Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
Д.Медведев: Уважаемый господин Федеральный Президент! Уважаемые дамы и господа! Дорогие соотечественники!
«Столь уважительное, бережное и разумное отношение к прошлому лежит в основе доверия и взаимопонимания между народами. И это очень важно для стабильного развития Европы».
Я хотел бы поприветствовать всех присутствующих и поздравить с очень значимым историческим событием – 210-летием перехода через Альпы русской армии под командованием Александра Васильевича Суворова. Он навсегда останется в истории как образец военного искусства, пример невиданной храбрости и силы духа солдат. Всего за 16 дней суворовские полки – «чудо-богатыри», как их называл сам Суворов, – преодолели семь непреступных по тем временам высокогорных перевалов, прошли путь почти в 300 километров и, несмотря на тяжелейшие условия похода, нанесли поражение численно превосходящим силам противника. Как позже скажет знаменитый наполеоновский военачальник Массена: «Я отдал бы все свои победы за один швейцарский поход Суворова».
Важно помнить и то, что этот поход совершался в рамках участия России в коалиции и вошёл в историю Европы как один из самых ярких примеров союзничества. Наши воины с честью выполнили свои обязательства в защиту суверенной и независимой Конфедерации и во многом помогли ей в тот период утвердиться. А спустя полтора десятилетия в ходе Венского конгресса Россия выступила инициатором и гарантом постоянного нейтралитета Швейцарии.
Здесь находятся те, кто только осваивает знаменитую суворовскую науку побеждать, – курсанты военного училища, которое в России с гордостью называют суворовским. Они хранят верность победным традициям великого полководца.
Сегодняшние торжества в очередной раз показали, сколь высоко чтят в вашей стране Суворова, сына России, великого полководца, насколько уважительно относятся к нашей общей истории. И мы глубоко признательны федеральным, кантональным и местным властям, командованию вооружённых сил Швейцарии, всем, кто сохраняет память об этих событиях и заботится о связанных с ними памятниках.
Столь уважительное, бережное и разумное отношение к прошлому лежит в основе доверия и взаимопонимания между народами. И это очень важно для стабильного развития Европы, опирающегося на партнёрство, добрососедство и сотрудничество. Когда‑то подобным целям служил и легендарный суворовский поход. Ради них наши предки преодолевали неприступные Альпы и победили. И, как говорил тогда наш великий соотечественник Суворов, «непреодолимого на свете нет ничего». Это вдохновляющие слова.
Позвольте ещё раз поблагодарить Президента Швейцарской Конфедерации господина Мерца и всех, кто содействовал сегодняшнему мероприятию и сделал возможным здесь, на месте исторических событий, почтить память героев.
Спасибо.
22 сентября 2009 года, Андерматт