Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Пресс-конференция по итогам российско-словацких переговоров

7 апреля 2010 года, Братислава

И.Гашпарович (как переведено): Уважаемые дамы и господа!

Очень рад, что могу приветствовать на территории Словацкой Республики уважаемого Президента Российской Федерации господина Медведева, и хочу сообщить о том, что наши переговоры, начиная со вчерашнего дня, были очень интересными, содержательными и имели много различных импульсов для нашего дальнейшего сотрудничества.

Россия – это составная часть европейской цивилизации. Это стратегический партнёр не только Словацкой Республики, но и других государств Европейского союза.

Мы всегда поддерживали и поддерживаем открытый диалог. Этот открытый диалог необходим и тогда, когда нам необходимо решать спорные вопросы. Мы никогда не хотели избегать никакого диалога и по этим спорным вопросам.

Сегодняшний диалог укрепил наше доверие, наше взаимное доверие. У нас большая заинтересованность в том, чтобы Европейский союз и Россия продолжали переговоры насчёт будущего соглашения о стратегическом партнёрстве. У нас совместные цели, у нас общие цели. Цели не только касаются нашего взаимного сотрудничества. Это вопросы внешней политики, это позиции по вопросу внешней политики и другие насущные и актуальные вопросы сегодняшнего дня.

Я очень высоко ценю присутствие господина Президента по случаю 65-й годовщины освобождения Братиславы и Словакии. Хочу поблагодарить не только россиян, которые положили свои жизни за освобождение нашей страны, но также горжусь и словаками, которые рука об руку сражались с солдатами, с воинами, красноармейцами и освобождали нашу страну. Словакия гордится своими сыновьями и дочерьми точно так же, как гордится и возвышает подвиг российских солдат.

Наши отношения хорошо развиваются и в экономической области. Если говорить об истории, то товарообмен, который имел место в 2004–2008 годах, имел возрастающие тенденции, но последствия глобального экономического кризиса немного преуменьшили эту динамику, но мы пытаемся сделать всё для того, чтобы совместными усилиями преодолеть результаты этого кризиса. Может быть, это в будущем будут совместные предприятия, которые мы создадим вместе с нашими российскими партнёрами, могут быть и другие проекты, совместные инвестиции, о которых мы сегодня говорили. Подтверждением тому является и подписание соглашений, свидетелями которого вы были, а также многих коммерческих контрактов, которые предоставят законодательную базу для наших экономических отношений и являются основным опорным столпом наших взаимосвязей.

Наше сотрудничество важно не только в области экономики, естественно, не менее важно – это сфера энергетики, это вопросы транспорта и сотрудничество в этой области, это поставка нефти. Не в последнюю очередь мы говорили также и о развитии туризма. Хотелось бы, чтобы российские граждане пользовались столь богатыми минеральными природными источниками, которые находятся на территории Словацкой Республики.

Этот визит проходит в контексте празднования освобождения Братиславы от фашистов. Мы действительно считаем это нашей совместной Победой и готовы сделать всё, чтобы память об этих днях навсегда осталась в памяти наших народов и была источником нашей дружбы и добрых отношений.

Д.Медведев: Уважаемые дамы и господа! Уважаемые представители средств массовой информации!

Господин Президент уже охарактеризовал и наши отношения, и то, чем мы занимались и вчера вечером, и сегодня днём, когда проводили переговоры. Но я, тем не менее, некоторые вещи скажу, чтобы вас сильно не утомлять. И прежде всего хотел бы сказать о поводе, по которому мы приехали в Братиславу.

Нам всем, представителям российской делегации, доставляет особую радость то, что этот визит проходит не по какому‑то иному поводу, а в контексте празднования освобождения Братиславы от фашистов. Мы действительно считаем это нашей совместной Победой и готовы сделать всё, чтобы память об этих днях навсегда осталась в памяти наших народов и была источником нашей дружбы и добрых отношений.

Здесь, в словацкой земле, покоятся тысячи и наших граждан, воинов, которые в тот период действительно рука об руку завоёвывали Победу, освобождая Европу от этого страшного бедствия. И вчера во время беседы я сказал господину Президенту, что если бы тогда Победа столь высокой ценой не была достигнута, Европа была бы другой. И об этом обязаны помнить все, в том числе и те, кто сегодня пытается давать различные интерпретации истории того периода.

Повестка дня действительно была у нас и продолжает оставаться очень насыщенной. Мы обсудили практически все вопросы, начиная от вопросов обеспечения международной безопасности, ситуации в Европе, создания новых возможных институтов, для того чтобы эту безопасность поддерживать на должном уровне, включая подписание нового договора о европейской безопасности.

И конечно, мы посвятили довольно значительное время нашим торгово-экономическим отношениям, инвестиционному климату между нашими странами, что считаем очень-очень важным для развития гармоничных отношений между Россией и Словацкой Республикой.

Товарооборот действительно снизился из‑за глобального экономического кризиса, но эта ситуация поправима. У нас есть костяк нашего сотрудничества в виде энергетики, но и энергетика не является единственной сферой, где мы плотно и по‑серьёзному кооперируемся. Мы должны искать новые сферы приложения совместных усилий, и сегодня в этом зале были подписаны документы, которые закладывают основы для такого сотрудничества на ближайшие годы.

Это и вопросы поставки ядерного топлива, и кооперация в производстве железнодорожных грузовых вагонов, и другие направления, которые сегодня ещё только обсуждаются, но, я надеюсь, которые в ближайшее время воплотятся в документах.

Господин Президент сказал, что Словакия является очень открытой и комфортной «дверью» для России в Евросоюз. Я сказал господину Президенту, что мы готовы в эту дверь активно заходить. В этом плане есть перспективы не только двустороннего сотрудничества, но и сотрудничества в третьих странах, что, на мой взгляд, тоже всегда сближает. Тем более что Россия в настоящий момент находится в процессе подготовки нового соглашения между нашей страной и Евросоюзом.

