.

Согласно повестке дня позвольте предоставить слово для выступления Председателю Китайской Народной Республики господину Ху Цзиньтао.

Ху Цзиньтао: Уважаемый Председатель Назарбаев!

Уважаемые коллеги!

Прежде всего хочу выразить признательность Президенту Назарбаеву и Правительству Казахстана за прекрасные условия для нашего саммита.

Приветствую руководителей Монголии, Пакистана, Ирана и Индии на нашем саммите.

За четыре года существования Шанхайская организация сотрудничества придерживается шанхайского духа, призывающего к взаимному доверию, взаимной выгоде, равенству консультации, уважению разнообразных культур и стремлению к общему развитию, прилагает неустанные усилия для обеспечения мира и стабильности в регионе, а также сотрудничества и общего развития наших стран. Она оказывает все более значимое влияние на сотрудничество в сфере безопасности и экономики региона.

Организация сумела зарекомендовать себя как мирная, конструктивная, открытая и прогрессивная организация, показала мощную жизнеспособность и большую перспективность.

Сейчас ШОС вошла в ключевую фазу своего развития.

Новая обстановка, новые задачи и новые вызовы требуют от всех нас решительно пойти на укрепление взаимодоверия, сплоченности и сотрудничества внутри Организации. Важно приложить совместные усилия для скорейшего превращения потенциала сотрудничества в реальные успехи и тем самым достойно и должным образом ответить на вызовы сложных перемен в мире и в регионе.

Пройденное показывает, что сегодняшние успехи ШОС – это результат сплоченного сотрудничества всех ее участников, выдержавших сложные перемены в мировой обстановке.

Чтобы преодолеть всевозможные трудности, вызовы на дальнейшем пути и одержать новые победы, мы и впредь нуждаемся в сплоченности и сотрудничестве. Стоит только нам усилить координацию и взаимодействие – корабль ШОС будет, рассекая волны и навстречу ветрам, стремительно идти вперед.

Будущее ШОС, в конечном итоге, зависит от того, сможем ли мы трансформировать договоренности в конкретные шаги и реализовать жизнью составленные планы.

Если только все мы будем крепко держаться за реализацию договоренностей, неустанно заниматься конкретикой и стремиться к повышению эффективности, углублять и расширять практическое сотрудничество, настойчиво добиваться намеченных целей, дерево ШОС непременно вырастет большим и даст обильные плоды.

Сегодня нам следовало бы сосредоточить внимание в следующих направлениях. Первое – всеми силами усилить сотрудничество в сфере безопасности. Без стабильности всякие разговоры о развитии были бы бессмысленными. Силы трёх зол – терроризма, сепаратизма, экстремизма – представляют собой серьезную, реальную угрозу всем нам и нашим регионам в целом. Важно неустанно стремиться к реализации подписанных документов, осуществить эффективные обмены оперативной информацией в сфере борьбы с силами трёх зол, ускорить создание механизма быстрого реагирования на чрезвычайные ситуации.

Второе – принять действенные меры, чтобы экономические составляющие как можно скорее дали конкретные результаты. Важно усилить координацию, увеличить вложения, поэтапно и целеустремленно реализовывать многостороннюю программу торгово-экономического сотрудничества.

Важно как можно скорее создать межбанковские объединения, активно вести поиски новых форм сочетания многостороннего и двустороннего сотрудничества и объединения, возможностей власти и бизнеса, способствовать установлению связей и налаживанию сотрудничества между ШОС и международными финансовыми институтами с целью создания благоприятных условий для углубления экономического сотрудничества.

Уделяется большое внимание вопросу о предоставлении льготного экспортного кредита для покупателей в сумме 900 миллионов долларов, о котором было объявлено на ташкентском саммите ШОС 2004 года. Китайская сторона приняла решение дать больше льгот в плане ставки, сроков и гарантий кредитования, с тем чтобы этот кредит мог быть как можно скорее использован в проектах, согласованных сторонами, и принес выгоду соответствующим странам.

Третье. Углубить гуманитарное сотрудничество. Важно предпринять действенные меры для налаживания и углубления сотрудничества в области культуры, ликвидации чрезвычайных ситуаций, образования, туризма и массовой информации.

В целях усиления сотрудничества в области подготовки кадров китайская сторона выделит специальные средства для обучения в течение трех лет 1500 управленцев и специалистов различных направлений для других стран ШОС.

Уважаемые коллеги! Вслед за принятием Монголии в качестве наблюдателя ШОС на ташкентском саммите 2004 года на нынешнем саммите этот статус предоставляется Пакистану, Ирану и Индии. Этим самым мы в очередной раз показываем международному сообществу свою открытость, свой конструктивный подход к участию в международных и региональных делах.

Уверен, что сотрудничество между ШОС и соответствующими государствами окажет важное воздействие на международные и региональные дела.

Коллеги!

Центральная Азия, отличающаяся особым стратегическим положением и самобытной культурой, играет все более значимую роль на международной арене. Случившиеся в последнее время события в Центральной Азии привлекли всеобщее внимание мирового сообщества. По нашему мнению, хозяевами судьбы своих стран и Центральной Азии являются сами центрально-азиатские государства. Народы этих стран вправе самостоятельно выбрать пути развития, адекватные специфике своих стран. Они достаточно мудры и способны, чтобы наладить дела у себя дома и в регионе.

Мы полагаем, что Центрально-Азиатский регион должен быть регионом взаимовыгодного сотрудничества. Все заинтересованные стороны должны проявить конструктивизм в урегулировании взаимных отношений.

Надеемся, что двустороннее, многостороннее сотрудничество различных форм, имеющее место в регионе Центральной Азии, будет непрерывно углубляться и расширяться с тем, чтобы все сообща противодействовали вызовам, способствовали развитию стабильности и всеобщему процветанию региона.

Словом, я верю, что Центральная Азия будет мирным, стабильным и процветающим регионом, а ШОС может и будет вносить большую лепту в достижение этой цели.

Уважаемые коллеги!

Нынешний год приходится на 60-летие Победы в мировой антифашистской войне. Возвращаясь мыслями к этим событиям, мы как никогда остро ощущаем, как трудно было завоевать этот мир. Обращая взор в будущее, мы все чаще размышляем над тем, как обеспечить прочный мир на Земле, а это требует всеобщих усилий. Китай будет высоко держать знамя мира, развития и сотрудничества, непоколебимо проводя независимую самостоятельную мирную внешнюю политику, неуклонно идти по мирному пути развития и вместе с другими странами мира продвигать вперед благородное дело мира и развития на благо человечества.

ШОС является важным инструментом обеспечения наших интересов. Китайская сторона будет прилагать совместные усилия со всеми сторонами для того, чтобы усиливалась сплоченность, сотрудничество и развитие в рамках Организации, чтобы ШОС приносила больше блага нашим народам и играла все более важную роль в деле обеспечения мира и общего развития в мире.

