Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Интервью Иранскому гостелерадио и информационному агентству ИРНА

16 октября 2007 года, Тегеран

Аббас Али Хаджи Парване: Во имя Всевышнего! Господин Президент! Мы очень благодарны Вам за то, что Вы, несмотря на Ваш очень напряженный график, нашли возможность дать нам интервью и ответить на вопросы относительно международной позиции России и двусторонних отношений России и Ирана.

Если Вы разрешите, поскольку у нас времени мало, мы сразу перейдем к вопросам.

В.Путин: Пожалуйста.

Вопрос: Иран и Россия – две дружественные соседние страны, у которых есть много возможностей для развития сотрудничества. Как Вы оцениваете нынешнее состояние двусторонних отношений, и какие Вы видите перспективы?

В.Путин: Действительно, Иран и Россия – соседи и дружественные страны. Наши народы являются носителями древнейших культур, которые находились веками во взаимодействии друг с другом. У нас давняя традиция строительства добрососедских отношений.

Значение взаимодействия Ирана и России в регионе и мире весьма значительное, но не только это определяет характер наших отношений. Характер наших отношений определяют и заинтересованность российских и иранских партнеров в развитии торгово-экономических связей, поддержание гуманитарного взаимодействия в решении ряда проблем Каспийского региона и Каспийского моря. Собственно говоря, для решения последних мы сегодня и собрались в Тегеране.

Растет товарооборот между нашими странами: в настоящее время он достиг цифры около 2 млрд долларов. У нас появляются новые, перспективные направления сотрудничества – это сотрудничество в космосе, это гражданская авиация, это инфраструктура, в том числе и возведение, строительство крупных инфраструктурных проектов, развитие коридора «Север–Юг». И сегодня, как вы видели, состоялось подписание соответствующего соглашения между тремя сторонами: это Иран, Туркменистан и Казахстан – имея в виду возможность выхода потом в российские железнодорожные сети. То есть практически по всем направлениям наше сотрудничество развивается, и развивается позитивно. Разумеется, одно из наиболее заметных направлений нашего сотрудничества – энергетика. И это, кстати говоря, не только атомная энергетика, это и углеводородное сырье. Как известно, Иран и Россия являются крупнейшими экспортерами в мире, и от наших действий на мировых рынках в значительной степени зависит самочувствие мировой экономики. Мы осознаем свою ответственность перед нашими партнерами. Это касается как нефти и газа, так и электроэнергетики. Сегодня, например, Президент Азербайджана предложил рассмотреть вопрос о возможности объединения электросистем наших стран, причем трех стран, имея в виду, что перетоки электроэнергии могли бы быть достаточно эффективными в разные периоды в течение года. Здесь у вас потребление электроэнергии увеличивается летом в связи с кондиционированием помещений, у нас, наоборот, зимой. И такое сотрудничество у нас уже есть и с другими странами.

И, наконец, атомная энергетика, известная всем тема Бушера. Я уверен, что она тоже будет завершена тем, что мы наметим и дальнейшие планы нашего сотрудничества.

Так что в целом мы оцениваем нашу работу положительно.

Вопрос: Господин Президент, что Вы предлагаете для обеспечения безопасности и сохранения стабильности в регионе Каспийского моря, Центральной Азии и Закавказья? И какие решения Вы считаете необходимыми для предотвращения роста напряженности в регионе, особенно с учетом расширения НАТО на Восток и идеи установления системы противоракетной обороны в странах Европы в двустороннем плане и в региональном?

В.Путин: Отвечая на Ваш вопрос, можно целую диссертацию написать, потому что он очень разносторонний. Я постараюсь ответить очень коротко.

Что касается Средней Азии, то мы знаем как непросто там складывается ситуация и как она непросто развивалась в последние годы. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что и Россия, и Иран внесли существенный вклад в то, чтобы нормализовать ситуацию в Средней Азии. И мы продолжаем с вами работать в этом направлении. Иран много сделал для того, чтобы примирить ситуацию в Таджикистане, так же как и Россия много сделала для этого. И, по сути, это уникальная ситуация на постсоветском пространстве. Да и вообще я думаю, что редкая ситуация в мире, когда так жестко противоборствующие между собой стороны не только сели за стол переговоров, но и во имя интересов своего народа и будущего своей страны смогли объединить усилия в рамках единого правительства и сейчас достаточно неплохо сотрудничают для достижения общих целей.

