Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин: Уважаемый господин Президент! Дамы и господа!
Переговоры с Президентом Финляндии господином Саули Ниинистё прошли в деловой и конструктивной атмосфере. Мы подробно обсудили нынешнее состояние двусторонних отношений, обменялись мнениями по актуальным международным вопросам. Разумеется, говорили и о перспективах развития наших отношений.
Дипломатическим связям России и Финляндии в этом году исполняется 95 лет. Выстроен прочный фундамент добрососедства и взаимовыгодного партнёрства. У нас имеется большой ресурс в торговом и инвестиционном сотрудничестве, хорошо налажены приграничные и межрегиональные связи.
Особое внимание уделили сегодня вопросам экономического взаимодействия. За первое десятилетие XXI века объём двусторонних торговых связей увеличился почти в шесть раз – до 22,4 миллиарда долларов в 2008 году. Однако в 2014 году товарооборот сократился, и эта тенденция продолжается и в первом квартале текущего года.
Подробно обсудили с Президентом Ниинистё пути выхода из сложившейся ситуации. На наш взгляд, нужно задействовать все инструменты, которые мы создали за последние годы для работы по этому направлению. Тем более что интерес у предпринимателей с обеих сторон, особенно к запуску новых проектов, безусловно, есть.
Прирост прямых финских инвестиций в Россию за первые три квартала 2014 года составил 452 миллиона долларов, и, по разным подсчётам, по финской статистике, прямые инвестиции достигают уже 12 миллиардов. По итогам прошлого года Россия занимала второе место во внешнеторговом обороте Финляндии.
Мы и сегодня говорили о некоторых крупных проектах, в том числе в энергетике, в том числе о строительстве атомной электростанции. Мы знаем все решения, которые были приняты финским парламентом на этот счёт, знаем заинтересованность наших партнёров. Со своей стороны всё сделаем для того, чтобы проект был реализован в строгом соответствии с достигнутыми договорённостями. Российская сторона уже начала финансирование этого проекта, в объёме около одного миллиарда евро оплата уже произведена.
Продолжается совместная работа в области судостроения, и это стало возможным благодаря приобретению в декабре прошлого года Объединённой судостроительной корпорацией 100 процентов доли верфи в Хельсинки. Производственные мощности загружены до 2017 года, общий объём заказов составляет порядка 800 миллионов долларов. В марте этого года в Хельсинки состоялась церемония спуска на воду ледокола «Мурманск», построенного для Росморречфлота.
Продолжается активная работа на уровне регионов. Создана хорошая инфраструктура в пограничной сфере. Большое значение придаём и поддержанию туристических контактов. Россияне составляют 32 процента от числа иностранных туристов в Финляндии, и объём рынка по их обслуживанию оценивается в 4,4 миллиарда евро.
Продолжается развитие гуманитарных связей. Имею в виду и 16-й российско-финляндский культурный форум в Петрозаводске, в октябре Россия в качестве тематической страны будет участвовать в международной хельсинкской книжной выставке и так далее.
При обмене мнениями по международной повестке дня особое внимание, конечно, уделили Украине. Считаем необходимым строгое соблюдение всех договорённостей, достигнутых 12 февраля в Минске. Важную роль здесь играет специальная мониторинговая миссия ОБСЕ, в составе которой работают в том числе граждане России и Финляндии.
И в заключение хочу поблагодарить господина Президента, всех наших финских коллег за открытый и весьма содержательный разговор.
С.Ниинистё (как переведено): Уважаемый господин Президент! Уважаемые дамы и господа!
Да, мы действительно имели достаточно длительный разговор, обсуждали проблемы и вопросы не только наших двухсторонних отношений, но и глобальные проблемы, глобальные вопросы, вопрос о том, что в Европе сейчас не царит мир. И мы действительно едины в нашей оценке того, что для того, чтобы продвигаться в разрешении украинского кризиса, необходимо соблюдение и исполнение минских договорённостей, самое тщательное исполнение.
И я был рад услышать о том, что работа контактной группы и рабочих групп в составе контактной группы продолжается. Обе страны, как Финляндия, так и Россия, принимают активное участие в деятельности ОБСЕ. Финляндия проявляет максимальную активность в этом плане, и впредь мы будем продолжать такую работу, такое участие. Сейчас все должны прикладывать максимальные усилия для того, чтобы на Украине установился мир и чтобы те моменты напряжения, которые присутствуют в отношениях между Россией и Западом, были сняты. Как господин Президент уже упомянул, сложившаяся международная ситуация также отразилась на наших двусторонних торгово-экономических отношениях, имела прямое влияние.
Мы также говорили о наших двусторонних торгово-экономических отношениях, о совместных проектах. Уважаемый господин Президент уже упомянул о нашем сотрудничестве в сфере строительства атомных электростанций, у нас имеется такой совместный проект, и уже сейчас ситуация такова, что политические силы Финляндии высказали свою точку зрения в виде решения парламента. Эти политические решения приняты, сейчас это дело находится в руках, можно сказать, тех компаний, которые принимают участие в этом проекте.
