Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Выдержки из встречи с участниками выставки успешных социальных проектов

3 ноября 2017 года, Москва

В.Путин: Здравствуйте!

Кто расскажет?

В.Фадеев: Владимир Владимирович, давайте, чтобы начать. Вот, скажем, проект «Урфин Джюс». Это инклюзивный спектакль, где дети с особенностями развития. Вот Ян и его мама Мария… Расскажите.

М.Кузнецова: Это наш первый президентский грант. Спектакль инклюзивный, участвуют дети с инвалидностью, 13 человек. Также в рамках этого проекта у нас создана театральная студия при Архангельском драматическом театре, где актёры преподают ребятам.

В.Путин: Они вам помогают?

М.Кузнецова: Вы знаете, очень помогают. Ребята с удовольствием ходят. И этот грант, который мы сейчас получили, даёт нам возможность поставить профессиональный спектакль «Урфин Джюс», где будет огромное действие: 70 человек задействованы, декорации, костюмы. И ребята будут в центре всех этих событий.

И хочу сказать, это прекрасная возможность, следующий год – мы обязательно будем тоже подавать на гранты. Я слышала, что будет урезаться финансирование, Владимир Владимирович…

В.Путин: Пока только расширяли. Мы же с 2012 года, у нас первые гранты были – миллиард, в этом году семь с лишним миллиардов, за всё это время 22 миллиарда.

М.Кузнецова: Для них это очень важно. Просьба обратить на это внимание, не уменьшать.

В.Путин: А сколько, кстати говоря, у вас грантов?

М.Кузнецова: У нас 953 тысячи грантов. Это прекрасная возможность на постановку спектаклей, на год работы театральной студии.

В.Путин: Здорово.

М.Кузнецова: Вот Ян – участник нашего проекта, можно у него спросить.

Я.Кузнецов: Я уже второй раз, второй спектакль мы делаем. Первый спектакль был про волшебника Изумрудного города, это было начало. А «Урфин Джюс» – это логическое продолжение.

В.Путин: Интересно?

Я.Кузнецов: Очень интересно работать с настоящими актёрами, с профессиональными, с профессиональными режиссёрами, профессиональными костюмерами. Это просто великолепно, хочется больше.

В.Путин: Здорово. Это очень хорошо, что помогают, потому что одних денег было бы недостаточно. Когда все включаются, тогда это результат даёт.

А.Канунов: Здравствуйте!

Владимир Владимирович, очень приятно познакомиться. Наш проект, мы считаем, что очень важен. У нас общественная организация, мы развиваем в Крыму экстремальные виды спорта, экстремальный туризм. То есть наша основная цель сделать из Крыма такую Мекку туризма…

В.Путин: Экстремальный туризм – по горам лазаете, что ли?

А.Канунов: По горам, подвесные мосты.

В этом году мы провели впервые в России Кубок мира по клифф-дайвингу – это прыжки с экстремальной высоты 27 метров.

В.Путин: А надо?

А.Канунов: Да, как выяснилось, надо. (Смех.) Приехало 12 лучших прыгунов мира: Америка, Великобритания, Колумбия. Украина угрожала, было много проблем.

В.Путин: Это на верёвке?

А.Канунов: Нет, это сальто. Это шестой водный вид спорта, в Казани было первый раз, Казань принимала.

В.Путин: С какой высоты?

А.Канунов: 27 метров, это 12‑й этаж.

Провели такое мероприятие и… Почему мы начали именно так проводить мероприятие? Потому что 15 тысяч зрителей, к нам приезжают туристы.

В.Путин: Вы прыгаете только ногами?

А.Канунов: Да, в итоге, сальто.

Смысл в чём? Мы в Севастополе увидели бабушку, у неё было написано на плакате: «Турист в Крыму – уже инвестор».

В.Путин: Бабушку не заставляете прыгать с 27 метров?

А.Канунов: Нет, бабушка нас вдохновила. И ребята приехали, и у нас родилась эта идея не просто так.