Только что господин Назарбаев объявил, что будущий саммит пройдет в Китае. От имени китайского правительства хочу выразить признательность всем странам за доверие в наш адрес. Мы будем прилагать все усилия для этой работы. Приветствуем все страны и всех наблюдателей, принимающих участие в саммите к тому времени.

Спасибо за ваше внимание.

Н.Назарбаев: Благодарю Вас, господин Председатель, за глубокое содержательное выступление.

Слово предоставляется исполняющему обязанности Президента премьер-министру Кыргызской Республики господину Бакиеву Курманбеку Салиевичу.

К.Бакиев: Уважаемый Нурсултан Абишевич! Уважаемые главы государств!

Прежде всего хотел бы выразить искреннюю благодарность и признательность Казахстанской стороне и лично Вам, уважаемый Нурсултан Абишевич, как Председателю за прекрасную организацию сегодняшней встречи.

Прошедший после ташкентского саммита год ознаменован важными событиями, произошедшими в развитии Организации. Разработан и принят широкий ряд документов, призванных сделать более действенной реализацию наших общих целей и задач, отраженных в основополагающем документе организации – Хартии Шанхайской организации сотрудничества. Думаю, что сегодня созданы все условия для полноценного функционирования Организации и перехода к совместной практической работе.

Ситуация в мире и в регионе стремительно меняется. Полагаю, что нам необходимо работать над оперативной адаптацией ШОС к новым реалиям со своевременным реагированием на события, вызывающие широкий международный резонанс.

Вместе с тем остаются неизменными приоритетные цели, провозглашенные Шанхайской организацией сотрудничества в сфере обеспечения региональной безопасности, развития многомерного экономического и гуманитарного сотрудничества. Стабильное развитие каждого из государств – членов ШОС – это основное условие для поддержания мира, безопасности и благополучия на всем ее пространстве. Важную роль в этом направлении должно играть неукоснительное соблюдение принципов, изложенных в подписанных главами государств соглашениях об укреплении доверия в районе границы и шанхайской Конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом.

Представленные на утверждение Исполнительным комитетом документы призваны обеспечить дальнейшую реализацию наших договоренностей во имя безопасности и процветания нашего региона.

Стабильность в Центральной Азии по целому ряду параметров является определяющим условием поддержания мира на всем пространстве ШОС. Многое зависит от согласованности наших усилий, направленных на противостояние новым вызовам и угрозам, таким, как терроризм, представляющий собой реальную долгосрочную угрозу стабильности в нашем регионе, стремительный рост контрабанды наркотиков, разлагающих общество и подпитывающих терроризм, крайние проявления религиозного фанатизма, являющегося идеологической основой сепаратизма, нелегальная миграция и торговля людьми и другие.

Наша общая заинтересованность в поддержании безопасности в Центральной Азии диктует необходимость активизировать работу в формате контактной группы ШОС – Афганистан, в связи с чем предлагается поручить Секретариату ШОС разработать план мероприятий по координации деятельности государств – членов ШОС в вопросах сотрудничества с Афганистаном. Полагаю, что на контактную группу необходимо возложить решение практических задач по обобщению потребностей Афганской стороны и выработке соответствующих рекомендаций.

Уважаемые главы государств! Неотъемлемой частью сотрудничества в рамках ШОС является развитие взаимовыгодного торгово-экономического взаимодействия. Кыргызская Республика придерживается той позиции, что развитие сотрудничества государств – членов ШОС в экономической сфере способствует укреплению безопасности и стабильности в нашем регионе и со временем станет цементирующим фактором в деле укрепления и повышения международного авторитета Организации.

Особую важность имеют договоренности, достигнутые в ходе заседания Совета глав правительств государств – членов ШОС в 2004 году. За истекший после встречи глав правительств год сторонами проделана существенная работа по реализации договоренностей, достигнутых в Бишкеке. Решение о применении механизма реализации плана мероприятий позволит нам перейти к практическому осуществлению отобранных пилотных экономических проектов.

На наш взгляд, приоритетное значение на данном этапе имеет развитие сотрудничества в области транспорта, энергетики, экологии. В частности, перспективными представляются проекты развития автомобильных сообщений и энергетических магистралей.

Считаем необходимым продолжить работу по разработке соглашения о создании благоприятных условий для международных автомобильных перевозок, которые будут способствовать свободному перемещению товаров и грузов по всему пространству ШОС.

Завершающееся оформление новой структуры в рамках ШОС – Делового совета Шанхайской организации сотрудничества – призвано объединить бизнес-круги шести стран. Вместе с тем хотел бы выразить уверенность в том, что нам удастся достичь единого понимания в вопросе определения формата и создаваемого Фонда развития ШОС.

Сложно и быстро меняющаяся международная обстановка диктует необходимость активного подключения ШОС к решению вопросов, непосредственно затрагивающих интересы государств – членов Организации. В этих условиях возрастает актуальность налаживания тесного взаимодействия и координации наших усилий на международной арене, в выработке взаимосогласованных позиций по тем или иным международным вопросам.

Представляется важным поддерживать и развивать сотрудничество между ШОС и ООН в соответствии с нашим статусом наблюдателя. Кыргызстан выступает в поддержку реформ Организации Объединенных Наций, направленных на повышение эффективности работы ООН, ее институтов. Однако, осознавая высокое значение ООН в системе всеобщей безопасности, считаем важным по всем вопросам реформирования добиться максимально широкого согласия.

Подписание меморандумов о взаимопонимании между Секретариатом ШОС и Исполнительным комитетом СНГ, а также между секретариатами ШОС и АСЕАН расширяет возможности нашего взаимодействия со странами и континентами.

Кыргызская Республика поддерживает стремление Пакистана, Ирана, Индии, с которыми государства – члены ШОС связывают тесные дружеские отношения, участвовать в деятельности Организации. Думаю, что в интересах всех государств – членов усиление сотрудничества со странами – наблюдателями при ШОС.

Мы убеждены в том, что Шанхайская организация сотрудничества имеет огромный потенциал и все основополагающие условия для дальнейшего взаимовыгодного развития и разворота ее деятельности к практической реализации наших целей в обеспечении безопасности в регионе, в укреплении и расширении торгово-экономического и гуманитарного сотрудничества.

Особо хотел бы подчеркнуть, что Кыргызстан придает важное значение сотрудничеству в рамках ШОС, укреплению этой организации и повышению ее эффективности.

Благодарю за внимание.

Н.Назарбаев: Спасибо, господин Бакиев, за интересное выступление.

Слово предоставляется Президенту Российской Федерации Владимиру Владимировичу Путину.

В.Путин: Уважаемый господин председатель Президент Казахстана!

Уважаемые главы делегаций!

Дамы и господа!

