Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Ответы на вопросы российских и иностранных журналистов по окончании саммита Шанхайской организации сотрудничества

15 июня 2006 года, Шанхай

П.Ровнов (ТК «Россия»): Это был юбилейный саммит ШОС, который, возможно, войдет в историю. С Вашей точки зрения, чего было больше на этом саммите – праздника или работы? И каковы итоги встречи?

В.Путин: По содержанию это была, конечно, чисто рабочая встреча. В качестве положительной новизны я, конечно, отметил бы расширение сфер нашего взаимодействия. Работа над проблемами безопасности, сотрудничество в этой сфере и эти направления остаются в качестве приоритетных и дальше. Полагаю, что деятельность нашей организации в этих сферах является одним из основных побудительных мотивов, которые привлекают к ней внимание других стран, которые хотели бы в том или ином качестве, в том числе и в качестве наблюдателей, принимать в ней участие.

Обращаю ваше внимание также и на расширение сфер нашего взаимодействия, прежде всего в экономической сфере. Здесь, конечно, важным является то, что предпринимательские круги государств – участников Шанхайской организации сотрудничества создали свои структуры взаимодействия. Как в сферах предпринимательства в широком смысле этого слова, так и в финансовой сфере отдельно, что, на мой взгляд, является принципиально важным.

Думаю, что это, а также рост авторитета организации является крайне важным потому, что она играет все большую роль в решении очень важной задачи по стабилизации ситуации в огромном регионе мира. А для нас с вами это имеет особое значение, поскольку мы знаем, насколько чувствительны для нас все проблемы стран, которые лежат восточнее и южнее наших границ. И без всяких сомнений, это направление деятельности является для нас одним из наиболее приоритетных.

М.Петров (ИТАР-ТАСС): Только что закончились переговоры с Председателем КНР, где Вы говорили о том, что наше взаимодействие развивается достаточно успешно. Какие новые шаги были сделаны на этой встрече и, может быть, обсуждались какие‑то новые проекты?

В.Путин: Наши контакты с китайскими партнерами проходят регулярно, причем на самом высоком уровне. В ближайшее время у нас будет возможность встретиться с Председателем КНР в Петербурге во время работы «Группы восьми».

Сегодняшняя встреча была посвящена подведению итогов того, что было сделано после моей поездки в Пекин. Мы убедились в том, что прежние договоренности исполняются – растет товарооборот, и, хочу еще раз повторить, за первые три месяца текущего года он вырос по сравнению с тем же периодом прошлого года на 53 процента. Это очень хорошие результаты по темпам роста товарооборота. Мы говорили о необходимости расширения возможностей поставок российской машино-технической продукции гражданского назначения в Китайскую Народную Республику. Я скажу немного позже, о чем конкретно идет речь. Говорили, конечно, о совершенствовании нашего взаимодействия в сфере ВТС. Объемы очень большие, они исчисляются миллиардами в долларовом эквиваленте, и мы намерены сохранять эти объемы.

Что касается продукции гражданского назначения, то вы присутствовали при подписании соглашений между банковскими учреждениями России и Китая. Объем этих соглашений – 500 миллионов долларов. Это увеличивает участие китайской стороны в совместных проектах в рамках договоренности между банками до миллиарда долларов, а за ними стоят конкретные совершенно планы в сфере промышленного производства. Это стекольное, целлюлозо-бумажное производство, увеличение поставок российской авиационной техники в Китай и некоторых других видов наших товаров, которые мы относим к категории высокотехнологичных.

Все это вместе дает мне основание полагать, что сегодняшняя встреча была весьма успешной.

Ф.Майер (Ассошиэйтед пресс): Владимир Владимирович, могли бы Вы прокомментировать итоги коротких встреч, прежде всего с иранским Президентом? Был ли ответ с иранской стороны на пакет предложений по ядерному вопросу?

В.Путин: Итоги двусторонних встреч мне представляются полезными для нашей делегации. Это и продолжение контактов с монгольскими коллегами, Монголия давний наш партнер и у нас большой объем взаимодействия. Мы крайне заинтересованы в расширении и в поднятии планки в торгово-экономической сфере.

Неплохие отношения у нас складываются – даже не неплохие, а совершенно нового качества – складываются отношения с Пакистаном, но здесь нам еще очень много нужно сделать для того, чтобы поднять взаимодействие в сфере экономики. И мы сегодня говорили на этот счет с Президентом Пакистана довольно долго. Так что и то и другое, безусловно, полезно.

Что касается Ирана, то у меня очень позитивная оценка состоявшейся встречи с Президентом Ирана. Я бы здесь отметил три, на мой взгляд, важных момента.

Первый заключается в том, что иранская сторона положительно отреагировала на сделанные шестью странами предложения по выходу из кризиса.

Второе: иранские партнеры готовы приступить к переговорам.

И третье: в самое ближайшее время, надеюсь, иранская сторона сформулирует свою позицию по срокам начала этих переговоров.

 

15 июня 2006 года, Шанхай