Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта:
Изображения

Настройки

Президент России — официальный сайт

Выступления и стенограммы   /

Начало встречи с Президентом Сирии Башаром Асадом

11 мая 2010 года, Дамаск

Б.Асад (как переведено): Хочу ещё раз приветствовать Вас, господин Президент, в Сирийской Арабской Республике. Хочу Вас приветствовать как друга и как главу дружественного нам государства.

Отношения между нашими странами, взаимоотношения между друзьями насчитывают 66 лет. Эти отношения всегда отличали взаимное доверие, взаимное уважение и взаимопомощь. Большое количество сирийцев в своё время обучались в советских и российских вузах, после чего они возвращались на родину и помогали в развитии нашего народного хозяйства. Тысячи советских и российских специалистов приезжали в нашу страну, для того чтобы помогать нам в строительстве объектов инфраструктуры, плотин, дорог и так далее. Таким образом, у нас есть наработанный масштабный опыт, который продолжает приносить результаты и имеет значительную пользу как для России, так и для Сирии. Соответственно, это как раз тот гуманитарный мост, на который мы и далее хотим опираться в своих отношениях с Российской Федерацией. Разумеется, я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить Вам признательность за неизменную поддержку вашей страной позиции Сирийской Арабской Республики в том, что касается неотъемлемых прав нашей страны. В ходе этого визита мы надеемся обсудить большое количество вопросов и тем, в отношении которых мы могли бы и далее тесно взаимодействовать.

У нас действительно дружеские, партнёрские отношения. Так было всегда. И даже в самом начале истории Сирии как самостоятельного независимого государства наша страна помогала развитию государства не только экономически, но и политически.

Россия всегда содействовала достижению мирного урегулирования на Ближнем Востоке, мы в этом заинтересованы и далее и готовы в этом помогать, поскольку для нас это жизненно важный вопрос.

Разумеется, мы заинтересованы в развитии торгово-экономических отношений между нашими странами. К сожалению, на их нынешнее состояние оказал своё влияние финансово-экономический кризис. Тем не менее мы бы очень хотели, чтобы мы продвигались вперёд по торгово-экономической составляющей, в частности, развивали связи в таких областях, как нефть и газ, электроэнергетика и другие.

Разумеется, я не могу не воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить наше решительное осуждение тех террористических атак, которым подверглась ваша страна в последние годы.

Народ Российской Федерации – это дружественный нам народ, это миролюбивый народ. Хочу заверить Вас, что мы были и остаёмся с вами, равно как и решительно отвергаем всё то, что идёт вразрез с интересами Российской Федерации и её народа.

Господин Президент, ещё раз хочу поприветствовать Вас в Сирийской Арабской Республике.

Д.Медведев: Уважаемый господин Президент, мне доставляет особую радость совершить первый в истории наших отношений визит в Сирийскую Арабскую Республику, несмотря на то, что, как Вы абсолютно точно сказали, наши дипломатические отношения насчитывают 66 лет, в целом отношения между народами, конечно, гораздо длиннее. Вы сказали, что они всегда отличались особым характером, я хотел бы это подтвердить.

У нас действительно дружеские, партнёрские отношения. Так было всегда. И даже в самом начале истории Сирии как самостоятельного независимого государства наша страна помогала развитию государства не только экономически, но и политически. Достаточно вспомнить о том, что даже такой специфический инструмент международного воздействия, как вето в Совете Безопасности Организации Объединённых Наций, нашей страной впервые было применено по вопросу, связанному с Сирией. Это означает, что мы всегда были вместе, я считаю, это должно быть так и в будущем.

Действительно, за время, которое прошло с этого периода, было много хороших, славных, как принято говорить, страниц: и совместное строительство объектов на территории Сирии, и просто очень большое количество сирийских специалистов, которые были подготовлены в Советском Союзе. Мы считаем, что это наш общий капитал.

Мы с Вами сегодня обсудим и экономические вопросы, и вопросы гуманитарного взаимодействия. Действительно, за последнее время наши отношения развивались. На них сказался кризис, и объём товарооборота упал, но я считаю, что в наших силах заняться его расширением. Обязательно мы рассмотрим и внешнеполитические вопросы. Мы вчера уже с Вами во время нашей краткой встречи и за ужином обсуждали целый ряд проблем, в том числе самую острую – проблему ближневосточного урегулирования. Россия всегда занимала активную позицию по этому поводу. Так будет и дальше.

Спасибо за слова поддержки в связи с террористическими актами, которые осуществлялись против Российской Федерации, мы это ценим. Терроризм является нашей общей проблемой, и мы готовы бороться совместно с этим мировым злом. В этом плане от наших усилий многое зависит.

Господин Президент, мы с Вами люди одного поколения. Сегодня мы закладываем базу для дальнейшего сотрудничества, надеюсь, на годы вперёд. Будет подписан целый ряд документов. Мы проведём с Вами интенсивные переговоры. Хочу сказать, что нас в Российской Федерации это очень радует.

Ещё раз спасибо Вам за приглашение посетить с официальным визитом Сирию.

11 мая 2010 года, Дамаск