Мы – и Иран, и Россия – много внимания уделяем нормализации ситуации в Афганистане. Нам бы очень хотелось, чтобы без всякого преувеличения многострадальный афганский народ начал бы жить нормальной, мирной жизнью, занялся бы созиданием. Чтобы на афганской земле закончилось кровопролитие, чтобы оттуда в конце концов были выведены войска иностранных государств – с учетом того, что афганский народ сам бы смог взять на себя полную ответственность за безопасность на своей территории. И Иран, и Россия много делали для этого раньше. Мы сотрудничаем сегодня, причем сотрудничаем достаточно неплохо. И уверен, что наш вклад будет востребован и в будущем.

Что касается Закавказья, то нам с советских времен досталось там немало проблем. Они непросты по своей сути, требуют не только значительного внимания со стороны международной общественности и международных структур, но и политической воли тех, кто вовлечен непосредственно в конфликтные ситуации. Прежде всего, это касается, конечно, Карабаха и взаимоотношений между Арменией и Азербайджаном. Россия много делает для того, чтобы стороны нашли приемлемую развязку. Мы работаем как в двустороннем плане, так и в рамках многосторонних усилий. Вы знаете, что существует Минская группа, где принимает участие не только Россия, но и наши западноевропейские партнеры, а также Соединенные Штаты. Мы будем продолжать эти усилия дальше.

По поводу расширения НАТО на Восток. Мы относимся к этому процессу крайне отрицательно. Мы не считаем, что современные угрозы, а главная из них – это международный терроризм, могут быть купированы с помощью расширения военно-политической организации, целью создания которой было в свое время противодействовать Варшавскому договору и Советскому Союзу. Сегодня нет ни Советского Союза, ни Варшавского договора, а НАТО не только существует, но и расширяется. Что‑то мы не видим быстрых и на глазах происходящих изменений в философии и в структуре самой Организации Североатлантического договора. Об этом говорится много, но реальных изменений пока мы не замечаем. И нас особенно беспокоит приближение военной инфраструктуры к нашим границам. Мы считаем, что это просто вредно и все это не способствует созданию атмосферы доверия в мире и в Европе. А вот современные угрозы, такие как терроризм, распространение наркотиков, организованная преступность, не решаются в рамках подобных организаций. Они решаются современными способами путем повышения степени доверия и сотрудничества на многосторонней, но не на блоковой основе.

И, наконец, последняя часть Вашего вопроса – это система противоракетной обороны. Вы знаете, что у нас здесь непросто идет диалог, прежде всего с американскими партнерами, но и с европейскими тоже. Мы считаем, что если создавать какую‑то противоракетную оборону, то нужно исходить из нескольких составляющих, и делать это нужно вместе. Из каких составляющих? Первое – нужно определить эти ракетные угрозы. Сегодня нет достаточно достоверных данных о том, откуда они исходят. У нас, во всяком случае, нет, и если они у кого‑то есть, они должны быть предъявлены.

Второе – нужно определить демократический доступ к этой системе. Все страны, которые участвуют в этой работе, должны иметь ясное понимание, как они будут участвовать в управлении этой системой.

И, наконец, третье – нужно договориться о собственно порядке совместной работы и управления. И только после этого, мы считаем, можно было переходить к решению вопросов подобного рода. Но должен сказать, что последние наши контакты с американскими партнерами показывают, что определенная трансформация в их взглядах на эту тему тоже возможна, и мы будем продолжать диалог.

Вопрос: Как Вы сказали, в области технического сотрудничества между Россией и Ираном важнейшим проектом в настоящее время является проект строительства атомной электростанции в Бушере. Очевидно, это наиболее шумный проект, вокруг которого ходит много разговоров. Процесс строительства этой электростанции, к сожалению, очень затянулся. И общественное мнение в Иране, особенно элита страны, с вниманием и обеспокоенностью следит за ходом реализации этого проекта, который рассматривается в Иране как символ двустороннего сотрудничества с Россией.

Очень многие бы в Иране хотели услышать Ваши комментарии относительно этого проекта. Вы как Президент России можете ли дать обещание, что до окончания Вашего президентского срока ситуация сдвинется с мертвой точки и будет осуществлена поставка ядерного топлива на электростанцию, что считается важнейшим из оставшихся этапов до запуска электростанции в строй?