За год, прошедший после саммита Шанханской организации сотрудничества в Ташкенте, наша организация продемонстрировала и свою устойчивость, и свой потенциал к развитию в русле задач, определенных Хартией Шанханской организации. Она становится все более авторитетным фактором международной жизни. Это, безусловно, главный политический итог нашей совместной работы.

Отрадно, что расширяются геополитические рамки деятельности организации. Свидетельством этому – получение Шанханской организацией сотрудничества статуса наблюдателя при Генеральной Ассамблее ООН. Подписаны также документы о сотрудничестве с АСЕАН и СНГ.

В свою очередь, и сама Шанхайская организация сотрудничества становится центром притяжения. Мы, безусловно, приветствуем решение Индии, Ирана и Пакистана присоединиться к нашей организации в качестве наблюдателей, и я хочу поприветствовать в этом зале наших коллег.

Хотел бы подчеркнуть, что все мы едины в том, чтобы конвертировать большой потенциал ШОС в реально ощутимую, позитивную отдачу для всех ее участников, для всего региона. Такой подход в полной мере отражен и в итоговом документе нашего заседания – декларации, где намечены ориентиры, востребованные самой жизнью.

Сегодня нам предстоит обсудить вопросы обеспечения стабильности и безопасности в Центральной Азии и на всем пространстве Шанхайской организацией сотрудничества. Здесь есть большое поле для сотрудничества наших внешнеполитических, экономических, правоохранительных органов, для специальных служб и оборонных ведомств.

Совсем недавно в Астане прошла встреча секретарей советов безопасности и министров иностранных дел наших стран. Они подготовили практические предложения, которые уже включены в проект Декларации. Тем самым мы зафиксировали консенсус по широкой программе действий в вопросах обеспечения стабильности и безопасности.

Утверждаемая сегодня концепция сотрудничества государств – членов ШОС в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом должна добавить больше четкости в деятельность региональной антитеррористической структуры.

Считаю принятие такой концепции крайне полезным и своевременным шагом. Новые угрозы, как правило, носят трансграничный характер. Но в своих конкретных проявлениях они, конечно, не безлики – у них есть и заказчики, есть и исполнители. Наша задача не только «найти и обезвредить» этих людей, но главное – действовать на упреждение.

Поэтому нам следует усилить сотрудничество в ШОС по вопросам борьбы с террором и сообща добиваться консолидации в этом направлении усилий международного сообщества. Причем на ключевых, важных направлениях.

Сделать страны ШОС менее уязвимыми и более защищенными от террористических сил можно лишь при условии, что жесткая контртеррористическая работа будет вестись параллельно с совместной деятельностью по искоренению социально-экономических корней терроризма и экстремизма. А это значит, что мы должны тесно взаимодействовать в вопросах обеспечения экономического роста, создания новых рабочих мест, улучшения качества жизни людей, включая и культурно-гуманитарную составляющую.

В экономическом взаимодействии у нас есть хорошие подвижки. Мы поставили перед собой долгосрочные ориентиры, приняли планы и формируем механизм их достижения.

Нужно вместе с тем признать, что мы находимся еще в самом начале пути. Важно не «зависнуть» на этом этапе, а постоянно двигаться вперед.

Как вы знаете, за период после ташкентского саммита был создан Деловой совет Шанхайской организации сотрудничества. Сформулированы основные подходы к формированию фонда развития. В частности, в их работе предполагается активная роль банковского сообщества. Это хорошие дополнительные механизмы, призванные наращивать экономическое направление нашего взаимодействия.

Несмотря на то что речь идет о неправительственных структурах, надо найти адекватные формы их государственной поддержки, особенно на начальной стадии. В то же время эти новые инструменты взаимодействия должны быстро вписываться в систему органов и механизмов Шанхайской организации.

Должен сказать, что у нас есть и хорошие предпосылки для активизации этой работы, потому что темпы торгового оборота между нашими странами растут очень быстро, и в целом мы удовлетворены сотрудничеством в экономической сфере.

Считаю, что пришла пора интенсифицировать взаимодействие в области культуры и образования. Некоторые идеи уже обсуждаются. Специалисты должны, не затягивая, определить, каким образом и в каких формах следует объединить наши возможности. Полагаю, что современные средства массовых коммуникаций позволяют находить здесь нестандартные и экономичные варианты.

Хочу обратить ваше внимание на необходимость развития еще одной составляющей Шанхайской организации сотрудничества – формирования информационной системы, направленной на противодействие новым вызовам и угрозам, на развитие сотрудничества между нашими странами. Делать это нужно безотлагательно. В проекте декларации есть соответствующее положение. Его практическая реализация даст возможность действовать в этой области и системно, и эффективно.

В заключение хочу от души поблагодарить уважаемого Нурсултана Абишевича Назарбаева, Президента Казахстана, за большую и важную работу, проделанную за прошедший год, а также за тепло и гостеприимство, которые мы всегда ощущаем на казахстанской земле.

Большое вам спасибо.

Н.Назарбаев: Благодарю Вас, Владимир Владимирович, за емкое и конструктивное выступление и за добрые слова в адрес нашей страны.

Следующим выступает Президент Республики Таджикистан Рахмонов Эмомали Шарипович. Прошу Вас.

Э.Рахмонов: Уважаемые коллеги! Уважаемые участники заседания!

Прежде всего разрешите выразить свою признательность Вам, уважаемый Нурсултан Абишевич, и всем казахстанским друзьям за радушный прием и прекрасную организацию нашей встречи.

Наш саммит имеет важное значение, поскольку он открывает очередной период в развитии нашей организации в плане полноценной деятельности и функционирования ее постоянно действующих органов.

Хотелось бы отметить, что в период после ташкентского саммита и бишкекского заседания глав правительств государств – членов ШОС нашим странам удалось проделать значительную работу по осуществлению достигнутых на указанных встречах договоренностей по углублению отношений дружбы и взаимовыгодного сотрудничества.

В настоящее время деятельность ШОС разворачивается в сторону практических дел, продолжается и укрепление ее правовой базы, растет международный престиж, расширяется взаимодействие с другими организациями и странами, стала актуальной задача максимального использования возможностей, открывшихся с предоставлением ШОС статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее ООН, возникла необходимость практической реализации недавно подписанных документов о взаимопонимании с АСЕАН и СНГ. Предстоит предпринять дальнейшие шаги по осуществлению инициативы о создании партнерской сети многосторонних объединений в Азии. На наш взгляд, следовало бы в этих целях активнее использовать созданный в нынешнем году механизм межмидовских консультаций.

Таджикистан высоко оценивает взаимоотношения наших стран в рамках Шанхайской организации сотрудничества, деятельность которой происходит в условиях динамичных и глубинных изменений в мире и в системе международных отношений. Нынешний формат участников заседания является подтверждением того, что наша Организация открыта для международного сотрудничества и взаимодействия со всеми странами, кто разделяет цели и задачи, которые она ставит перед собой.