Со мной Артём Сильченко – двукратный чемпион мира наш, и он расскажет, какие у нас есть идеи глобальные, чего мы хотим добиться этим проектом, и Вашей поддержки добиться.

В.Путин: Давайте.

А.Сильченко: Я представляю нашу страну в этом виде спорта уже много лет, и на чемпионате мира в Казани занял третье место, но получилась ситуация…

В.Путин: Уровень соревнования какой?

А.Сильченко: Чемпионат мира по водным видам спорта в Казани.

В.Путин: На чемпионате мира заняли третье место.

А.Сильченко: Да, я выступал в дисциплине хай-дайвинг, и как раз прыжки в воду с 27 метров. И получилась ситуация, что перед соревнованиями мне пришлось готовиться к чемпионату мира по водным видам спорта на турниках в школьном дворе. Нет у нас ни одной вышки в России, их очень мало в мире.

У нас тогда возникла идея создания первой в мире стационарной постоянной базы по этому виду спорта в Крыму и открытия первой в мире школы, постоянной школы, где мы будем готовить своих профессиональных спортсменов, где мы будем набирать детей и учить их этому виду спорта, потому что включение в состав Олимпийских игр произойдёт очень скоро, и чтобы, как это часто бывает, потом не обращаться за границу, а готовить своих профессионалов.

В.Путин: Давайте. А где, в каком месте?

А.Сильченко: Скала Дива, это посёлок Симеиз. И конечно же, с Вашей поддержкой, с Вашей помощью.

В.Путин: Скала нависает над морем?

А.Сильченко: Да. Место идеальное. Всё есть: есть ресурс, есть люди.

В.Путин: Рядом находятся страхующие, водолазы?

А.Канунов: У нас как раз там есть заброшенная лодочная станция, на базе которой мы хотим создать. Потому что необходимы для этого водолазы, страхующие.

И таких мест в мире очень мало, как в Симеизе, потому что все спортсмены это увидели. Такой глобальный проект будет нашу страну прославлять на весь мир.

В.Путин: Конкретизируйте, в чём нужна помощь, с удовольствием помогу.

А.Канунов: Административный ресурс.

В.Путин: Сергей Валерьевич [Аксёнов] – я переговорю с ним прямо сегодня, он поддержит…

<…>

Т.Чернева: Здравствуйте!

Меня зовут Татьяна Чернева, я из Великого Новгорода.

Наш проект называется «Мамы». Мы впервые, наверное, в России обратили внимание, что за каждым тяжелобольным ребёнком стоят мамы. И если мама не окей, то и ребёнку очень сложно бороться с болезнью.

Я Вам хочу представить такую героическую маму. Мне кажется, что каждая мама – она герой. Прямо нужно Звезду ей дать. И такая мама – Наташа Тихонова. Познакомьтесь с ней, пожалуйста.

В.Путин: Здравствуйте, Наташа!

Н.Тихонова: Здравствуйте, Владимир Владимирович!

Наш проект ориентирован на мам, на активных, инициативных молодых мам особых детей – детей-инвалидов.

Благодаря этому проекту мы в прямом смысле вышли из дома, потому что, сами понимаете, с больными детьми особо никуда не выйдешь.

В.Путин: Сложно.

Н.Тихонова: Да, сложно.

И благодаря этому проекту мы смогли получить бесплатную медицинскую и психологическую помощь, благодаря центру «Добрый доктор», который своими врачами обслуживает нас и наших детей.

Также мы можем проводить досуг. Мы ходим в филармонию, на выставки. Также есть услуга «няня на час», благодаря которой мама сможет решить свои насущные проблемы, не волнуясь за ребёнка, потому что уход осуществляет образованный человек. Также мы сплотились, создали свою инициативную группу, благодаря которой мы также решаем свои проблемы.

В.Путин: Начальство как-то помогает вам?

Н.Тихонова: Пока мы справляемся своими силами, но мы планируем обращаться. У нас есть благотворительный фонд, руководителем которого является Татьяна Чернева. Мы собираем средства на реализацию проектов. Также, когда возникают сложности, мы будем обращаться.

