Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Совместная пресс-конференция по итогам российско-азербайджанских переговоров

17 апреля 2009 года, Московская область, Барвиха

Д.Медведев: Добрый день, уважаемые дамы и господа!

Несколько слов мне бы хотелось сказать в начале нашего общения.

Я, конечно, очень рад новой встрече в Москве, которая проходит у нас с Ильхамом Гейдаровичем. Мы уже говорили об этом сегодня: у нас действительно дружеские, доверительные отношения, что, безусловно, помогает нашим странам выстраивать полноценные, полноформатные, стратегические партнёрские отношения. Сейчас так есть и, надеюсь, будет и в будущем.

Мы поговорили по основным вопросам нашего двустороннего сотрудничества, по торгово-экономическим связям. Конечно, за последнее время нам удалось, скажем так, кое‑что сделать, и это выражается во вполне конкретных цифрах: где‑то уже под три миллиарда, по разным оценкам, сложился товарооборот между нашими странами, что, конечно, очень важно. В то же время структура товарооборота тоже важна. Это не просто энергоносители, которые регулярно дорожали в последние годы в цене, и за счёт этого накачивался товарооборот – это всё‑таки и другие цифры, это работа по самым разным направлениям: и технологические поставки, и транспорт, и целлюлозно-бумажная промышленность – самые разные направления. И конечно, сейчас самое главное – сохранить набранные темпы, во всяком случае не дать товарообороту упасть в результате экономических проблем, которые, естественно, сказываются на работе наших экономик.

В то же время есть перспективы, неплохие перспективы и в названных отраслях, и, конечно, в сфере энергетики, и в области газового сотрудничества, и по традиционным вопросам поставки транзита азербайджанской нефти по трубопроводу Баку–Новороссийск. В общем, по всем тем направлениям, по которым мы уже работаем и можем работать. Но не менее важными, конечно, являются наши гуманитарные контакты, и за последние годы очень многое было сделано. Я бы хотел сказать откровенно – в этом, конечно, прямая заслуга Президента Азербайджана, и мы очень высоко ценим то, что делается, понимаем, что это в интересах и России, и Азербайджана.

Несмотря на экономический кризис, мы должны думать о том, каким образом будет обеспечиваться энергетическая безопасность. Мы неоднократно говорили, что мы сторонники заключения полноценных конвенций, создания правильных международных режимов и всеобъемлющих взаимовыгодных отношений между странами и их компаниями. Сотрудничество между Россией и Азербайджаном в газовой сфере может стать таким.

И открытие новых центров – информационно-культурного центра в Баку и филиала Московского университета – конечно, способствует укреплению взаимопонимания между народами и, самое главное, демонстрирует, что мы привержены тем общим, объединяющим нас ценностям, которые помогают развитию контактов по всем направлениям. Я считаю, что такого рода связи исключительно важны, мы говорили об этом сейчас, Ильхам Гейдарович так же считает. Поэтому это не какие‑то рутинные контакты и не дань просто дипломатическому протоколу, что мы культурные связи развиваем – это на самом деле очень важные сферы сотрудничества. Несколько лет назад у нас прошли Годы России в Азербайджане и Азербайджана в России. Я этим специально занимался, когда работал в Правительстве. Считаю, что эти события удались, и нам нужно дальше заниматься укреплением гуманитарных, культурных контактов.

Конечно, мы говорили и о международной обстановке, региональных проблемах. Конечно, говорили об урегулировании нагорнокарабахской проблемы, о тех подходах, которые обсуждались нами ранее, в том числе о необходимости реализации тех замыслов, которые возникли здесь, в ходе наших контактов и подписания московской декларации, которая была, как известно, подписана 2 ноября прошлого года, текущих перспективах. Надеемся, что работа будет здесь продолжена, несмотря на всю сложность этой темы.

Мы посвятили некоторое время обсуждению международных вопросов, путям преодоления экономического кризиса – в общем, тем вопросам, которые сегодня находятся в повестке дня практически любых государств. Я ещё раз хотел бы поблагодарить Ильхама Гейдаровича за очень содержательный диалог. Он действительно характеризуется очень дружескими нотками, нам легко разговаривать, мы практически по всем вопросам, по которым говорим, придерживаемся очень близких позиций. Это гарантия продолжения тех особых стратегических отношений, которые связывают наши страны.

Спасибо.