Ещё раз хотел бы поблагодарить моего коллегу Президента Ивана Гашпаровича за приглашение посетить Словакию в эти знаменательные для нас дни.

И.Гашпарович: Большое спасибо.

А сейчас мы ожидаем от вас вопросов.

Вопрос: Здравствуйте!

Господа президенты! В свете последних слов, которые вы сказали, у меня короткий, но насущный вопрос. Когда же мы наконец сможем ездить в Словакию и в Европу вообще без виз?

Д.Медведев: Думаю, что сначала Вам лучше ответить.

Господин Президент сказал, что Словакия является очень открытой и комфортной «дверью» для России в Евросоюз. Я сказал господину Президенту, что мы готовы в эту дверь активно заходить.

И.Гашпарович: Надеюсь, что этот вопрос был ко мне.

Хочу сказать, что мнения стран Евросоюза по этому вопросу немного отличаются. Но у нас один выход – это найти консенсус, найти общее решение этого вопроса. И также думаю, что так, как мы решили этот вопрос по отношению к Западным Балканам, так мы это разрешим и в отношении России.

Д.Медведев: Мне бы хотелось просто высказать пожелание, чтобы то, о чём сказал господин Президент, поскорее воплотилось в жизнь. Если мы серьёзные партнёры, а мы действительно серьёзные партнёры (напомню: у нас 250 миллиардов торгового оборота с Евросоюзом), то мы должны иметь комфортные условия для того, чтобы встречаться, общаться и, конечно, просто развивать наши добрые контакты.

Вопрос: Добрый день!

Вопрос к обоим президентам. Поскольку мы говорили сегодня о том, что снизился товарооборот и повлиял на это распад Чехословакии, поскольку в Чехословакии товарооборот был более высоким, то какие перспективы?

И к господину Президенту Российской Федерации. Мы говорим о соглашении о европейской безопасности. Какое место занимает Словакия в этом большом проекте Европейского союза и НАТО?

И.Гашпарович: Хочу ответить на Ваш вопрос. Мы говорили о том, что товарооборот снизился. Но давайте будем говорить о том, что не надо иметь какое‑то представление огромного товарооборота, может быть, достаточно, когда мы будем сотрудничать по небольшим экономическим проектам, и это, может быть, является первым шагом на пути нашего более объёмного экономического сотрудничества.

Хотелось бы сказать также, что, может быть, словацким и другим предпринимателям не хватает мужества для того, чтобы податься в Россию, и наоборот. Правительство делает всё для того, чтобы улучшить, чтобы предоставить всевозможные условия для их взаимного сотрудничества. Например, мы можем сотрудничать в различных областях, мы можем совместно инвестировать.

Что касается нашей политики налогообложения, то она, наверное, для российских предпринимателей будет одним из таких положительных моментов. Мы можем создавать совместные предприятия, мы можем также совместно инвестировать (Словакия и Россия) в третьи страны.

Д.Медведев: Хотел бы, во‑первых, дополнить. Я, конечно, не специалист по экономической истории, но думаю, что тот товарооборот, на который мы вышли в 2008 году, за весь период новейшей истории и для Словакии, и для Российской Федерации в качестве самостоятельного государства был максимальным. Вряд ли что‑то подобное было до того. Поэтому это хороший результат. Нам нужно стремиться к тому, чтобы его восстановить. Но имеет значение и качество товарооборота. Если он наращивается только за счёт поставки энергоносителей, даже несмотря на то что эти энергоносители из России, нам выгодно их продавать, это всё‑таки не очень хорошо. Очень важно, чтобы в составе этого товарооборота были поставки технологичной продукции, чтобы создавались новые совместные предприятия, причём необязательно гиганты. Нам бы хотелось, чтобы они возникали и в области средней и малой промышленности, в области среднего и малого бизнеса. Это тоже очень сильно соединяло бы наши экономики и наших людей.

Имеет значение и качество товарооборота. Если он наращивается только за счёт поставки энергоносителей, даже несмотря на то что эти энергоносители из России, нам выгодно их продавать, это всё‑таки не очень хорошо. Очень важно, чтобы в составе этого товарооборота были поставки технологичной продукции, чтобы создавались новые совместные предприятия, причём необязательно гиганты.

Что касается наших совместных усилий по обеспечению безопасности на нашем континенте, развитию экономического сотрудничества, подготовки нового соглашения между Россией и Евросоюзом, а также той инициативы, с которой выступила Российская Федерация по новому договору об обеспечении безопасности на европейском континенте, взаимоотношении России с НАТО, потому что всё это было погружено в один вопрос, считаю, что сейчас всё благополучно.

Если говорить о месте нашего близкого партнёра, Словакии, в этом процессе, то мы действительно привилегированные партнёры, мы обсуждаем все вопросы, и делали сегодня это и с господином Президентом, обсуждаем открыто по всем направлениям сотрудничества. И я уверен, что если мы сможем договориться и о новом рамочном соглашении между Россией и Евросоюзом и тем более в отношении договора о евробезопасности, то словацкие интересы будут в полной мере учтены в этих соглашениях.

И.Гашпарович: Думаю, что позитивной является дискуссия о будущем европейской безопасности в рамках ОБСЕ. Если говорить о Корфском процессе, то дискуссия будет проходить летом в Казахстане на заседании, где мы можем также рассмотреть очень многие элементы, что касается системы общеевропейской безопасности, идея которой принадлежит господину Медведеву.

Спасибо большое. Благодарю вас за внимание.

 

7 апреля 2010 года, Братислава