В.Путин: Поговорите с губернатором, он у вас молодой, активный.

Т.Чернева: Вы знаете, мы сейчас на встречу к вам шли и в соцсети порадовались, что можем рассказать, и сети просто взорвались. Мамы пишут: «Здорово, Президент теперь знает, что мы есть». Спасибо Вам от всех мам!

В.Путин: Я давно об этом знаю. Вам спасибо большое, что вы занимаетесь этим.

И.Ивкина: А мы – Калуга. Ирина Ивкина, «Старт в будущее», автономная организация.

Благодаря гранту, благодаря финансовой поддержке бизнесу города Калуги мы создали просто уникальную современную швейную мастерскую для участниц проекта «Молодая мама».

Это выпускницы детских домов и школ-интернатов. В проекте их всего 182 по всей Калужской области. И благодаря качественному образовательному процессу, профессиональным мастерам, которые научат наших девочек правильно шить и очень быстро шить, мы сможем их трудоустроить.

В.Путин: Работают сами мамы?

И.Ивкина: Да, будут мамы работать. И у меня здесь мамы. Для меня главное, чтобы они трудоустроились, потому что очень сложно найти работу после окончания детского дома.

В.Путин: Так в чём, собственно, суть проекта?

И.Ивкина: Мы вначале их учим шить, дальше они будут шить на себя…

В.Путин: А как вы, где вы их учите?

И.Ивкина: Мы создали швейную мастерскую.

В.Путин: Они к вам приходят?

И.Ивкина: Да, и у нас три раза в неделю швейная мастерская будет работать.

В.Путин: А как вы отрываетесь от ребёнка?

К.Кононенко: У меня ребёнок в садик ходит. Пока он в садике, если есть от работы свободное время, я прихожу и обучаюсь.

В.Путин: А сколько ребёнку?

К.Кононенко: Три года.

В.Путин: Три годика.

И ходите три раза в неделю?

И.Ивкина: Три дня: понедельник, вторник и четверг. 9 ноября будет запуск у нас этой швейной мастерской. То есть уже мы прошли как‑то все эти механизмы, препоны, всё это.

В.Путин: Ну хорошо, вы научились, а работать где потом?

К.Кононенко: Планируется, что для начала мы будем шить для себя, для детей, чтобы у дети у нас выглядели креативно, и потом уже у нас пойдёт реализация, связь с магазинами, с кем мы можем сотрудничать.

И.Ивкина: В социальное предпринимательство выходим.

В.Путин: Вы уже как бы работаете на дому, и как сможете реализовывать свою продукцию?

И.Ивкина: Через интернет-магазины, и ещё есть возможности, у нас много предприятий. У нас есть ателье, которые уже запросили. И если мы дадим девочек, то они готовы взять их на работу.

В.Путин: А кто преподаёт у вас?

И.Ивкина: У нас преподаёт замечательный технолог-мастер. У неё за плечами очень большой опыт.

В.Путин: Вы на этот грант организовали это дело и подтянули людей?

И.Ивкина: И подтянули бизнес, и людей. Просто удивительно, что они всё безвозмездно сделали. Я не знаю, вообще, в регионе большая поддержка НКО.

В.Путин: Я просто думаю, современное оборудование достаточно дорогое, для того чтобы качественные вещи шить для себя, на продажу, нужно современное оборудование.

Извините, я почему задерживаю, потому что это чрезвычайно важно, чтобы молодая женщина включалась в трудовую деятельность в своё время, не теряла квалификации или приобретала новую.

Чрезвычайно важно для конкретных семей и вообще для демографии в стране в целом. Это одна из главных проблем.

И.Ивкина: Мы рады, что попали в тренд.

В.Путин: Да, абсолютно точно. Включение молодой женщины в трудовую деятельность… Многие не хотят дома сидеть, хотят чем‑то заниматься. Это чрезвычайно важно, одно из ключевых направлений.

В.Фадеев: Владимир Владимирович, похожий проект, тоже из детских домов и интернатов.

