Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Выступления и стенограммы /
В Самарканде состоялась встреча Владимира Путина с Президентом Исламской Республики Иран Сейедом Эбрахимом Раиси. Беседа прошла на полях саммита ШОС.
В.Путин: Уважаемый господин Президент!
Я рад нашей новой встрече.
Отношения между Россией и Ираном развиваются по всем векторам, которые были сложены за многие предыдущие годы.
Как мы с Вами и договаривались, мы сделали всё для того, чтобы Иран стал полноправным членом Шанхайской организации сотрудничества. Наши партнёры по этой организации поддержали вашу заявку. Осталась последняя формальность – это действительно именно формальность, – и Иран присоединяется к этой уже серьёзной, большой и авторитетной международной организации. И мы этому очень рады.
В двустороннем плане сотрудничество также развивается позитивно, в том числе в высокотехнологичных областях. 9 августа, как Вы знаете, с космодрома Байконур запущен спутник дистанционного зондирования Земли «Хайям», изготовленный российскими предприятиями по Вашему заказу.
В завершающей стадии – работа над новым большим договором между Россией и Ираном, который ознаменует выход отношений на уровень стратегического партнёрства.
Взаимный товарооборот увеличился на 81 процент в прошлом году, а за первые пять месяцев текущего года ещё плюс 30 процентов. Активно работает межправкомиссия. На следующей неделе мы к вам направляем представительную российскую делегацию деловых кругов, всего в ней участвует около 80 российских компаний.
Первая такая крупная бизнес-миссия посетила Иран в мае текущего года, и должен сказать, что многие члены делегации потом мне рассказывали о своих впечатлениях, были очень рады тому, что увидели на иранских предприятиях с точки зрения развития высокотехнологичных областей. Честно говоря, даже не ожидали, поэтому мы Вас, я лично с этим поздравляем.
Развиваются межрегиональные связи. Активно сотрудничаем на международной арене, причём по многим вопросам наши позиции близки или, как говорят дипломаты, совпадают.
Помню, как Верховный лидер Ирана [аятолла Али Хаменеи] принимал нас тепло в Тегеране недавно. Благодаря его поддержке многие проекты двигаются. Мы заинтересованы в его поддержке и дальше. Прошу передать ему самые наилучшие пожелания.
Э.Раиси (как переведено): Во имя Бога милостивого и милосердного!
Уважаемый Владимир Путин!
Я ещё раз рад предоставленной возможности встретиться с Вами. И ещё мне очень лестно: [Вы] сказали, что с предыдущего раза, когда мы встречались друг с другом, наши договорённости хорошо осуществляются, они претворяются в жизнь.
Вам огромное спасибо, также огромное спасибо Российской Федерации за Вашу поддержку того, чтобы Иран был принят в качестве полноформатного члена Шанхайской организации сотрудничества.
Вы знаете, по вопросам двусторонней повестки дня у нас есть необходимая воля для того, чтобы развивать эти отношения. Вы знаете, у нас не обычные отношения, а стратегические отношения, то есть наши отношения имеют стратегическое значение. Мы должны развивать своё сотрудничество в политической сфере, экономической, торговой сферах, сфере аэронавтики, а также космонавтики.
Вы успешно провели визит в Исламскую Республику Иран. Мы встретились там друг с другом, а также состоялась Ваша встреча с нашим Верховным лидером. По итогам этой встречи уважаемый господин Верховный лидер, Его Святейшество, дал нам некоторые указы, а мы исполняем их и реализуем полностью.
Мы считаем, что членство Исламской Республики Иран в Шанхайской организации сотрудничества – это как раз то партнёрство или то взаимное сотрудничество, от которого выигрывает не только Исламская Республика Иран, но и все члены этой организации в целом.
Также огромное Вам спасибо и спасибо Российской Федерации за Вашу активную поддержку, чтобы Иран был принят в качестве полноформатного члена ЕАЭС, а также БРИКС. Мы знаем, что это такое же взаимное партнёрство, от которого выигрывает весь регион в целом, и это укрепляет наши связи.
Все вопросы двусторонней повестки дня находятся под эгидой вице-президента Исламской Республики Иран, а также Министра иностранных дел Исламской Республики Иран. Мы должны работать конкретно по вопросам активного проведения заседания межправкомиссии между Исламской Республикой и Российской Федерацией. Необходимо существующие договорённости как можно поскорее претворить в жизнь и перевести их в практическую плоскость.
Вы знаете, американцы так думают, или же у них есть такое представление: они считают, что, если ввести санкции против одного государства, они могут приостановить их волю или приостановить их продвижение вперёд. Но я думаю, что они просчитываются: это ошибка. Они годами уже вводят санкции против нас, мы попадаем под их односторонние санкции, но народу Исламской Республики Иран удалось предотвратить всю эту угрозу, санкции, которые они вводят против нас.
Что касается санкций против Российской Федерации, мы не признаём и никогда не будем признавать эти санкции и будем укреплять и развивать наши отношения с Российской Федерацией в торгово-экономической сфере. Вы знаете, как раз взаимные отношения между такими странами, как Россия и Исламская Республика Иран, которые попадают под американские санкции, – это то, что может укреплять наши связи, это то, что может претворить в жизнь наши достижения, наши договорённости.
Все вопросы: фискальные вопросы, банковские вопросы, а также наши отношения в торгово-экономической сфере, – успешно осуществляются, претворяются в жизнь под Вашей эгидой. Мы знаем, что Вы дали хорошие приказы, а также успешно осуществляется наш проект – коридор «Север – Юг». Мы тоже в Исламской Республике Иран дали необходимые приказы для того, чтобы наши коллеги в наиболее скором темпе занимались этим вопросом для того, чтобы нам удалось всё-таки перевести их в практическую плоскость.
Мы считаем, что с учётом того хорошего партнёрства, которое складывается или сложилось между Исламской Республикой Иран и Российской Федерацией, мы можем сделать хорошие шаги вперёд, для того чтобы полностью обеспечить интересы наших стран.
Конечно, мы можем отодвинуть на обочину все санкции, а также угрозы, которые Соединённые Штаты Америки вводят против наших стран. Вы знаете, у Исламской Республики Иран хватает необходимой доброй воли, у нас есть жест доброй воли: мы никогда не покидаем и не покинем переговорный стол. Но всем доказано, весь мир знает о том, что Соединённые Штаты Америки являются недоговороспособными: они нарушают все обязательства. И, конечно, все убедились в том, что Евросоюз тоже находится в пассивной ситуации, они не способны выполнять свои обещания.
В.Путин: Они хозяева своего слова: хотят дают, хотят забирают.
<…>
15 сентября 2022 года, Самарканд