Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Заявления для прессы по итогам российско-вьетнамских переговоров

29 июня 2017 года, Москва, Кремль

В.Путин: Уважаемые дамы и господа!

Только что завершились переговоры с Президентом Социалистической Республики Вьетнам товарищем Чан Дай Куангом.

Ранее наш гость неоднократно бывал в России, но впервые посещает нашу страну в качестве главы государства. Сегодня с участием представителей правительств, глав ведущих компаний мы обстоятельно обсудили актуальные вопросы российско-вьетнамских отношений.

Особое внимание уделили сфере торгово-экономических отношений. В 2016 году показатели двусторонней торговли несколько снизились, однако за первые четыре месяца текущего года объёмы встречных товарных потоков подросли сразу на 16,5 процента.

Мы связываем такой рост с тем, что в октябре 2016 года вступило в силу Соглашение о свободной торговле между Вьетнамом и Евразийским экономическим союзом. Вьетнамские производители первыми получили привилегированный доступ на рынок России и других стран ЕАЭС.

Растут и взаимные инвестиции. Российские во вьетнамскую экономику составляют два миллиарда долларов, а вьетнамские в российскую – два с половиной миллиарда долларов.

Активно работает и межправкомиссия, и Группа высокого уровня по приоритетным инвестиционным проектам. Согласовано более 20 крупных совместных инвестпрограмм на сумму около 10 миллиардов долларов.

Отмечу также, что российско-вьетнамский инвестфонд планирует вложить до 500 миллионов долларов в перспективные несырьевые проекты. Речь в первую очередь сейчас идёт о фармакологии и сельском хозяйстве.

Приоритетным направлением сотрудничества остаётся нефтегазовая сфера. На долю нашего совместного предприятия «Вьетсовпетро» приходится около трети всей нефти, которая добывается во Вьетнаме; круг участников этого сотрудничества расширяется.

К освоению континентального шельфа Вьетнама приступили российские компании «Роснефть» и «Газпром», а в России наши компании вместе с вьетнамскими коллегами разрабатывают месторождения в Ненецком автономном округе и на Ямале, в Оренбургской области.

Договорились продвигать кооперацию в сферах нефтепереработки, нефтехимии, производства и реализации на вьетнамском рынке газомоторного топлива. На вьетнамский рынок пойдут и поставки сжиженного природного газа.

Широкие возможности открываются для взаимодействия в электроэнергетике. Одна из наших компаний – «Силовые машины», уже возводит во Вьетнаме теплоэлектростанцию «Лонг Фу‑1». Наши компании готовы участвовать и в модернизации того, что создано ещё Советским Союзом, и в сооружении новых объектов.

Будет продолжена работа и по созданию во Вьетнаме Центра ядерной науки и технологий. Обсуждались также вопросы кооперации в транспортном машиностроении, в том числе проекты по сборке во Вьетнаме российских автомобилей «ГАЗ», «КАМАЗ», «УАЗ».

«Мосметрострой» и «Российские железные дороги» готовы подключиться к строительству метрополитена в Ханое и Хошимине, а также к модернизации вьетнамской железнодорожной сети.

Мы пригласили партнёров принять участие в предстоящем во Владивостоке в сентябре Восточном экономическом форуме и договорились активнее взаимодействовать в Дальневосточном регионе России.

Продвинутый характер носит российско-вьетнамское взаимодействие в гуманитарной сфере. Год назад в России с успехом прошли Дни вьетнамской культуры, а во Вьетнаме проведение Дней российской культуры намечено на октябрь текущего года.

В 2019 году будет отмечаться 25‑летие Договора об основах дружественных отношений. В этой связи решено провести Год России во Вьетнаме и Вьетнама в России.

Вьетнам является одним из лидеров по числу обучающихся в России студентов. Их в вузах нашей страны более трёх тысяч.

Вьетнамские курорты становятся всё более популярным местом для туристов из России. Количество наших туристов во Вьетнаме выросло на 22 процента и достигло около 400 тысяч человек.

Важное место в ходе переговоров заняли вопросы международной и региональной повестки дня. По большинству из этих вопросов наши позиции совпадают или очень близки. Мы подтвердили готовность к продуктивному взаимодействию в рамках ведущих интеграционных объединений.

В России высоко оценивают деятельность Вьетнама в качестве страны – председателя в форуме АТЭС в этом году. Будем активно содействовать успешному проведению в ноябре во Вьетнаме саммита АТЭС.