Мы также отметили, что россияне и финны продолжают встречаться, продолжают поддерживать контакты, несмотря на экономические сложности, экономическую конъюнктуру, и посещают друг друга, ездят в соседнюю страну. Активность в плане туризма, путешествий, контактов продолжается. И хорошо, что такие путешествия осуществляются не только ради самого туризма, но и имеют другие последствия. Люди знакомятся с соседней страной, с культурой, узнают друг друга, могут иметь место спортивные тоже интересы. Наблюдается широкий спектр контактов и интересов.
Хочу в заключение сказать, что с точки зрения такой маленькой страны, как Финляндия, не всё так плохо в этом мире, всё‑таки мы можем наблюдать и обнадёживающие сигналы. То, что большие державы, крупные государства продолжают своё взаимодействие, своё сотрудничество по вопросам, связанным, например, с ситуацией в Сирии, в Ираке, и то, что касается «Исламского государства», как с ним быть, то, что такой диалог между большими державами продолжается, с точки зрения маленьких стран очень хорошо и важно. Поэтому я хочу в дальнейшем поддержать своего коллегу также активно действовать, принимать участие в международных усилиях.
Благодарю Вас за откровенную и очень интересную конструктивную встречу.
Вопрос (как переведено): Вопрос к Президенту Путину. У России и у Вас лично есть возможность повлиять на то, что минские договорённости, минские соглашения будут выполняться и будут введены в действие в полной мере и что война на востоке Украины закончится. Почему Вы не воспользовались своими возможностями влияния на эти вопросы в полном объёме?
В.Путин: Если бы что‑то нас не устраивало в минских соглашениях, мы никогда не поставили бы под ними свою подпись. Мы считаем эти соглашения справедливыми и сбалансированными и оказываем возможное влияние на одну из сторон этого конфликта – на Донецкую и Луганскую непризнанные республики. И вы не можете не заметить, что в их позициях многое изменилось. Они готовы и хотят вести переговоры по всем пунктам минских соглашений.
Ключевыми элементами являются договорённости о политическом урегулировании, их несколько.
Первое – изменение в Конституции Украины с предоставлением автономных прав этим территориям либо, как предпочитают говорить официальные представители в Киеве, с решением вопроса о так называемой децентрализации власти.
Второй вопрос – это принятие закона Украины об амнистии в отношении ряда лиц из Донецкой и Луганской республик.
Третий вопрос – это имплементация закона об особом статусе Донбасса – Луганска и Донецка.
Четвёртый вопрос – это принятие закона Украины о местном самоуправлении и проведении этих выборов.
Пятое – это снятие экономической блокады с этих территорий.
Обращаю ваше внимание, что ни один из этих вопросов не входит в исключительную компетенцию Донбасса. Это компетенция прежде всего киевских властей.
Позвольте мне, выражаясь хоккейным языком, вернуть Вам вашу шайбу и спросить, почему наши коллеги в Евросоюзе, в Соединённых Штатах не оказывают должного влияния на киевские власти для решения всех вышеупомянутых мною вопросов. Все эти позиции изложены в минских соглашениях, и по каждому пункту записано: по согласованию с Донецком и Луганском. Нужно садиться за стол переговоров напрямую с представителями этих территорий и договариваться. Другого пути нет.
Надеюсь, что сегодняшняя встреча закончится хоть каким‑то позитивом. Мы будем работать над тем, чтобы этого позитива было больше, чтобы минские соглашения были полностью исполнены.
Вопрос: Добрый вечер! Если позволите, в продолжение предыдущего вопроса – уточняющий. Поскольку минские договорённости так часто нарушаются, мы каждый день видим, что обстрелы со стороны Украины не прекращаются, минский формат, на Ваш взгляд, Владимир Владимирович, скорее жив или скорее мёртв?
В.Путин: Я считаю, что ему просто нет альтернативы. И как бы тяжело ни было, нужно идти по этому пути.
Вопрос: Есть и второй вопрос.
Накануне мы слышали, что Президент Порошенко заявил о якобы трёхмиллиардной взятке, которую Россия якобы дала президенту Януковичу за то, что тот не подписал соглашение о евроассоциации. Хочется узнать Ваши комментарии.
В.Путин: Печально, что наши коллеги о таких вещах рассуждают в подобных категориях. Если кто‑то считает, что это взятка за то, чтобы президент Янукович не подписывал с Евросоюзом соглашение об ассоциации, то, наверное, также взятками можно считать все средства, которые были вложены другими кредиторами и инвесторами за то, чтобы это соглашение было подписано. А там много денег, скажем, и из американских фондов.
