Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин: Прежде всего я хочу сказать, что я очень благодарен Федеральному канцлеру за то, что он, несмотря на очень тяжелый, напряженный график, все‑таки счел возможным приехать в Москву.
Это была напряженная поездка, за которой мы тоже следили здесь, в Москве. Все‑таки он был в регионе, который сейчас привлекает особое внимание всего мира и очень важен для развития ситуации в борьбе с террором. Конечно, Федеральный канцлер проинформировал меня об итогах своего визита. И я со своей стороны рассказал ему о своих встречах в Шанхае, в том числе с Президентом Бушем, рассказал ему о своих контактах с руководством Исламского государства Афганистан, с Северным альянсом. Поэтому наши разговоры вышли далеко за круг антитеррористической операции, они касались и двусторонних отношений, и проблем противоракетной обороны, и, конечно, ситуации в Афганистане, и вообще ситуации, связанной с борьбой с террором.
Должен сказать, что наши мнения по ситуации в Афганистане, как мне показалось, очень близки, практически совпадают. Мне показалось, что наш опыт, наши сведения о происходящих там событиях заинтересовали господина канцлера и были полезными для германского руководства. Но я не согласился бы с Вами в том, что ситуация в Афганистане развивается не так, как хотелось бы антитеррористической коалиции, и что сама операция в Афганистане «пробуксовывает». Никто ведь и не обещал никакого «парадного шествия» по Афганистану. Наш коллега, Президент Соединенных Штатов Джордж Буш, многократно говорил, что эта борьба будет носить долговременный характер и будет связана с большими усилиями, а может быть, и с жертвами. И, как мы знаем, действия американских вооруженных сил, действия Северного альянса сопряжены с тем, что необходимо учитывать и делать все для того, чтобы сократить жертвы среди мирного населения. Это осложняет проведение антитеррористической операции.
Мы, конечно, говорили с господином Федеральным канцлером о том, как можно координировать наши усилия по совместной работе в борьбе с террором в дальнейшем. Для меня этот обмен мнениями был очень полезен. Спасибо.
Г.Шрёдер: Мне не придется добавить многое. Прежде всего я хотел бы сказать, что приехал сюда с большим удовольствием, несмотря на то, что по моим внутренним часам у меня уже 4.30 утра, – мы летели сюда прямо из Китая.
Я прибыл сюда, чтобы проинформировать Президента Путина о ситуации, касающейся антитеррористической коалиции. И, конечно, мне было очень интересно узнать, что по этому поводу думает российский Президент. Мы не обсуждали военные детали антитеррористической операции, но я полностью разделяю мнение российского Президента о том, что высказываемая некоторыми наблюдателями пессимистическая оценка не соответствует реальному положению вещей. Наши мнения о необходимости борьбы с терроризмом совпали. Мы оба заинтересованы в сохранении антитеррористической коалиции, и оба будем делать все возможное для этого. С другой стороны, речь идет и о том, что учитываться должна не только военная сторона вопроса, но и гуманитарная, и политическая.
Что касается политической перспективы, наши мнения полностью совпали в необходимости создания постталибского правительства в Афганистане, члены которого представляли бы все слои населения. И эти вопросы должны решаться под контролем ООН. Сейчас мы должны сосредоточить свои усилия на решении проблемы беженцев.
Что касается других обсуждавшихся вопросов, лично я считаю, что визит Президента России в Соединенные Штаты действительно будет иметь историческое значение, в том числе в решении вопроса разоружения.
2 ноября 2001 года, Москва, Государственная резиденция