Ярким показателем роста авторитета и влияния Шанхайской организации в мире является обращение ряда крупных государств региона, таких, как Пакистан, Иран и Индия, с просьбой предоставить им статус наблюдателей. Таким образом, время доказало состоятельность нашей Организации, которая входит в свой новый этап развития.

Я с большим удовольствием присоединяюсь к поздравлениям моих коллег, обращенным к правительствам Индии, Ирана и Пакистана, с началом их работы вместе с нами в качестве наблюдателей.

С учетом перспективы развития Организации, расширения сферы ее деятельности представляется целесообразным поддержать идею проработки вопросов о переименовании в будущем должности ее руководителя на «генеральный секретарь ШОС», что, безусловно, будет способствовать повышению эффективности и слаженности ее работы, а также усилению роли и ответственности секретариата в целом.

Уважаемые коллеги! На рассмотрение данного саммита вынесены вопросы и документы, призванные способствовать дальнейшему углублению и расширению взаимовыгодного сотрудничества государств – членов ШОС и укреплению стабильности и безопасности в Центрально-Азиатском регионе. Прежде всего я имею в виду подготовленный проект итогового политического документа – Декларацию глав государств Шанхайской организации сотрудничества, который в целом отражает наши реалии и стремления. Мы одобряем данный проект, выступаем за его подписание.

События, происшедшие в последнее время в ряде государств – членов ШОС и в регионе в целом, настоятельно требуют еще большего объединения усилий и координации действий в борьбе с новыми вызовами и угрозами. Утверждая доклад Совета РАТС о деятельности данного органа в 2004 году, мы оставляем за собой право потребовать от него еще большей активности в работе. Думаю, что учреждение института постоянных представителей государств – членов будет способствовать достижению этой цели.

Ожидаем, что в дальнейшем РАТС станет механизмом, способным анализировать и прогнозировать ситуацию и предоставлять объективную информацию руководству государств – членов с тем, чтобы адекватно реагировать на вызовы времени. Что касается концепции сотрудничества государств – членов ШОС в борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, то ее подписание в ходе данного саммита придаст деятельности РАТС более четкий и целенаправленный характер.

Уважаемые участники заседания! Мировое сообщество вступило
в XXI век, в котором глобальные процессы и проблемы все более начинают влиять на судьбу человечества. Однако в условиях нехватки природных ресурсов, в условиях острой экономической конкуренции очевидно, что борьба за обладание стратегическими ресурсами и контроль над экономически важными регионами будут еще более обостряться. Этот процесс наиболее ярко проявляется в Центральной Азии, которая, по всей видимости, в ближайшие годы станет местом геополитического и геостратегического противостояния различных сил. Именно в этом контексте территория государств – членов ШОС, богатая энергоносителями, продовольствием, промышленным производством, транспортными путями и многим другим, представляет сейчас особый интерес.

Наши страны – одни из самых энергонасыщенных регионов мира, в частности, только гидроэнергетические возможности Таджикистана составляют 520 млрд.кВт/ч в год, из которых используется пока только три процента, поэтому создание энергетической инфраструктуры, развитие имеющихся энергетических сетей для совместного пользования с целью расширения экспортного потенциала государств – членов ШОС имеет, на наш взгляд, существенное значение. В этом отношении мы ожидаем, что развитые страны ШОС окажут поддержку тем членам Организации, которые находятся на переходном этапе, с тем чтобы эти ресурсные возможности служили нашим общим интересам.

Другим важным приоритетом, экономически рентабельным и перспективным направлением может стать эффективное взаимодействие в транспортно-коммуникационной сфере, поскольку транспорт для государств региона является катализатором экономической интеграции.

Совместное использование этих возможностей позволит укреплять и развивать экономическую мощь государств – членов ШОС. В этой связи, по нашему мнению, разработка и подписание межправительственного соглашения о создании благоприятных условий для международных перевозок отвечали бы интересам всех стран региона. В достижении этих целей эффективное взаимодействие наших министерств и ведомств, отвечающих за внешнеэкономическую и внешнеторговую деятельность при активной роли Секретариата ШОС, даст значительный импульс в выполнении принятого в сентябре прошлого года плана мероприятий по реализации программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества.

Новым механизмом стимулирования интеграционных процессов в рамках организации призван стать Деловой совет ШОС, формирование которого входит в завершающую стадию. Мы выступаем за ускорение работы над созданием фонда развития ШОС на основе согласованных принципов. Одновременно необходимо активизировать межбанковское взаимодействие с целью оказания финансовой поддержки осуществлению проектов регионального сотрудничества.

Акцентируя наше внимание на политическом и экономическом измерении деятельности ШОС, нам также необходимо принять конкретные меры, чтобы активизировать сотрудничество в таких сферах, как образование, наука, культура, экология, телекоммуникация, туризм, спорт и гуманитарная сфера. Только при таком комплексном подходе сотрудничество в рамках Организации будет более сбалансированным и рациональным.

Уважаемые коллеги! Очевидно, нет необходимости убеждать кого‑либо в том, что мы живем в стремительно развивающемся мире. Влияние новых вызовов и угроз международной безопасности кардинальным образом меняет характер конфликтов. Мир сталкивается с растущим масштабом международного терроризма, экстремизма, сепаратизма, незаконного оборота наркотиков. Наряду с этим за последние годы появились новые тенденции и сложности, оказывающие заметное влияние на международную обстановку. Международный терроризм приспосабливается к происходящим в мире изменениям, модифицирует тактику и методы своей деятельности, источники и каналы финансирования.

В этих условиях представляется целесообразным разработать и реализовать дополнительные меры, направленные на усиление борьбы с указанными угрозами и вызовами. Важно, чтобы ШОС в рамках борьбы с международным терроризмом реально способствовала решению проблем, связанных с ликвидацией его материальной базы. Поэтому вполне закономерно, что сегодня в поисках надежных ответов на современные вызовы и угрозы мы обращаемся к институтам и механизмам многосторонней дипломатии. При этом выражаем надежду, что ШОС и ее Региональная антитеррористическая структура внесут весомый вклад в консолидацию усилий мирового сообщества в этом неотложном деле.

С учетом этого мы выступаем за скорейшее создание под эгидой ООН глобальной системы противодействия современным угрозам и вызовам, при этом имея в виду, что ШОС и РАТС со временем станут неотъемлемой частью этой системы. В этом плане мы также одобряем предложение Секретариата по выработке действенного механизма оперативного реагирования на события, происходящие на пространстве ШОС, и готовы активно сотрудничать в его реализации.