В.Путин: Я обещание давал только своей маме, когда был совсем маленьким мальчиком. В нашем сегодняшнем разговоре могу сказать следующее. Для нас, конечно, очень важно как относится к нашему сотрудничеству элита и в России, и в Иране. Но думаю, что еще важнее было бы довести до широкой общественности и до рядовых граждан наших стран, что же на самом деле происходит по проекту «Бушер». Я попробую это сейчас очень коротко сделать, воспользовавшись как раз нашей встречей и Вашим вопросом.

Обращаю ваше внимание на то, что ни одна другая страна мира не взяла к исполнению этот контракт. Более того, немецкие партнеры начали его очень давно, несколько десятилетий назад, и бросили. Сам факт того, что работа была начата одними партнерами, а продолжена российскими организациями, уже изначально осложнил реализацию проекта и не только, и не столько с политической точки зрения, сколько с технологической. На первом этапе там было поставлено немецкое оборудование, которое до сих пор находится на объекте, но является сегодня явно устаревшим. Это оборудование 20-, а может, и 30-летней давности. Но трудности не только в этом – трудности еще и в самом контракте, в юридическом оформлении этой сделки.

Должен сказать, что есть еще одно обстоятельство, которое осложнило эту работу. Иранская сторона в ходе работы по строительству Бушерской атомной электростанции подписала соответствующие соглашения не только с российскими партнерами, но и с партнерами из других стран, например с Республикой Корея, которые вообще отказались поставлять оборудование в рамках подписанных ими контрактов. Это вызвало дополнительные осложнения, потому что нам пришлось искать замену тому оборудованию, которое не было допоставлено.

Все это вместе взятое и некоторые другие вещи, конечно, привели к определенной сдвижке по времени. Вместе с тем Россия изначально заявила о том, что она намерена не только подписать контракт, но и довести эту работу до конца. И мы этих обязательств с себя не снимаем.

Что касается поставки топлива на эту атомную электростанцию, то в соответствии с правилами МАГАТЭ топливо поставляется на объект за несколько месяцев до введения в строй ядерного реактора. В принципе мы должны четко и ясно понять, когда это произойдет. Но мы не отказываемся и не собираемся отказываться и от этих наших обязательств, тем более, что мы уже подписали с иранскими партнерами соглашение о том, что отработанное ядерное топливо будет возвращено на территорию Российской Федерации. Нас это вполне устраивает.

Теперь – что нужно сделать для того, чтобы все это состоялось как можно быстрее. В данный момент времени, прямо сейчас, российские и иранские специалисты обсуждают вопрос о внесении изменений в наши контрактные обязательства. Иранские партнеры в целом согласны с тем, что это нужно сделать, имея в виду, что сам документ устарел, и нужно четко понять, как мы используем старое оборудование с теми новыми технологиями, которые применяются российскими подрядчиками сегодня, и как мы исправим некоторые финансово-юридические вопросы. В целом понимание есть. Как только это произойдет, сразу же будет решен вопрос о поставке топлива.

Вопрос: Мир в последние два десятилетия пережил фундаментальные изменения в сфере политики и безопасности. Россия постаралась использовать постоянно меняющуюся действительность для восстановления своего веса и влияния в регионе и мире, в то время как Соединенные Штаты, реализуя однополярную политику, особенно в том, что касается Афганистана и Ирака, подвергли мир и безопасность во всем мире серьезным вызовам.

В нынешних условиях какие решения и механизмы предлагаются Россией как влиятельной державой для борьбы со стремлением США к однополярности и помощи в восстановлении мира и спокойствия в глобальном масштабе?

В.Путин: Ответ у нас очень простой. Мы, как вы знаете, как раз сторонники многополярного мира и считаем, я лично в этом глубоко убежден, что однополярный мир, даже если кто‑то хотел бы его реализовать как модель, уже не состоялся. Можно констатировать, что этого уже не произошло. Эта идея сама по себе уже на практике нереализуема.

Ни одна мировая держава, даже самая крупная, не в состоянии решить все мировые проблемы самостоятельно: не хватит никаких ресурсов: ни финансовых, ни экономических, ни материальных в широком смысле этого слова, ни политических. И это становится сегодня очевидным. Примеры, на которые Вы сослались, – Афганистан и Ирак – только подтверждают этот тезис.