И.Алиев: Дмитрий Анатольевич! Во‑первых, хотел бы ещё раз поблагодарить за приглашение посетить Москву и за возможность пообщаться и обсудить важные вопросы и двусторонних отношений, и региональной проблематики. Вы об этом уже сказали – между нами состоялся очень открытый, доверительный обмен мнениями по вопросам, которые представляют взаимный интерес.

Отношения между руководителями во многом определяют и отношения между странами. И очень отрадно, что дружеские отношения между Россией и Азербайджаном также наблюдаются и в отношениях между президентами. Мы каждую встречу используем максимально эффективно, в очень откровенной, искренней атмосфере обсуждаем все вопросы, которые требуют обсуждения. И каждый раз убеждаемся, что вопросов, которые требовали бы какого‑то оперативного вмешательства, становится всё меньше и меньше. Между нашими странами не существует никаких проблем, а те вопросы, которые требуют обсуждения и решения, оперативно решаются.

Дмитрий Анатольевич обозначил те пункты повестки дня, которые мы сегодня обсуждали, она была достаточно широкой. И в двустороннем сотрудничестве, и в региональных делах взгляды России и Азербайджана во многом совпадают.

Мы очень рады тому, как развиваются отношения между нашими странами. Существует очень прочная политическая база и договорно-правовая база, и подписанный в Баку летом прошлого года договор о дружбе и стратегическом партнёрстве охватывает все сферы деятельности и сотрудничества.

Стратегическое партнёрство – это именно тот термин, который применим к нашим отношениям. И мы видим хорошие результаты и в экономике, несмотря на кризис. Товарооборот между нашими странами снизился на совсем минимальные объёмы. И надеюсь, что в будущем, после преодоления кризиса, успешное развитие экономических отношений будет продолжаться.

Мы обсудили очень детально вопросы энергетического взаимодействия. И Россия, и Азербайджан как производители и поставщики нефти и газа, конечно, стремятся в максимальной степени обеспечить собственную энергетическую безопасность и энергетические интересы. И в данном направлении, естественно, как у производителей у нас цели общие.

Мы обсуждали детально вопросы нагорнокарабахского урегулирования. И надеемся на то, что продолжение переговоров между Арменией и Азербайджаном приведёт к миру в нашем регионе, конфликт будет урегулирован на принципах и нормах международного права в соответствии с решениями ОБСЕ и резолюциями Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

Гуманитарное сотрудничество – очень важный сектор наших отношений, и мы с большим удовлетворением отмечаем динамику, и самое главное, что все решения, которые принимаются, выполняются. Дмитрий Анатольевич отметил, что открытие филиала МГУ в Баку, открытие Русского культурного центра – это важные события и для нашей страны, и уверен, для России и в целом для большего взаимопонимания между нашими народами.

Также должен сказать, что немногим ранее в Баку был практически заново построен Русский драматический театр, который имеет очень большую традицию и очень преданных почитателей в нашей стране. В целом, наверное, лучше всего отношения в гуманитарном сотрудничестве может охарактеризовать количество школ с преподаванием на русском языке, которых в Азербайджане несколько сотен. Отношение к русскому языку и к русской культуре в Азербайджане всегда было очень добрым, очень искренним, и мы рады тому, что и сегодня эти связи продолжаются. Отношения между народами – неотъемлемая часть отношений между странами.

В целом, подытоживая, я бы хотел выразить большое удовлетворение состоявшимся обменом мнениями и уверен, что эта встреча будет способствовать дальнейшему развитию и сближению наших отношений. Встречи между президентами России и Азербайджана носят регулярный характер, и это способствует тому, что динамизм развития наших отношений сохраняется.

Я очень благодарен, ещё раз, Дмитрий Анатольевич, за гостеприимство, за тёплый приём, за приглашение. И надеюсь на новую встречу и в Азербайджане, и в России.

Вопрос: Россия является активным участником в переговорном процессе. Вы инициировали встречу президентов Азербайджана и Армении, была подписана московская декларация. Какие шаги планирует предпринять Россия в дальнейшем? Можно ли ждать каких‑то новых инициатив с российской стороны? Спасибо.