З.Карева: Длительная программа: мы начинаем с профориентации, и выезды два раза в год, и в идеале цель потом – трудоустроить ребёнка. Но я думаю, что лучше из уст подопечного.

А.Поленов: Я знаком с фондом 13 лет, сейчас мне 18 лет. Я участвовал в различных проектах этого фонда, в частности в проекте «Я выбираю профессию».

Я два раза на весенние каникулы выезжал в Москву: мы неделю ездили по фабрикам, по компаниям, знакомились с профессиями, вакансиями.

А летом фонд устроил меня по моей специальности в автосервис. Я два месяца летом работал в сервисе помощником автомеханика.

В.Путин: А какая специализация?

А.Поленов: Я слесарь по ремонту автомобилей.

В.Путин: Там что‑то конкретное? По каким‑то конкретным узлам?

А.Поленов: Да, я был моторист. И есть такая проблема, что я выпускник коррекционной школы, а коррекционные учреждения имеют очень узкий выбор профессий.

Некоторые хотят выбрать какую‑то другую профессию, им тогда нужно получать среднее образование. Они вынуждены идти в вечерние школы.

Я учусь в вечерней школе «Большой перемены» в Москве, это такой фонд. А мой друг Яша – в регионе, там у них есть государственная вечерняя школа. Он хотел туда поступить, а с прошлого года почему‑то вообще государственные школы перестали брать выпускников коррекционных школ, особенно в регионах.

З.Карева: Выпускник коррекционной школы не может получить полное среднее образование. Изменение законодательства, с прошлого года не берут.

У ребёнка в области нет возможности, если он хочет и способен, получить даже полное среднее образование.

В.Путин: Я с Министром поговорю обязательно.

З.Карева: И в данный момент очень маленький выбор специальностей. То есть в Москве их, может быть, десять наберётся, а в регионах это зачастую один колледж и четыре специальности… Хотелось бы… Обратите внимание, потому что федеральная проблема.

В.Путин: Я с вами полностью согласен, нужно посмотреть на эту линейку, почему так. Вы правы.

П.Малиновский (как переведено): Очень рад увидеться с Вами. Мой проект продолжается, я занимаюсь раскопками во Франции. При раскопках во Франции мы нашли российских солдат, которые погибли во время Первой мировой войны. Я нашёл первого солдата после трёхгодичных раскопок, которые за свой счёт финансировал.

После встречи с Вами в Париже мы организовали целую экспедицию при помощи Российского военно-исторического общества. Мы пригласили российских студентов, и вместе со мной во Франции мы проводили раскопки целый месяц.

Они увенчались успехом, мы нашли второго российского солдата, который в понедельник будет передан России. Соответственно, он будет передан Министерству обороны, которое проинформирует посольство.

Считаю, что для наших стран это очень важно. Мы отметим годовщину окончания Второй мировой войны, и как раз открытие нашего общества и памятника, который будет построен в провинции Шампань, где ещё осталось около 700 ненайденных российских военных, которые погибли в годы войны.

Мы нашли финансирование и надеемся на возможность, чтобы пригласить Вас на открытие памятника. Это будет отличным событием, возможностью отметить конец Второй мировой войны.

В.Путин: Жалко, что мы с Вами разговариваем не вчера, а сегодня. Потому что вчера вечером как раз с господином Макроном разговаривали по телефону. Мы с ним в контакте постоянно, поэтому в следующий раз я обязательно поговорю с ним.

П.Малиновский: Надеюсь, всё получится, а его пресс-секретарь обладает всей информацией.

В.Путин: Он на самом деле выступил с инициативой создания такой общественной структуры в области культуры, истории, науки. И я просто уверен, это одно из направлений деятельности этой комиссии нашей совместной, общественной. Наверняка он поддержит.

Н.Усманова: Сейчас мы ведём очень большую работу именно в плане соединения общественности со стороны России, со стороны Франции.

Вот Саша, она как раз входила в эту экспедицию, летом этого года была на раскопках во Франции. Очень интересно слушать, как молодёжь в это втягивается. И та война, прежде забытая… Сто лет, не остаётся таким белым пятном в нашей истории.