В соответствии с соглашением, подписанным между государствами – членами ШОС, в центре нашего внимания по‑прежнему должны находиться вопросы углубления сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств. Наркотики – это общая беда, потому и эффективное противодействие им возможно только посредством совместных действий, оказания помощи и поддержки тем странам, которые находятся на переднем крае этого глобального фронта.

Тенденция развития обстановки в регионе диктует необходимость активного участия ШОС в усилиях международного сообщества, прежде всего наших государств, по формированию вокруг Афганистана антинаркотического пояса, в разработке и осуществлении специальных программ, в оказании помощи этой стране в целях стабилизации ее социально-экономической и гуманитарной ситуации. Новым стимулирующим фактором в достижении намеченных целей, как уже отмечалось, может стать контактная группа ШОС-Афганистан и эффективное использование ее возможностей.

В заключение хочу выразить надежду на то, что наши общие усилия по активизации сотрудничества в рамках ШОС будут плодотворными и мы будем свидетелями неуклонного роста авторитета и потенциала нашей Организации.

Благодарю за внимание.

Н.Назарбаев: Спасибо, Эмомали Шарипович, за содержательное выступление.

Слово предоставляется Президенту Республики Узбекистан Каримову Исламу Абдуганиевичу. Пожалуйста.

И.Каримов: Прежде всего хотел бы выразить признательность Президенту Казахстана Нурсултану Назарбаеву за оказанное гостеприимство и прекрасную организацию настоящего саммита.

Подводя итоги истекшего периода, хотел бы отметить, что по мере формирования и становления рабочих и исполнительных органов ШОС, по мере того, как все более четко обозначаются и проявляются конкретные цели и задачи, решаемые ШОС, все более возрастает ее международный авторитет, ее притягательное значение. Сегодня ШОС становится мощным институтом международного сотрудничества, реальным фактором обеспечения безопасности и стабильности, борьбы с самыми опасными угрозами и вызовами современности, такими, как международный терроризм, сепаратизм, экстремизм, наркопроизводство и наркотрафик. Сегодня открываются широкие, я бы сказал, масштабные возможности для реализации крупнейших торгово-экономических, транспортно-коммуникационных и гуманитарных проектов по использованию богатейших ресурсов Центральной Азии. Документы и в первую очередь Декларация глав государств – членов ШОС, подготовленная для подписания в Астане, являются, на наш взгляд, важным звеном на пути реализации стоящих перед ШОС задач.

Мы приветствуем решение о предоставлении Индии, Пакистану, Ирану статуса наблюдателей при Шанхайской организации сотрудничества. Я убежден, что такие решения наряду с предоставлением на прошлом саммите статуса наблюдателя Монголии вне всякого сомнения значительно расширят возможности ШОС, повысят ее роль и значение в мировом сообществе.

Уважаемые главы государств!

Пользуясь этой возможностью, хотел бы обозначить несколько принципиальных, на мой взгляд, очень важных вопросов и моментов, которые имеют непосредственное отношение к обсуждаемым сегодня вопросам.

Первое. Быстро меняющаяся обстановка, сохраняющиеся угрозы дестабилизации ситуации в отдельных странах и в целом в регионе Центральной Азии, возможности и ресурсы, которыми располагают стоящие за всем этим силы, не могут не вызывать озабоченности и тревоги у всех государств и людей, кто переживает за судьбы народов, живущих в этом регионе. Ситуацию в целом в регионе можно обозначить как состояние стратегической неопределенности и как клубок, повторяю, клубок очень сложных противоречий, которые требуют своего разрешения.

В событиях, имевших место в регионе за последнее время, на поверхность вышли только, повторяю, только отдельные проявления большого стратегического, далеко идущего геополитического плана, конечной целью которого являются изменение в свою пользу политического, экономического расклада сил и доминирование в Центрально-Азиатском регионе.

Второе. Обращает на себя внимание факт, что меняются не только масштабы новейших угроз безопасности и стабильности, но и кардинально меняются характер, средства и методы достижения поставленных целей с учетом специфики и реальной ситуации, которая складывается в каждой отдельной стране.

Не могут не вызывать серьезной тревоги факты, когда идет процесс смыкания этих сил с различными экстремистскими, сепаратистскими структурами, а также использование в своих целях радикальных религиозных организаций, которые в другой ситуации, в другой обстановке сами же относятся к числу террористических.

Конечной целью всех этих усилий становится создание в регионе так называемой ситуации управляемой дестабилизации – подрыв общественно-политической стабильности и навязывание своей модели развития.

Третье. Мощным пособником международного терроризма, ударной силой дестабилизации ситуации в регионе становятся наркопроизводство и наркотрафик. За последние несколько лет посевы маковых плантаций и объемы производства героина в Афганистане, по данным ООН, растут чрезвычайно высокими темпами. Наркопроизводство поставлено на промышленную основу. Присутствующий в Афганистане иностранный контингент вооруженных сил, к сожалению, никакого практического влияния на эти процессы не оказывает.

Все это требует кардинального пересмотра положения дел с координацией и объединением усилий всех стран ШОС, всех стран, которые будут сегодня приняты в состав ШОС, в борьбе и с нейтрализацией этой растущей с каждым днем опасной угрозы безопасности и стабильности в регионе.

В заключение считаю своим долгом принести еще раз чувства искренней признательности руководству Российской Федерации, конкретно Президенту России Владимиру Владимировичу Путину, Китайской Народной Республики, конкретно Председателю Ху Цзиньтао и всем, кто поддержал в трагических ситуациях в Андижане Узбекистан, поддержал узбекский народ.

Благодарю вас за внимание.

Н.Назарбаев: Благодарю Вас за выступление, Ислам Абдуганиевич.

Уважаемые коллеги, хотел бы вас проинформировать о том, что ко мне обратился с просьбой предоставить слово для краткого выступления Исполнительный секретарь Шанхайской организации сотрудничества господин Чжан Дэгуан. Если нет возражений, предлагаю заслушать господина Чжан Дэгуана. Нет возражений?

Прошу Вас.

Чжан ДЭГУАН: Уважаемый господин Председатель! Уважаемые главы государств! Уважаемые коллеги и гости!

Пятый саммит Шанхайской организации сотрудничества проходит на фоне целенаправленного налаживания практического сотрудничества в разных сферах в момент, когда быстро повышается международный авторитет Организации, а в международной ситуации происходят сложные процессы.

На саммите было принято решение по ряду важных вопросов, определены главные направления дальнейшего развития Организации. Я абсолютно уверен, что астанинский саммит станет важной вехой в истории развития нашей Организации.

На саммите будет подписана Декларация глав государств ШОС, в которой дается глубокий анализ современной международной региональной ситуации, изложены общие позиции и взгляды наших стран на международный порядок. При этом указано, что важно в полной мере гарантировать право народов каждого государства на собственный путь развития, строго уважать их национальную специфику и исторические традиции, а также выражена поддержка усилий стран Центральной Азии в деле сохранения мира, стабильности и безопасности как в отдельной стране, так и в регионе в целом.

