Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
Х.Рухани (как переведено): Прежде всего, разрешите поблагодарить Президента Российской Федерации многоуважаемого господина Владимира Путина, а также Президента Республики Азербайджан многоуважаемого господина Ильхама Алиева за то, что приняли моё приглашение.
Сегодня нам удалось в Тегеране провести второй саммит трёхстороннего формата. Основа этого саммита связана с дружбой и добрососедскими отношениями между тремя странами. Дружба и географическое соседство, культурные отношения послужат процветанию наших народов.
На саммите в Баку и на тегеранском саммите мы затронули некоторые вопросы, которые мы будем отслеживать. Один из важных вопросов – это транзит между тремя странам и транзит между Азией и Европой. Маршрутный транзитный коридор «Север – Юг» присоединит эти два континента друг к другу. Мы предлагаем, чтобы в будущем Бендер-Аббас будет соединён с городом Хельсинки, – мы можем соединить Азию и Европу. Эта дорога пройдёт через Республику Азербайджан, через Россию, а потом через Восточную и Северную Европу.
Мы поговорили о развитии дорожного и морского транспорта. Мы три страны, которые расположены на Каспии, и мы должны использовать это море как море мира и дружбы для всех стран региона и использовать ресурсы этого моря.
Мы также намерены углублять отношения между тремя странами в экономической сфере. Мы делаем большой шаг на пути присоединения к Евразии, и это будет очень положительным сотрудничеством между Ираном и странами Евразии. Мы также намерены создать зелёный таможенный коридор между тремя странами и соблюдать единые таможенные стандарты.
В ходе Тегеранского саммита мы поговорили о сотрудничестве в банковской сфере и использовании национальных валют при торговле между Ираном и Азербайджаном, между Ираном и Россией, а также между тремя странами, чтобы мы как в двустороннем формате, так и в трёхстороннем формате использовать наши национальные валюты.
Мы поговорили о сотрудничестве в сфере энергетики. Все три страны имеют хорошие нефтегазовые запасы и имеют уникальное региональное и международное положение. Мы поговорили о сотрудничестве в сфере техники для получения нефти и газа. Также мы поговорили об инвестициях в энергетической сфере, которые играют важную роль для наших стран.
Наши электрические сети должны быть синхронизированы при соединении друг к другу, чтобы мы могли использовать существующий электроэнергетический потенциал друг друга.
Кроме экономических вопросов мы затронули и экологические вопросы, особенно в отношении Каспийского моря. Мы все, три страны, являемся прикаспийскими странами, и мы говорили о том, чтобы правовой статус Каспийского моря скорее был финализирован, чтобы могли использовать существующие потенциалы в этом море.
Уважаемый господин Владимир Путин предложил провести следующий саммит в России. Мы согласились с этим. Я благодарю господина Путина и объявляю, что следующий саммит состоится в следующем году в России.
Кроме вопросов экономического сотрудничества мы говорили и о региональном сотрудничестве, трёхстороннем формате сотрудничества между Ираном, Россией и Турцией по этому направлению.
В нынешнем саммите все три страны подтвердили необходимость региональной стабильности, борьбы с терроризмом, борьбы с незаконным оборотом наркотических средств и организованной преступностью.
День за днём отношения между тремя странами развиваются. Мы намерены использовать наши потенциалы для процветания наших народов.
Спасибо вам за внимание.
И.Алиев (как переведено): Уважаемый Президент Рухани! Уважаемый Президент Путин! Уважаемые дамы и господа!
Прежде всего, хочу поблагодарить господина Рухани за оказанное гостеприимство. Я очень рад вновь находиться в братской стране.
Сегодня мы с Президентом Рухани и Президентом Путиным провели встречи относительно дальнейших перспектив развития наших связей. Наши связи успешно развиваются и находятся на высоком уровне.
Что касается формата трёхстороннего сотрудничества. Как вам известно, первый саммит состоялся в августе прошлого года в Баку по инициативе Азербайджана, а нынешний саммит свидетельствует о том, что этот формат имеет большое значение и хорошее будущее.
Трёхстороннее сотрудничество вполне естественно, потому что наши народы связывает общая история, география. Веками наши народы находились в тесной связи друг с другом. Формат трёхстороннего сотрудничества имеет большое значение для региональной безопасности. Считаю, что наше успешное сотрудничество играет большую роль в обеспечении стабильности и безопасности в регионе.
Конечно, нас объединяет целый ряд экономических и инфраструктурных проектов, господин Рухани сказал об этом в своём выступлении. Азербайджан является единственной в мире страной, имеющей сухопутные границы как с Ираном, так и Россией. Такое расположение, конечно, способствует тому, что мы успешно сотрудничаем во всех областях.
В период, минувший после предыдущего саммита, произошли очень важные события, хотя прошло чуть больше года, тем не менее. Соглашения, достигнутые в прошлом году, нашли сегодня отражение в жизни, особенно в экономической сфере. Сегодня во время саммита прозвучали цифры. В этом году более чем на 60 процентов возрос наш торговый оборот [с Россией], с Ираном – более 30, а в прошлом году – более 70 процентов. Это свидетельствует о том, что между тремя странами существуют очень искренние тёплые отношения. И конечно, экономический сектор, бизнесмены видят это в положительном свете.
Кроме того, возрастающий торговый оборот свидетельствует об успешном развитии нашей экономики. И резкое падение цен на нефть не отразились особо на нашей экономике.
Кроме того, в период после предыдущего саммита Азербайджан усовершенствовал свою железнодорожную инфраструктуру, построена железная дорога до границы с Ираном. И первый поезд уже в марте этого года прошёл азербайджано-иранскую границу.
