Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В.Путин: Уважаемый господин Председатель!
Мне очень приятно видеть Вас в России. Наши коллеги давно договаривались об этой встрече.
Прежде всего хотел бы Вас поздравить с избранием на высокую должность главы Корейской Народно-Демократической Республики. Я направлял Вам соответствующее письмо, но сейчас с удовольствием поздравляю Вас с этим лично.
В этой связи хотел бы сказать, что мы в прошлом году отметили 70-летие установления дипломатических отношений между нашими странами. Основатель Корейской Народно-Демократической Республики совершил свой первый визит в Москву в 1949 году. И я помню свой визит в Вашу страну.
Ваш отец был одним из инициаторов подписания основополагающего договора – Договора о дружбе между нашими странами. Уверен, что и Ваш визит сегодня в Россию послужит делу развития двусторонних отношений и поможет нам лучше понять, какими путями мы можем урегулировать ситуацию на Корейском полуострове, что мы можем сделать вместе, что Россия может сделать для того, чтобы поддержать те процессы позитивные, которые сейчас происходят.
Мы приветствуем безусловно Ваши усилия по развитию межкорейского диалога и по нормализации северокорейско-американских отношений.
И конечно, в двустороннем плане нам очень многое нужно сделать для развития торгово-экономических связей, развития гуманитарных контактов.
Добро пожаловать!
Ким Чен Ын (как переведено): Хочу выразить благодарность, уважаемый господин Президент, за то, что любезно пригласили меня и, несмотря на чрезвычайную занятость, уделили глубокое внимание осуществлению моего визита и преодолели тысячи километров, чтобы прийти сюда из Москвы и встретиться со мной.
Я тоже хотел бы Вас лично поздравить с тем, что в прошлом году российский народ ещё раз доверил Вам руководить великой Россией, и с тем, что вы успешно ведёте работу для построения сильной России.
Как Вы и отметили, я тоже надеюсь, что наша встреча с Вами, господин Президент, будет полезна для укрепления и развития традиционно дружеских отношений между КНДР и Россией, которые имеют глубокие корни.
Также хотел бы сказать, что сейчас ситуация на Корейском полуострове вызывает большой интерес всего мирового сообщества, и надеюсь, что наши переговоры станут важным событием для того, чтобы вместе оценить эту ситуацию, обменяться мнениями по поводу этой ситуации и совместно урегулировать этот вопрос. И надеюсь, что у нас будет содержательный обмен мнениями сегодня.
В.Путин: Так и будет.
Спасибо большое.
<…>
25 апреля 2019 года, Владивосток, остров Русский