Несколько дней назад государства – члены ШОС, Китай и Россия, опубликовали Совместное заявление о новом миропорядке в XXI веке. Международное сообщество высоко оценивает практическое историческое значение данного заявления. Я глубоко уверен в том, что этот документ окажет большое и позитивное влияние на наш регион.

Недавние события в Центральной Азии еще раз свидетельствуют, что терроризм, сепаратизм, экстремизм по‑прежнему являются самой серьезной угрозой для мира, стабильности, безопасности и развития нашего региона. Саммит сделал правильную оценку и должным образом отреагировал на ситуацию в регионе. Принято решение, что наши страны будут и впредь укреплять единство и взаимодействовать в сфере усиления борьбы против трех зол.

Сохранение мира, безопасности и стабильности является основой основ для Центральной Азии. Экспорт готовой модели социального развития не может привести к прогрессу общества, а, наоборот, создаст хаос, нарушит нормальный процесс политического и экономического развития, отбросит общество назад.

На нашем саммите принято решение относительно участия и получения статуса наблюдателей Индии, Пакистану, Ирану при ШОС.

В этой связи позвольте мне заранее выразить искренние поздравления этим странам. Секретариат ШОС в самые короткие сроки в соответствии с поручением Совета глав государств разработает меры по установлению связи между ШОС с этими странами.

Будущий год – год 5-летия ШОС и одновременно десятилетия создания прообраза ШОС – шанхайской «пятерки». Все сотрудники секретариата с большой ответственностью и со всей душой будут выполнять все поручения астанинского саммита, прилагать большие усилия для углубленного развития сотрудничества во всех направлениях деятельности нашей Организации.

В заключение хочу сердечно поблагодарить всех глав государств – членов ШОС, в особенности председательствующую страну – Казахстан, за их поддержку в отношении нашего секретариата, а также пожелать Китаю как новому государству – председателю успеха в работе и больших достижений.

Спасибо за внимание.

Н.Назарбаев: Спасибо Вам, Чжан Дэгуан, за выступление.

Уважаемые главы делегаций! Как вы знаете, одним из итоговых решений, которые нам предстоит сегодня подписать, утверждается доклад Совета региональной антитеррористической структуры ШОС по проделанной работе в 2004 году. Этот документ у вас имеется. Есть ли необходимость заслушать в этой связи председателя комитета нацбезопасности Казахстана? Нет. Документы на руках у вас имеются. Принимаем к сведению. Спасибо.

Уважаемые коллеги, в мой адрес поступила просьба Президента Монголии, являющейся наблюдателем при ШОС, а также премьер-министра Пакистана, первого заместителя Президента Ирана и министра иностранных дел Индии, присутствующих здесь, с просьбой предоставить им слово для краткого выступления.

Нет возражений? Нет. Тогда предлагаю заслушать выступление Президента Монголии Намбарын Энхбаяра.

Пожалуйста.

Н.Энхбаяр: Уважаемый господин Председатель! Уважаемые коллеги, дамы и господа!

Прежде всего позвольте мне от имени делегации Монголии и от себя лично приветствовать глав государств и всех членов делегаций стран, участвующих в очередном саммите Шанхайской организации сотрудничества.

Хочу выразить глубокую благодарность Президенту Республики Казахстан господину Нурсултану Абишевичу Назарбаеву за приглашение принять участие в этой важной встрече ШОС и за теплое гостеприимство, оказанное мне и моей делегации.

Мое участие в данной встрече стран ШОС на высшем уровне после недавнего вступления на пост Президента Монголии является свидетельством того значения, которое Монголия придает азиатскому направлению своей многовекторной внешней политики, выражением нашего интереса к участию в региональных интеграционных процессах, к дальнейшему развитию сотрудничества с ШОС, что соответствует основным положениям внешнеполитической концепции Монголии и отвечает сегодняшним реалиям в нашем регионе.

Эта встреча в верхах для меня представляет тоже хорошую возможность установить личные контакты в качестве главы государства с лидерами государств этого региона.

Господин Председатель, так как наше государство участвует в мероприятии ШОС на уровне главы государства впервые, позвольте мне вкратце остановиться на некоторых аспектах нынешнего положения дел в Монголии.

Более 15 лет прошло с тех пор, как Монголия выбрала путь демократического обустройства общества, основанного на рыночной экономике и на принципах плюрализма, многопартийности и уважения основных прав и свобод человека. Сегодня можно подвести некоторые итоги политических и социально-экономических реформ, которые осуществлялись в нашей стране параллельно и последовательно.

В политическом плане обстановка в Монголии характеризуется стабильностью, успешно функционируют созданные за эти годы демократические институты. За последние годы экономика Монголии развивается достаточно ускоренными темпами, и в 2004 году рост внутреннего валового продукта достиг 10,6 процента. В результате приватизации частный сектор играет лидирующую роль в экономике страны и на его долю сегодня приходится примерно 80 процентов внутреннего валового продукта.

Несмотря на эти успехи, такие проблемы социально-экономического характера, как бедность и безработица, углубляющийся разрыв между городом и селом требуют от правительства постоянного внимания и основательно продуманных долгосрочных мер.

В дальнейшем углублении демократических процессов, обеспечении устойчивого экономического развития важная роль принадлежит нашей внешней политике. Монголия стремится проводить сбалансированную многовекторную внешнюю политику, направленную на обеспечение политики дипломатическим путем, своей безопасности и создание благоприятных условий для устойчивого и ускоренного развития экономики, для повышения жизненного уровня народа.

Достижение этих целей Монголия видит в приоритетном развитии и укреплении сотрудничества и дружественных отношений с двумя нашими соседями – Россией и Китаем. В то же время мы придаем весомое значение расширению всесторонних отношений как с развитыми странами Запада, так и с государствами Азиатско-Тихоокеанского региона. Наша внешняя политика нацелена также на обеспечение региональной стабильности и развитие регионального сотрудничества как в Центральной, так и в Северо-Восточной Азии. В Северо-Восточной Азии, которая в последние годы привлекает особый интерес международной общественности, Монголия стремится способствовать укреплению доверия и взаимопонимания в регионе, созданию межгосударственного механизма диалога, разрешению существующих спорных вопросов только мирными средствами, путем переговоров.

Провозглашение Монголией своей территории зоной, свободной от ядерного оружия, как мы надеемся, послужит позитивным фактором региональной стабильности и предсказуемости. Монголия также поддерживает намерения государств Центральной Азии подписать в ближайшее время договор о зоне, свободной от ядерного оружия в своем регионе.