В целом обмен мнениями прошел в дружественной, очень конструктивной атмосфере. Я убеждён, что достигнутые договорённости послужат укреплению нашего испытанного временем партнёрства и дружбы.

Товарищ Чан Дай Хуанг завтра улетает в Петербург. Я желаю Президенту Вьетнама и всем нашим друзьям интересной запоминающейся поездки.

Чан Дай Куанг (как переведено): Уважаемый господин Президент России Владимир Путин! Дорогие российские и вьетнамские корреспонденты!

Позвольте мне сказать слово «спасибо» Владимиру Владимировичу, руководителям России и жителям России за такой тёплый и радушный приём.

Я с радостью посещаю Российскую Федерацию впервые на посту Президента Социалистической Республики Вьетнам. Россия уже давно занимает особое место в моём сердце и в сердцах многих вьетнамцев. Мы своими глазами увидели большие изменения в столице, Москве, и во всей России. Хочу поздравить Вас с такими хорошими успехами.

Дорогие друзья!

Последовательная политика Вьетнама заключается в том, что мы придаём очень большое значение активизации всеобъемлющего стратегического партнёрства между нашими странами, чтобы мы с вами сотрудничали эффективно, содержательно и прочно во всех областях во имя интересов наших народов.

Мы с господином Президентом только что провели очень эффективные, плодотворные и содержательные переговоры. Мы дали свои оценки по состоянию сотрудничества. Мы тоже согласились по разным вопросам, для того чтобы активизировать связи в ближайшее время.

Отношения наших стран основываются на высоком уровне доверия. То, что мы регулярно осуществляем контакт на высшем уровне, то, что у нас работают хорошие механизмы сотрудничества, – это показывает, что мы вносим большой активный вклад в развитие каждой из наших стран и в строительство стабильного мира.

Уверен, что эффективная реализации Соглашения о зоне свободной торговли между Вьетнамом и ЕАЭС создаст прорыв в торгово-экономическом и инвестиционном сотрудничестве между Вьетнамом и Россией в частности, а также между Вьетнамом и другими странами ЕАЭС в общем. И таким образом, мы сможем достичь товарооборота в 10 миллиардов долларов в 2020 году.

Мы с Президентом России также провели ревизию о том, как мы до этого реализовали ключевые инвестиционные проекты и другие проекты и сотрудничество. Мы также рассмотрели возможности реализации новых проектов. Мы согласились с тем, что мы будем усиливать связи в разных областях.

Здесь можно назвать сборку и производство автомобилей, энергетику, нефть и газ, строительство объектов инфраструктуры. Мы сказали о том, что мы будем помогать нефтегазовым совместным предприятиям, чтобы они хорошо работали на территории друг друга.

Мы дали высокую оценку военно-техническому сотрудничеству. Мы также согласились с тем, что мы будем расширять взаимодействие в других областях, как наука и технологии, образование и подготовка кадров, культура, спорт, туризм. Вьетнам и Россия будут продолжать строить во Вьетнаме Центр ядерной науки и технологий.

Мы подтвердили, что мы будем продолжать сотрудничество в рамках АСЕАН – Россия, для того чтобы создать сильное и прочное сообщество АСЕАН и поднять уровень отношений нашей ассоциации с Россией.

Мы также договорились о том, что мы будем вместе в текущем году в АТЭС, когда Вьетнам является председателем. И мы тоже будем активно готовиться к официальному визиту во Вьетнам Президента Путина и к его участию в саммите АТЭС.

Мы обсуждали вопрос о том, чтобы прилагать усилия для того, чтобы сохранить мир и стабильность, а также безопасность судоходства и воздушной перевозки. Во имя сотрудничества и развития мы тоже соглашаемся в том, что нужно разрешить споры в Азиатско-Тихоокеанском регионе мирным путём.

Во Вьетнаме высоко оценивают и желают, чтобы Россия продолжала играть важную роль и вносила активный вклад в сохранение мира, стабильности и безопасности в АТР.

Пользуясь случаем, мне хотелось бы выразить благодарность российским властям за то, что они создали благоприятные условия вьетнамской диаспоре, чтобы они проживали, работали и учились в России стабильно и законно.

Мы надеемся на вашу дальнейшую поддержку, чтобы наши люди работали тоже стабильно, законно в соответствии с российским законодательством, чтобы они интегрировались в российское общество. Таким образом, они станут связующим мостом наших народов.

Спасибо, Владимир Владимирович, и всем вам.

29 июня 2017 года, Москва, Кремль