В настоящее время полностью готов к эксплуатации азербайджанский участок в транспортном коридоре «Север – Юг». Пусть об этом знает и печать. По финансированию железной дороги уже достигнуто соглашение. Документ парафирован. И после того, как эти процедуры будут претворены в жизнь, этот вопрос тоже найдёт решение.
Что касается нефтегазового сектора, мы имеем большую историю в этой области. Это и сотрудничество здесь, естественно. Так как все три страны вносят вклад в вопросы энергетической безопасности, одновременно наши страны играют роль в стабилизации цен на нефть. И мы видим, что страны ОПЕК и не являющиеся членами этой организации, искренне сотрудничают, в результате этого сотрудничества цены достигли приемлемого уровня.
Мы соединили электрические линии как с Ираном, так и Россией, и закладывается хорошая основа для регионального сотрудничества, за год нашли решение очень многие вопросы: и достигнутые сегодня соглашения, и в результате исполнения тегеранской резолюции, – надеюсь, до следующего саммита мы достигнем хороших результатов и информируем об этом общественность. Наше сотрудничество естественно, искренне, основано на дружбе, взаимном уважении, и это сотрудничество, конечно, имеет большое значение для региона.
Нынешний саммит прошёл на высоком уровне, за что я ещё раз выражаю господину Рухани признательность.
В.Путин: Уважаемые дамы и господа!
Со своей стороны хотел бы выразить удовлетворение результатами нашей совместной работы. Хочу поблагодарить руководство Ирана за приглашение, а жителей Тегерана – за терпение, которого они набрались в ходе наших передвижений по городу. Мы видели, как это непросто.
Но надеюсь, что наша работа сегодня не прошла даром. Мы действительно обсуждали очень важные вопросы трёхстороннего формата, но уверен, что, работая таким образом – открыто, доброжелательно, с обоюдным стремлением к положительному результату, – наша работа будет приносить пользу нашим странам, нашим государствам, нашим народам.
Мы обсуждали важные вопросы в сфере стабильности, борьбы с преступностью, терроризмом, но во главе угла, конечно, лежат проблемы экономического характера. Коллеги мои уже об этом сказали, мне бы не хотелось повторяться.
Хотел бы только добавить, что тот важный, очень важный коридор «Север – Юг», о котором здесь уже говорилось, в тестовом режиме отработал. В прошлом году из Индии были осуществлены поставки через Иран в Россию и дальше. Этот маршрут показал свою экономическую целесообразность и эффективность.
Известно хорошо, что Россия, Иран и Азербайджан – крупные производители углеводородов, но это не значит, что мы должны конкурировать. Это значит, что мы должны координировать свои усилия.
Кстати говоря, координация в рамках OPEC уже дала свои положительные результаты, но это было бы невозможно, если бы к этой работе не присоединились страны, не входящие в этот картель. То же самое происходит и в рамках Организации производителей газа. Здесь мы сотрудничаем тоже и будем сотрудничать дальше.
Я бы хотел обратить внимание на то, что, несмотря на большое производство углеводородов в каждой из наших стран, есть, как ни странно, интерес к поставкам этого сырья друг другу, имея в виду внутреннюю логистику.
Например, мы подтверждаем свою готовность поставлять газ по трубопроводным транспортным системам Азербайджана на север Ирана, что может представлять экономическую целесообразность для наших партнёров.
Мы говорили о развитии отношений в других секторах. Весьма важным, на наш взгляд, является сотрудничество в гуманитарных областях: в образовательной сфере, сфере медицины, контактах между регионами наших государств и, разумеется, в области культуры.
И, само собой разумеется, коллеги тоже говорили об этом, мы все – прикаспийские государства. Надеюсь, что в ближайшее время мы закончим согласование всех параметров наших договорённостей, которые должны быть подписаны в ближайшее время по каспийской проблематике, по статусу Каспия.
В ходе сегодняшнего визита состоялись и двусторонние переговоры, и с Президентом Азербайджана мы встречаемся часто. Мы «сверили часы» по некоторым наиболее важным направлениям, отметили рост товарооборота в двустороннем формате и поговорили о перспективных направлениях нашего взаимодействия.
С Президентом Рухани говорили, разумеется, о двусторонних контактах, в том числе в сфере экономики – это энергетика, транспортное машиностроение, сельское хозяйство. И состоялась очень обстоятельная беседа с Верховным руководителем Ирана. Она была очень содержательной, очень полезной.
И в первом, и во втором случае мы подробно обсудили ситуацию с безопасностью в регионе, вопросы, связанные с договором по иранской ядерной проблематике, и, разумеется, по ситуации в Сирии говорили подробно.
Хотел бы отметить, что мы работаем с Ираном весьма продуктивно. Нам удаётся согласовывать позиции по сирийской проблематике.
Благодаря нашим совместным усилиям, а также усилиям Турции, как вы знаете, очень позитивно развивается ситуация на самой территории в борьбе с терроризмом и переговорный процесс, который проходит в Астане и очередной раунд которого только что завершился – и завершился положительно.
Ещё здесь очень много вопросов, проблем, ни одну из них невозможно решить в каком-то одностороннем порядке. Ни одна из сторон, ни одна из стран в одностороннем порядке решить эту проблему не может.
Мы очень рассчитываем на дальнейшее позитивное сотрудничество с нашими иранскими партнёрами и друзьями и очень высоко оцениваем результаты сегодняшнего визита.
Хочу поблагодарить господина Президента за ту атмосферу, которая была создана в ходе сегодняшней работы.
Благодарю вас за внимание.
1 ноября 2017 года, Тегеран