Господин Председатель, противоречивый процесс глобализации наряду с унификацией ведут к все возрастающей значимости малых государств, их многовековых историй и самобытных культур. Мы рады тому, что созвучная идея отражена в проекте декларации саммита, где говорится о необходимости сохранения многообразия культур и цивилизаций в мире как общечеловеческой ценности. Тот факт, что при создании ШОС ее учредители опирались на уважение к многообразию культур как один из основных факторов, вызывает особый интерес в Монголии.

Монголия рассматривает ШОС как динамично развивающуюся организацию, призванную обеспечить возможности совместного проекта, укрепления взаимного доверия, дружбы и добрососедства, развития многопрофильного сотрудничества в регионе. После завершения своего организационного становления ШОС вступила в новый этап многостороннего сотрудничества и успешно решает конкретные задачи налаживания практического взаимодействия и сотрудничества в различных областях. Мы думаем, что создание делового совета и фонда развития в рамках ШОС послужит дополнительным стимулом для расширения сотрудничества между государствами – членами ШОС.

Рост экономической составляющей ШОС, по нашим соображениям, может оказать реальную поддержку развитию стран и региона, что, в свою очередь, может внести вклад в понижение безработицы, бедности, преодоление отсталости экономического развития. Устранение вышеуказанных проблем в долгосрочном плане может стать решающим фактором в решении таких важных задач ШОС как искоренение терроризма и экстремизма.

Мы с удовлетворением отмечаем растущий международный престиж ШОС и приветствуем установление контактов с другими региональными структурами, в частности, получение статуса наблюдателя при Генеральной Ассамблее ООН и подписание меморандумов о взаимопонимании с АСЕАН и СНГ. Это будет способствовать созданию партнерской сети многосторонних объединений в Азии и укреплению доверия к данной Организации.

Монголия заинтересована в развитии взаимодействия с ШОС прежде всего в торгово-экономической области, в реализации совместных проектов, в частности, нацеленных на развитие региональной инфраструктуры, включая транзитные перевозки. Особое значение для нас имеет возможность участия в конкретных проектах, направленных на создание благоприятных условий для торговли, инвестиций, развития единой транспортной сети. Мы бы приветствовали расширение возможностей для государств – наблюдателей участвовать в таких проектах. Успешное развитие торгово-экономического сотрудничества на пространстве ШОС, которое вело бы к открытию рынка малым государствам и вовлечению их в реализацию крупных региональных проектов на взаимовыгодных условиях, дало бы импульс развитию этих государств.

Господин Председатель!

Мы разделяем позицию ШОС о центральной роли ООН в деле поддержания международного мира и безопасности, в борьбе с новыми вызовами и угрозами. Монголия последовательно выступает за реформирование системы ООН в целях повышения ее эффективности в соответствии с требованиями времени, за повышение роли и эффективности Генеральной Ассамблеи ООН. Мы поддерживаем увеличение числа как постоянных, так и непостоянных членов Совета Безопасности ООН, и считаем необходимым обеспечить справедливое представительство развитых и развивающихся стран.

Господин Председатель!

Монголия приветствует предоставление статуса наблюдателя ШОС Индии, Пакистану и Ирану. Пользуясь этой возможностью, хочу поздравить делегации этих стран и выразить наше желание сотрудничать с ними в рамках ШОС.

В заключение хочу отметить, что Монголия и впредь будет развивать взаимодействие и сотрудничество с Шанхайской организацией сотрудничества в сферах, представляющих взаимный интерес.

Спасибо за внимание.

Н.Назарбаев: Благодарю Вас, господин Президент, за выступление.

Слово предоставляется Премьер-министру Пакистана Шаукат Азизу.

Ш.Азиз: Мы приветствуем принятие в Организацию Ирана и Индии в этом же статусе. Позвольте мне передать правительству и братскому народу Казахстана сердечную благодарность за теплый прием и гостеприимство, проявленные ко мне и моей делегации со времени прибытия в эту прекрасную столицу.

Шанхайская организация сотрудничества стала эффективным инструментом по продвижению мира, стабильности и прогресса в нашем регионе. ШОС сегодня имеет потенциал и решимость вносить значительный вклад в гармоничное и устойчивое развитие большей части нашего Азиатского континента. У Пакистана отличные связи со всеми членами ШОС. Географическая смежность, общие культурно-исторические связи добавили глубину и близость нашим отношениям. Мы также разделяем идеалы мира и прогресса, а также общие ценности и устремления. Пакистан поддерживает в полной мере принципы и цели, так же как деятельность ШОС.

Пакистан имеет жизненно важный интерес в обеспечении благосостояния в регионе. И поэтому совершенно очевидно, что Пакистан – одна из первых стран, которая стремится к сотрудничеству, к ШОС. Я заверяю вас в активном и позитивном сотрудничестве Пакистана с данной Организацией.

Терроризм представляет собой основную угрозу миру и стабильности в сегодняшнем мире. Это угроза современному обществу, прогрессу и гармонии в мире. Пакистан отрицает терроризм во всех его проявлениях и манифестациях. Мы заключили соглашение по борьбе с терроризмом со многими странами, включая страны – члены ШОС. Мы были бы рады разделить наш опыт и знания со странами ШОС в вопросах борьбы с терроризмом.

Мы отвергаем понятие столкновения цивилизаций, это опасное и ложное понятие, которое не имеет основы ни в контексте исторических реалий, ни современных. Мы верим в общечеловеческую цивилизацию, основанную на моральных и этических ценностях, и разделяем общую обеспокоенность за судьбу человечества в целом.

Мы отрицаем экстремизм и нетерпимость и продвигаем, способствуем грамотности, социальной справедливости и развитию в рамках новой концепции, предложенной нашим Президентом, которая называется «просвещенная умеренность». В то же самое время она призывает к разработке стратегии по решению длительных споров.

Ваше превосходительство, мы делаем все возможное для того, чтобы создавать мирные и безопасные условия в нашем регионе. Пакистан также предпринимает усилия по созданию мирных условий в Южной Азии. Мы проводим диалог с Индией по решению всех вопросов, включая Джамму и Кашмир. Наш успех обеспечит народам обеих стран длительный мир и процветающее будущее.

В заключение хотел бы я еще раз поблагодарить вас за предоставление Пакистану возможности работать в тесном сотрудничестве с ШОС. Я уверяю вас, что в лице Пакистана вы найдете надежного друга и партнера.

Спасибо.

Н.Назарбаев: Слово предоставляется первому заместителю Президента Ирана Мохаммаду Реза Арефу.

М.Ареф: Во имя Аллаха милостивого и милосердного! Ваше превосходительство господин Назарбаев, уважаемый Президент Республики Казахстан! Уважаемый Председатель Шанхайской организации сотрудничества! Уважаемые главы государств – членов и стран – наблюдателей! Дамы и господа!

В начале хотелось бы выразить признательность уважаемым главам государств – членов ШОС за их доброе отношение к моей стране и за их решение относительно приема Исламской Республики Иран в качестве наблюдателя в эту Организацию.