Кроме того, как известно, новое руководство Украины подписало эти соглашения, но отложило их имплементацию более чем на год, до 1 января 2016 года. Возникает вопрос: деньги кому пошли в карман, если это взятка? Ведь отложив имплементацию, новое руководство Украины сделало всё то же самое, что предлагал сделать Янукович. Он ведь предложил что? Отложить подписание. А они отложили имплементацию. И, наконец, наши средства, которые мы взяли из наших резервных фондов, пошли на приобретение суверенных бумаг Украины по английскому праву. Средства были запрошены на поддержание бюджета, прежде всего решение социальных вопросов: выплату пенсий, пособий и так далее, и тому подобное.
Нас не интересует, кто и как распорядился этими деньгами, но нас интересует возврат этих средств. После того как совокупный внешний долг Украины превысил 60 процентов ВВП, мы имеем право потребовать эти деньги к досрочному погашению. Мы этого не делаем, исходя из тяжёлого экономического положения на Украине. Но надеемся эти деньги получить, как записано в соответствующем соглашении.
Вопрос (как переведено): Нас, финнов, как граждан и жителей страны, которая не входит в НАТО, беспокоит то, что всё‑таки активизируется приобретение вооружений со стороны НАТО и со стороны России, а также демонстрация военной силы в регионе Балтийского моря. Что Вы, уважаемый господин Президент Путин, могли бы ответить на такие озабоченности финнов в этом плане?
В.Путин: Я думаю, что самая лучшая гарантия безопасности Финляндии – это её нейтральный статус. Потому что, как только возникает какая‑то угроза со стороны какого‑то сопредельного государства, Россия соответствующим образом должна реагировать и выстраивать свою оборонную политику – таким образом, чтобы нейтрализовать возможную угрозу в свой адрес.
Если кто‑то ставит под угрозу какие‑то наши территории, то, значит, мы соответствующим образом должны будем нацелить наши Вооружённые Силы, современные ударные средства на те территории, из которых нам исходит угроза. А как же иначе? НАТО же идёт к нашим границам, а не мы куда‑то двигаемся.
Но я бы тем не менее не стал здесь ничего нагнетать. Мы, конечно, будем всё анализировать, внимательно следить за этим, но пока я не вижу ничего такого, что бы заставляло нас особенно волноваться. Это всё скорее политические знаки в отношении России или в отношении своих союзников. Нас больше беспокоит, скажем, развёртываемая система противоракетной обороны – вот это серьёзная вещь стратегического значения.
Вопрос: У меня вопрос к обоим лидерам.
Вы в начале своей беседы упоминали о том, что у нас снижается товарооборот и вообще совместное торгово-экономическое сотрудничество не в лучшей ситуации сейчас находится. За время сегодняшней беседы вам удалось найти какие‑то пути выхода из этого, можно сказать, кризиса? Возможно ли увеличение товарооборота в сложившейся непростой ситуации?
С.Ниинистё: Причин тому, почему снизились объёмы торговли, практически две. Первая причина заключается в том, что в обеих странах наблюдается экономическая рецессия, и в таких условиях, естественно, объёмы торговли, показатели торговли также, как правило, снижаются. И вторая причина заключается в том, что в связи с украинским кризисом были установлены санкции, а также ответные санкции, и они влияют на показатели торговли.
Я уверен в том, что мы оба надеемся и рассчитываем на то, что украинский кризис будет разрешён, будет урегулирован, и тогда торгово-экономические отношения могли бы получить новый стимул, пойти на подъём и вернуться к старым добрым временам в этом отношении.
В.Путин: Я полностью согласен со своим коллегой. Добавил бы только ещё одну причину всё‑таки – это снижение цен на мировых рынках на традиционные статьи нашего экспорта. И по этим показателям товарный объём, может быть, и сохранился, а стоимостной, конечно, упал. Это просто объективная вещь.
Хотя есть, конечно, и вещи, связанные с санкциями и нашими контрмерами. Я уже говорил об этом в ходе переговоров, в предыдущие годы каждый год объём, скажем, финской молочной продукции на нашем российском рынке увеличивался на 11 процентов, каждый год прирастал на 11 процентов, а теперь сокращается. И поэтому, конечно, это имеет определённое значение.
Но я опять же хочу сказать, что я согласен, мы исходим из того, что и проблемы, связанные с санкциями, с контрмерами, с украинским кризисом, – это всё пройдёт, и кризис будет разрешён. Будут созданы условия для восстановления наших торговых объёмов.
Мы, конечно, говорили о том, что можно сделать дополнительно и в сегодняшних условиях. Надеюсь, что сейчас встречи будут у нас в рамках Петербургского международного экономического форума, где мы ожидаем большое количество наших финских друзей и предпринимателей. Поговорим с ними ещё дополнительно на эту тему.
Спасибо.
16 июня 2015 года, Московская область, Ново-Огарёво