Поэтому, конечно, мы это делаем. Мы уже поставили пять памятников во Франции, посвящённых этим событиям: два памятника, три монумента. Следующий будет, конечно, очень важным для нас. Мы очень надеемся, что Вы придёте.

В.Путин: Я постараюсь. Французы к этому относятся очень хорошо, с душой. Это то направление, где мы точно можем вместе работать.

А.Кудряшова: Владимир Владимирович, хотела бы сказать Вам большое спасибо за создание Российского военно-исторического общества, которое дало возможность обычным студентам – таким как я, из Смоленска, моим товарищам из Екатеринбурга, поучаствовать в этом проекте, в этих археологических раскопках.

В.Путин: Интересно?

А.Кудряшова: Это очень интересно. Нашей группой был найден русский солдат, имя которого сейчас восстанавливается. Для меня это мероприятие было очень почётно и очень ответственно, потому что мой отец занимается историей, и он организует подобные проекты в России.

Это очень известный проект «Ржев. Калининский фронт», во время которого было найдено и захоронено более тысячи солдат, имена которых тоже сейчас восстанавливаются.

Мы очень рады, что Вы поддерживаете нас в этих начинаниях. Спасибо Вам большое.

В.Путин: Вам спасибо за вашу инициативу, за эту работу. Очень важно и интересно.

Мы никогда не должны забывать то, чем мы должны гордиться, а мы, конечно, всегда гордимся нашими воинами и тем, что они делали для нашей страны, в том числе и в рамках нашей совместной работы с союзниками.

В.Фадеев: Владимир Владимирович, другого типа проект – территориальное управление.

А.Красушкина: Деревня Городищи, пять километров от Череповца, Вологодская область.

Вы, наверное, согласитесь с нами: самое ужасное, когда людей волнует только то, что происходит в их домах за их высокими заборами. И поэтому мы создали в нашей деревне проект, за четыре года жизнь нашей деревни изменилась, мы всё делаем вместе.

В.Путин: А что конкретно?

А.Красушкина: Конкретно: проводим праздники, спортивные мероприятия, взаимодействуем с администрацией, чтобы быт наш улучшился. У нас много дел.

В.Путин: Получается?

А.Красушкина: Получается.

В.Путин: А с администрацией контакт удаётся?

А.Красушкина: В чём‑то получается, в чём‑то не получается, но в этом и есть суть нашего дела.

В.Фадеев: Полтора километра дороги построили – получается.

А.Красушкина: Да, там дорога, площадка спортивная. Есть у нас достижения…

В.Путин: А какие соревнования проводите?

А.Красушкина: Велокросс для детей и подростков. А в прошлом году получили небольшой президентский грант, реализовали проект «Экологический фестиваль Green Rock» и почувствовали себя силой. Сейчас ещё раз подали заявку – хотим возродить сельский клуб.

Но мы только здесь почувствовали, как далеко мы за эти заборы свои вышли. На этой карте проектов «Мой проект – моей стране» среди больших красивых городов есть маленькая точечка – Городище, единственная деревня. Мы чувствуем себя равными, гордыми, сильными.

В.Путин: Сколько человек живёт?

А.Красушкина: В летнее время около 1000 человек, зимой, конечно, поменьше, около сотни. Пять километров, рядом с городом…

В.Путин: А люди, которые там живут постоянно, чем заняты?

А.Красушкина: Мы работаем все в городе. И проблема деревни, что это был спальный район, но теперь мы с радостью возвращаемся домой, нам есть что делать.

В.Путин: А медицина как организована?

А.Красушкина: Никак. В городе. Мы только работаем над этим вопросом. Медпункта нет, ничего нет.

В.Путин: ФАП нужен.

А.Красушкина: Пока ничего нет. Газа нет…

В.Путин: А сколько до города, ещё раз?

А.Красушкина: Пять километров, рядом совсем.

В.Путин: Рядом, не отдалённо.

А.Красушкина: Родная деревня, хочется, чтобы жизнь там была и культурная, и духовная. Храм восстанавливается. Поэтому спасибо за возможность – участие в президентских грантах для нас очень важно.