Что же мы предлагаем взамен? Все новое – это хорошо забытое старое. Мы предлагаем усилить роль и значение универсальной международной организации, которой является Организация Объединенных Наций, усилить роль и значение международного права, строго соблюдать принципы международного права и суверенитет государств, добиваясь консенсуса при принятии решений. Это тяжелая работа, сложная работа, но только в ходе такой работы можно добиться долгосрочных результатов и стабильности в мировой политике.

Вопрос: Если разрешите, один личный вопрос. Все вопросы у нас почему‑то политические получились. Один вопрос, не касающийся политики.

Вы как человек, который за несколько лет сумел сделать несколько крупных шагов, которые положительно сказались на положении России в мире, очень положительно воспринимаетесь в Иране и пользуетесь популярностью.

Иранцы очень хотели бы услышать о Президенте России из уст самого Президента России. В Иране многие знают, что Вы никогда не бросали спорт и увлекаетесь им, а также знают, что Вы интересуетесь персидской литературой, в особенности поэзией Хайяма. В этой связи хотел бы поинтересоваться, какое место и какую роль играет спорт в Вашей деловой жизни, как он сочетается, помогает ли – или как он влияет?

Что касается поэзии, какое у Вас мнение о стихах Хайяма?

В.Путин: Начну с последнего. Я не считаю себя специалистом, знатоком персидской литературы, о чем очень сожалею. Потому что то, что мне удается узнать, услышать, носит фрагментарный характер, но это всегда вызывает особый интерес. Это касается и истории Ирана, это часть мировой истории. Иран – мировая держава. Изначально ее территория простиралась от Ближнего Востока и до Индии. Даже часть бывшего Советского Союза фактически входила в территорию древнего Ирана. Иран – это страна проторелигии, зороастризма. А некоторые специалисты считают, что это источник иудаизма, христианства и ислама в будущем. Но сейчас есть основания полагать, что зародился зороастризм на территории России – на Южном Урале. И в результате переселения народов носители этой религиозной культуры оказались на территории Ирана в том числе.

То есть я хочу сказать, что истории наших стран и взаимодействие наших культур носят гораздо более глубокий характер, имеют более глубокие корни, чем даже кажется иногда специалистам. В этом залог того, что мы всегда сможем договориться по любым проблемам, которые возникают, потому что мы понимаем друг друга.

Да, Хайяма я просто люблю, мне он просто нравится. Я знаю, что не везде в мусульманском мире он нравится так, как мне. Но это не делает его стихи хуже.

Что же касается спорта, то я никогда не задумывался о том, какую роль он играет в моей жизни – я просто занимаюсь спортом.

Вопрос: Господин Президент! Хотел бы услышать от Вас комментарий по поводу того, каким Вы видите свое будущее в России, в жизни России. Ходят слухи, что Вы после окончания Вашего президентского срока вновь через некоторое время вернетесь на этот пост. Также ходят слухи, что Вы собираетесь занять пост премьер-министра. Не могли бы Вы это прокомментировать?

В.Путин: Вы правильно сказали: это пока только слухи. Существует Конституция, которой я дорожу, и считаю, что мы должны следовать и букве, и духу Основного закона страны. Конституция не позволяет избираться на пост Президента России более двух сроков подряд. Через срок, еще через какое‑то время – да, это теоретически по закону возможно. Но в мире вообще и в России в частности жизнь очень быстро, динамично развивается. Что будет через несколько лет, очень трудно сказать. Сейчас я бы не заглядывал за рубеж нескольких лет. Но чего бы я точно хотел для себя? Я бы хотел оказаться там, где я мог бы служить народу России.

Спасибо.

Аббас Али Хаджи Парване: Большое спасибо, господин Президент, что Вы нам предоставили эту возможность, и надеемся, что Вы снова посетите Иран.

В.Путин: А я хочу вас поблагодарить за интерес к визиту, за интересные вопросы.

И хочу воспользоваться случаем, чтобы пожелать всего самого доброго каждому дому в Иране, каждой иранской семье, каждому гражданину вашей страны.

Спасибо вам большое.

16 октября 2007 года, Тегеран