Я надеюсь, что с увеличением количества членов этой Организации она сможет достичь своих целей, направленных на развитие всестороннего сотрудничества между странами – членами.

Я хотел также особенно поблагодарить Его превосходительство господина Назарбаева, особенно поблагодарить правительство и народ Казахстана за теплый прием и гостеприимство.

Регион Средней Азии, Западная и Восточная Азия, в котором находятся страны – члены ШОС, является одним из важнейших регионов мира. Страны этого региона были колыбелью различных культур, которые в различные эпохи оказывали влияние на общечеловеческую цивилизацию.

К сожалению, в настоящее время имеющиеся потенциальные возможности используются не должным образом. Поэтому необходимо лучшим образом использовать эти возможности в рамках совместного сотрудничества так, чтобы обеспечить поступательное развитие наших стран и наших народов в этом регионе.

Несомненно, достижение безопасности, экономического развития, а также благополучия возможно в рамках регионального сотрудничества. Я надеюсь, что нашей Организации удастся достичь успехов в деле развития сотрудничества. Исламская Республика Иран, имея исключительные особенности в регионе, сможет сыграть важную роль в ускорении реализации целей и задач в религиозной организации, в частности ШОС, и может иметь сотрудничество в рамках этой организации.

Уважаемые дамы и господа! Наша страна, имея исключительные особенности в регионе, сможет сыграть важную роль в ускорении реализации целей и задач Организации.

Вкратце можно отметить эти особенности.

Первое. Географическая, историческая и культурная общность со странами Центральной Азии.

Второе. Соседство и общность морских границ с двумя важнейшими членами ШОС, то есть с Россией и Казахстаном.

Третье. Доступ к двум важнейшим водным бассейнам, то есть к Каспию и Персидскому заливу.

Четвертое. Прекрасные двусторонние и региональные отношения со всеми постоянными членами ШОС, а также со странами – наблюдателями.

Пятое. Имеет относительное энергетическое преимущество и возможности транспортировки, которые могут быть использованы странами – членами, а также территорией Ирана, можно использовать территорию для транспортировки товаров, а также для экспорта своих энергоресурсов.

В заключение своего выступления еще раз выражаю свою признательность и удовлетворение в связи с решением саммита глав государств относительно принятия Исламской республики Иран в качестве наблюдателя. И надеюсь, что ШОС, имея ясный взгляд на будущее, сможет благодаря усилиям всех членов организации сделать серьезные шаги в обеспечении безопасности, стабильности и процветания. Благодарю за внимание.

Н.Назарбаев: Благодарю Вас, господин Арэф за Ваше выступление.

Слово предоставляется министру иностранных дел Индии господину Натвару Сингху. Пожалуйста.

Н.Сингх: Ваше Превосходительство Президент Назарбаев! Уважаемые главы государств и члены! Ваши превосходительства, друзья!

Премьер-министр не смог присутствовать и поэтому я имею привилегию и честь говорить сегодня на этом замечательном событии – саммите Шанхайской организации сотрудничества, которая приняла решение предоставить Индии статус наблюдателя в ШОС.

От имени правительства Индии я благодарю глав государств – членов ШОС за это щедрое решение включить наши страны в качестве наблюдателей. Индия высоко оценивает динамичную роль Председателя ШОС Его Превосходительства господина Нурсултана Назарбаева, Президента Республики Казахстан, в организации этого заседания. И мы благодарим за приглашение нас в Астану.

Я благодарю Вас, сэр, а также Правительство Казахстана за Ваше теплое гостеприимство и отличную организацию этого заседания.

Зрелый и государственный подход лидеров ШОС, обеспечивающий рост и направление деятельности этой организации в течение нескольких лет, вызывает истинное восхищение и имеет хорошие перспективы на будущее. Мы внимательно наблюдаем за развитием важных инициатив в двух важных сферах деятельности, в частности в борьбе с терроризмом и в развитии экономического сотрудничества.

ШОС была одной из первых основных международных организаций, которая предприняла конкретные шаги в борьбе против терроризма задолго до событий 11 сентября 2001 года, сфокусировав свое внимание на международном сообществе в сфере необходимости всех стран совместно сотрудничать и использовать свои ресурсы в борьбе против терроризма, экстремизма и нетерпимости. Так как терроризм сегодня стал зловещей транснациональной деятельностью, необходимо использовать преимущества нашего сотрудничества между государствами и объединить совместные усилия всех стран в этой борьбе.

И я хотел бы еще раз повторить, что у Индии огромный интерес к сотрудничеству с ШОС во всех ее инициативах, направленных на борьбу с терроризмом.

Другой сферой деятельности ШОС является экономическое сотрудничество. ШОС объединяет несколько наиболее крупных, наиболее населенных стран, которые обладают основной частью мировых ресурсов, как природных, так и человеческих, а также мировой сельскохозяйственной и промышленной продукции.

Наши страны являются динамично растущим рынком и достигли значительных успехов. У нас есть огромный потенциал для реализации и взаимовыгодного сотрудничества в развитии отношений между нашими странами и для превращения этого региона в катализатор экономического роста, прогресса и расцвета. Это обеспечит безопасность и стабильность нашего пространства, которое представляет собой жизненно важный интерес для всех членов семьи ШОС.

И ассоциация – Индия и ШОС – уверены, внесет положительный и полезный вклад в этом отношении. И здесь мы также будем говорить об опыте Индии в области экономических реформ и развитии, основанном на экспертных знаниях.

Мы все можем получить огромную пользу от тесных связей между народами и от культурных связей. К сожалению, с течением времени различные барьеры, многие из которых являются искусственными, ограничивают свободное движение людей и свободный обмен мнениями, наше национальное взаимодействие.

Спасибо.

Н.Назарбаев: Спасибо, господин министр.

Уважаемые коллеги, мы подходим к концу нашего заседания.

Как и наша новая столица Астана, это здание, где мы сейчас заседаем, новое, и вы оказались первыми гостями. И мы впервые в этом зале проводим столь масштабное совещание глав государств, которые представляют половину человечества. Думаю, что зданию повезло. Надеюсь, что ваши высказывания поселят мир в это здание, как и во все наши сердца, членов Шанхайской организации сотрудничества и государств, которых мы пригласили наблюдателями.

Большое вам спасибо за содержательные, интересные выступления.

Считаю целесообразным дать поручение Совету министров иностранных дел обобщить все высказанные идеи и подготовить предложения по их реализации.

Нет возражений? Нет. Принимается.

Уважаемые дамы и господа!

Все вопросы, вынесенные на повестку дня, рассмотрены.

Предлагаю приступить к подписанию документов, а затем я объявлю о закрытии нашего заседания.

Пожалуйста.

5 июля 2005 года, Астана