В.Путин: Вам всего самого хорошего.

О.Безгодов: Добрый день! Привет Вам огромный из города воинской славы.

Мы построили Албазинский острог, это реконструкция.

Мы подумали, что школьникам важно знать историю именно своего края в том числе. Поэтому мы изучили документы, выиграли президентский грант и построили здоровый, большой, полноценный, масштабный Албазинский острог.

В.Путин: Крепость?

О.Безгодов: Да, крепость. Она функционирует, можно зайти вовнутрь, примерить кольчуги. И наш большой проект называется «Центр живой истории» именно потому, что мы даём школьникам потрогать все экспонаты.

Мы не прячем за стекло, мы не вешаем на стены, потому что они всё обязательно должны попробовать и потрогать, чтобы у них проявилась тяга к изучению истории – истории, которую они потрогали.

В.Путин: У вас какие‑то контакты со школами есть прямые?

О.Безгодов: Да. У нас в микрорайоне города Хабаровска есть 23 школы, и все про нас знают, и мы всех знаем.

В.Путин: То, что они знают, я не сомневаюсь. Это интересно для ребятишек, они ходят. А с руководством школ есть контакт?

О.Безгодов: Да, конечно. Мы очень тесно контактируем с администрацией нашего района, которая собирается. Четыре завуча собирают всех директоров и рассказывают и показывают, что мы делаем.

Интересный проект, думаю, потому что школьники могут всё потрогать. У нас есть кузня, аутентичная старая, где они могут гвозди своими руками… Есть меха, они всё это раздувают.

В.Путин: А сколько человек работает над этим проектом?

О.Безгодов: Где‑то около 40 человек организаторов этого проекта. Мы строим всё своими руками, возводим этот острог, не привлекаем никого, чтобы прочувствовать.

В.Путин: А Вы кто по специальности, по профессии?

О.Безгодов: Социальный педагог, руковожу небольшой некоммерческой организацией, собственно говоря, мы и не строители.

В.Путин: Но Вы сами тоже принимали участие в строительстве?

О.Безгодов: Да, я крышу делал.

В.Путин: Прекрасно.

О.Бакунов: Владимир Владимирович, у нас спортивный проект из Екатеринбурга. Меня зовут Бакунов Олег, а проект называется «Русский силомер», разработан в Екатеринбурге. Это силовое многоборье на гимнастической перекладине, нужен только турник.

Особенность проекта в том, что мы можем с его помощью привлекать к занятиям даже самых физически слабых, неподготовленных школьников.

Мы проводим соревнования между школами и, по сути, занимаемся этим уже пять лет, и вышли уже благодаря Фонду президентских грантов, при его поддержке, на федеральный уровень.

Сейчас в 20 регионах будем проводить, проводим в течение года соревнования между школами, детям всем нравится. У нас есть представитель здесь, собственно, это то поколение, для которого мы и делаем наш проект.

Паша может пару слов сказать.

П.Коновалов: Меня зовут Павел Коновалов, я ученик девятого класса из Екатеринбурга.

Насчёт проекта «Русский силомер». Это проект, в котором можно найти единомышленников и друзей. То есть ты вживую общаешься, ты отходишь от гаджетов, от Интернета, и, естественно, тот факт, что азарт соревнований, тебе хочется выиграть.

В.Путин: Какие упражнения?

О.Бакунов: Там сама система такова, что 11 упражнений, построенных от простого к сложному. Самые простые, например, вис на перекладине, подъём согнутых в коленях ног до угла 90 градусов, простейшие упражнения на пресс. Следующий – перехват из прямого обхвата в обратный. То есть позволяет самым физически неподготовленным ребятам…

В.Путин: …Принимать участие.

О.Бакунов: Принимать участие, да, и почувствовать себя победителями.

В.Путин: Здорово.

О.Бакунов: Почувствовать себя членами команды. Это важно, на наш взгляд.

В.Путин: «Солнышко» кто‑то крутит?