Д.Медведев: Мы действительно очень хотели бы максимального прогресса в ходе переговоров по нагорнокарабахскому урегулированию. И то, что в ноябре была встреча (здесь, в этом здании как раз, и была подписана московская декларация), как минимум показывает, что мы можем двигаться вперёд, что стороны слышат аргументы друг друга, есть перспективы. Как только что было сказано Президентом Азербайджана, прежде всего, нужно опираться на нормы международного права, на те резолюции, которые принимались Организацией Объединенных Наций, в рамках ОБСЕ. Поэтому я думаю, что в принципе движение вперёд всё равно есть. Самое главное, чтобы на эти процессы не оказывали влияния какие‑то третьестепенные, но иногда весьма и весьма сложные факторы, чтобы стороны, безусловно, проявляли сдержанность и видели перспективы.

Что, на мой взгляд, ещё очень важно – это, собственно, регулярный характер встреч между президентами Азербайджана и Армении. Россия здесь готова к выполнению собственного мандата. Мы всегда старались способствовать этим процессам. И если такого рода контакты будут продолжены – а никакой альтернативы этому не существует, – я уверен, что эту проблему можно урегулировать именно исходя из интересов двух народов, принимая во внимание ранее подготовленные предложения – может быть, имея в виду и какие‑то новые идеи. Конечно, нужно находиться в этой правовой плоскости, но не закрываться от новых подходов, которые могли бы в какой‑то ситуации внести свежую струю, вокруг которой можно было бы консолидировать позиции. Мне представляется, что это возможно. Во всяком случае, мы будем предпринимать всё от нас зависящее, от Российской Федерации, для достижения урегулирования этой очень тяжёлой, но в то же время решаемой проблемы.

И.Алиев: Я хотел бы сказать, что Россия как один из сопредседателей Минской группы ОБСЕ, занимающийся вопросами урегулирования конфликта, играет очень позитивную роль, и мы благодарны за попытки сблизить позиции сторон. Минская группа ОБСЕ существует уже много лет, и деятельность сопредседателей за последнее время носит более активный характер. Конечно, отсутствие результата не может нас радовать. Но тем не менее мы не можем также и закрывать глаза на то, что существует определённый прогресс в процессе переговоров. Именно этот прогресс и поддерживает нашу надежду на то, что конфликт будет урегулирован в достаточно быстрые сроки.

Позиции сторон за последнее время в определённой степени сблизились, были согласованы некоторые вопросы, которые ранее казались трудноразрешимыми, что является хорошей базой, я думаю, для продолжения переговоров. Тем не менее существуют вопросы, по которым стороны не могут прийти к согласию. И наши попытки всегда основаны на конструктивном подходе, на международном праве, на восстановлении исторической справедливости. Ни для кого не секрет, что на протяжении почти двадцати лет территория Азербайджана находится под оккупацией, и этот факт признан всем мировым сообществом включая ведущие международные организации. Мы надеемся на то, что в ближайшие месяцы мы сможем сдвинуть и дальше процесс урегулирования и добиться такого решения, которое бы отвечало интересам всех стран, которое обеспечивало бы восстановление территориальной целостности Азербайджана и восстановление норм и принципов международного права в нашем регионе. От этого в выигрыше оказались бы все. И в таком случае мы могли бы говорить о полномасштабном региональном сотрудничестве в регионе Южного Кавказа.

Ещё раз хочу сказать, что прогресс в переговорном процессе внушает определённый оптимизм, отсутствие результата, конечно же, разочаровывает.

Вопрос: Скажите, пожалуйста, достигнуты ли во время Ваших переговоров новые соглашения по проблеме газа, транзита газа, сотрудничества в газовой сфере?

И вопрос к Дмитрию Анатольевичу. Вчера стало известно, что НАТО приняло решение провести военные учения на Кавказе, в частности в Грузии. С учётом положения в этом регионе, каково Ваше мнение на этот счёт?

И.Алиев: Мы, естественно, обсуждали вопросы сотрудничества в газовой сфере. В целом, должен сказать, что в энергетической сфере сотрудничество между нашими странами носит очень позитивный характер.