О.Бакунов: «Солнышко» – нет, это слишком сложно…

В.Путин: Акробатическое, я имею в виду.

О.Бакунов: И травмоопасно, и школы на это не идут. Но зато самое сложное упражнение…

В.Путин: Может быть, и не надо, если неподготовленные дети, лучше не делать опасных упражнений.

О.Бакунов: Нет, всё в рамках. Все упражнения известны, ничего сложного нет. Самое сложное – подтягивание на одной руке, это делают немногие, но делают. То есть от самых простых до самых сложных.

Там есть система баллов, и участнику даётся одна минута, и он на выбор может выбрать упражнения по своей силе и сделать именно их за одну минуту, максимальное количество повторений. Соответственно, баллы посчитали, кто больше баллов набрал, тот победил.

В.Путин: Здорово. И сколько, тоже интересно, у вас людей организует этот проект?

О.Бакунов: Костяк организации сейчас шесть человек, но очень много волонтёров.

В.Путин: Сколько проходит ребятишек?

О.Бакунов: Вообще, мы в прошлом году сделали с Российским движением школьников очень масштабный проект – «Сила РДШ» назывался, именно по русскому силомеру.

В.Путин: Сколько человек там?

О.Бакунов: 90 тысяч.

В.Путин: Здорово!

О.Бакунов: Да, 300 школ участвовало в 62 регионах.

В.Путин: Класс! Молодцы!

О.Бакунов: Мы сейчас хотим ещё больше.

В.Путин: То есть небольшая группа энтузиастов организовала такое массовое движение на самом деле. Круто, молодцы!

О.Бакунов: Спасибо Вам.

Е.Беляева: Здравствуйте!

Мы делаем фестиваль технологического искусства совместно с Дальневосточным федеральным университетом, на базе технопарка, пытаемся развить веб-кластер.

В.Путин: Вы из университета?

Е.Беляева: Я работаю в университете. Своя автономная некоммерческая организация. Проектные команды делают на фестиваль свои объекты. Инженеры, дизайнеры, творческие команды соединяются, учатся новому, делают объекты для широкой аудитории совместно с участниками стран АТР.

В общем, у нас благодаря президентскому гранту… и спасибо большой Фонду и Вам за поддержку. О нас узнало очень много людей, мы дали много возможности для участников поучаствовать в этом. Вот участник, собственно.

Т.Горбатенко: Обязательно как участник хотел сказать, что этот проект очень важен для Владивостока и для Дальнего Востока, потому что это такое событие.

В.Путин: Почему именно Владивосток?

Т.Горбатенко: Потому что это культурное событие, а у нас очень большой запрос на культурные события, то есть для всех жителей города это интересное мероприятие.

И для участников – тем, что новый опыт все приобретают, то есть и инженерные, и творческие специальности в университете учатся.

В.Путин: Вы тоже в университете учитесь?

Т.Горбатенко: Нет, я уже выпустился из университета. Мы уже как молодые профессионалы, молодёжь до 35 лет.

В.Путин: А Вы что заканчивали?

Т.Горбатенко: Дальневосточный государственный технический университет, когда ещё было объединение с ДВФУ.

В.Путин: И как Вы трудоустроились? Кем работаете?

Т.Горбатенко: Я работал архитектором по специальности…

Е.Беляева: Здорово, что это развивает изобретательство. И, соответственно, творческие команды совместно с инженерами делают что‑то новое, чего вообще аналогов в принципе в России нет. И зрители, которые приходят, они в восторге, и вообще нет ни одного отрицательного отзыва.

И это здорово, что есть такая возможность ставить точки событийного туризма на Дальнем Востоке, чтобы люди приезжали со всех уголков и участвовали.

В.Путин: Важно, что и вам это нравится. И не уезжали.

Е.Беляева: И не уезжали, да, это самое важное, потому что в основном запрос от молодёжи, чтобы было больше культурных всяких…

В.Путин: Среда нужна интересная.

Е.Беляева: Да, конечно.

Спасибо большое за поддержку.

В.Путин: Вам спасибо большое.

3 ноября 2017 года, Москва