На протяжении многих лет функционирует нефтепровод Баку–Новороссийск, и мы рассчитываем в будущем увеличивать объёмы прокачки. Также существует эффективное сотрудничество в сфере электроэнергетики. И мы серьёзно работаем над тем, чтобы также расширять это сотрудничество: это взаимовыгодные моменты. В газовой сфере – эта тема относительно новая, поскольку обсуждается достаточно недавно, – но в данном направлении, я думаю, исходя из того, что это заняло не так много времени, мы можем констатировать достаточный прогресс: ведутся переговоры между «Газпромом» и Государственной нефтяной компанией Азербайджана по соглашению. Как Вы знаете, подписан был относительно недавно меморандум по этому вопросу, что подтверждает взаимный интерес. Никаких ограничений с нашей стороны на сотрудничество в газовой сфере нет и быть не может. Для Азербайджана сотрудничество в этом направлении является также элементом диверсификации газовых поставок. Поскольку сегодня азербайджанский газ транспортируется в западном направлении, для нас, конечно, диверсификация поставок и возможность выхода на новые рынки, как и для каждой другой страны, представляет большой интерес.

Я надеюсь на то, что переговоры, которые ведутся между компаниями, завершатся успешно. Эти соглашения должны, естественно, и отражать международную практику, и быть взаимовыгодными. И в духе добрососедства и партнёрства, я думаю, мы сможем очень эффективно продвигать эти процессы. Тем более что Россия и Азербайджан – это соседи. Между нами не существует никаких транзитных стран, тем самым существует уже достаточно эффективная транспортная инфраструктура. Нет необходимости в дополнительных инвестициях по строительству газопровода. Поэтому эти все исходные позиции выглядят очень выигрышно. Необходимо, чтобы компании в духе доброй воли пришли к соглашению, и тогда, я думаю, газовое сотрудничество между Россией и Азербайджаном будет очень органично вписываться в общую картину сотрудничества между нашими странами.

Д.Медведев: Мне остаётся, во‑первых, согласиться с той оценкой энергетического сотрудничества, которая связывает Россию и Азербайджан. За последние годы мы продвинули такого рода сотрудничество. Есть традиционные сферы, как упомянутый транзит нефти, есть новые сферы, например газовая сфера, о которой был задан вопрос. Это интересная сфера для двух наших стран. Компании находятся в прямых переговорах, они ведутся уже некоторое время. На мой взгляд, и я здесь полностью согласен с Ильхамом Гейдаровичем, у нас есть очень высокие шансы выйти на полноценное соглашение – исходя, конечно, из интересов наших государств, исходя из коммерческих интересов компаний. Тем не менее это может открыть новую страницу в энергетическом сотрудничестве. И если такого рода соглашения будут подготовлены (ещё раз подчеркну, шансы достигнуть прогресса здесь очень и очень высокие), то тогда можно было бы выйти на их подписание, и это само по себе было бы уже весьма значительным событием в отношениях между нашими странами, что, конечно, с другой стороны, позволило бы говорить и об энергетической диверсификации, и о решении проблем энергобезопасности, коей сейчас в очень значительной степени обеспокоены в мире в целом. Даже несмотря на экономический кризис, мы должны думать о том, каким образом будет обеспечиваться энергетическая безопасность на будущее. Мы неоднократно говорили, что мы сторонники заключения полноценных конвенций на эту тему, создания правильных международных режимов и всеобъемлющих взаимовыгодных отношений между странами и между их компаниями. И сотрудничество в газовой сфере между Россией и Азербайджаном может стать таким.

И, отвечая на Ваш второй, дополнительный вопрос, касающийся учений НАТО в Грузии, я считаю, что это неправильное решение, опасное решение. Потому что, когда тот или иной военный блок проводит учения вблизи от тех точек, где ещё совсем недавно была очень высокая степень напряжения и где и сейчас всё совсем непросто, это грозит всякого рода осложнениями. Но можем себе представить ситуацию, когда такого рода учения, допустим, проходили бы на Ближнем Востоке, около Северной Кореи, где‑нибудь в других местах, где наблюдается повышенная напряжённость. Естественно, это создает проблемы для тех, кто с напряжением следит за ситуацией. Я уверен, что это не добавит позитивных эмоций ни народам Южной Осетии, ни народу Абхазии, потому что такого рода действия явным образом направлены на демонстрацию мускулов, на наращивание военной компоненты, а в ситуации, когда на Кавказе и так всё в достаточно напряжённом состоянии, это решение представляется близоруким и непартнёрским, если говорить, скажем, об отношениях между Россией и Североатлантическим альянсом. Такие решения разочаровывают и не способствуют возобновлению полноценных контактов между Российской Федерацией и НАТО. Мы будем самым внимательным образом отслеживать, что там будет происходить, и в случае необходимости принимать те или иные решения.

17 апреля 2009 года, Московская область, Барвиха