Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Перевод с английского
1. Мы, главы государств, правительств, международных и региональных организаций, по‑прежнему глубоко обеспокоены состоянием всемирной продовольственной безопасности и воздействием глобального финансово-экономического кризиса, а также прошлогоднего скачка цен на продовольствие на страны, в наименьшей степени способные противостоять распространению голода и нищеты. Хотя со времени достижения в 2008 году своей высшей точки цены на продовольственные товары снизились, с исторической точки зрения они по‑прежнему высоки и отличаются неустойчивостью. Совокупные последствия длительного недостаточного инвестирования сельского хозяйства и продовольственной безопасности, тенденции в области ценообразования и экономический кризис привели к расширению масштабов голода и нищеты, ввергнув еще более 100 млн. человек в состояние крайней нищеты и поставив под угрозу достигнутый к настоящему времени прогресс в реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
2. Необходимо незамедлительно предпринять решительные действия, с тем чтобы освободить человечество от голода и нищеты. Вопросы обеспечения продовольственной безопасности, питания и устойчивого сельского хозяйства должны по‑прежнему занимать первоочередное место в политической повестке дня и решаться на основе межсекторального и всеобъемлющего подхода с привлечением всех соответствующих заинтересованных сторон на глобальном, региональном и национальном уровнях. Эффективные действия по обеспечению продовольственной безопасности должны сочетаться с мерами по адаптации и смягчению последствий изменения климата, устойчивого рационального использования водных, земельных и других природными ресурсов, включая защиту биоразнообразия.
3. Поэтому мы договариваемся действовать в таких масштабах и в таком темпе, которые требуются для достижения устойчивой глобальной продовольственной безопасности. С этой целью мы будем поддерживать партнерские отношения с уязвимыми странами и регионами, с тем чтобы помочь им в выработке и осуществлении собственных стратегий продовольственной безопасности, и совместно существенно повысим долговременные обязательства по оказанию финансового и технического содействия для инвестирования в осуществление этих стратегий. Наши действия будут опираться на всеобъемлющий подход к продовольственной безопасности, прочную координацию, поддержку национальных процессов и планов, при постоянном внимании к обеспечению доступа к медицинскому обслуживанию и образованию и привлекая в случае целесообразности многосторонних учреждений. Добиться этого можно, главным образом, путем взаимной отчетности и создания благоприятных политических условий, своевременно и надежно соблюдая наши обязательства. Всеобъемлющим, по нашему мнению, является подход, предусматривающий повышение производительности сельского хозяйства, осуществление планирование на предпосевной период и период после сбора урожая, рост частного сектора, акцент на мелких собственников, женщин и семьи, сохранение природных ресурсов, расширение знаний и улучшение подготовки, повышение торговых потоков, поддержку надлежащего управления и реформ в сфере политики.
4. Продовольственная безопасность тесно связана с экономическим ростом и социальным прогрессом, а также с политической стабильностью и миром. Повестка дня по обеспечению продовольственной безопасности должна ставить во главу угла развитие сельского хозяйства и сельских районов путем содействия устойчивому производству, повышению производительности и экономическому росту сельских районов. В то же время согласованная политика содействия всеобъемлющему и устойчивому с экологической точки зрения росту масштабов экономики в целом должна осуществляться с учетом таких механизмов социальной защиты, как сети поддержки и социальная политика в интересах наиболее уязвимых слоев населения. Наш настрой на обеспечение доступа к услугам здравоохранения и образования в сельских районах будет в значительной степени способствовать повышению производительности труда и экономическому росту, послужит укреплению безопасности в сфере продовольствия и питания. Необходимо также облегчить доступ к продовольствию путем формирования более справедливого распределения источников дохода, создания рабочих мест и перспективного планирования доходов в развивающихся странах.
5. Для укрепления мирового потенциала производства продовольствия требуется в безотлагательном порядке обеспечить устойчивое и предсказуемое финансирование и увеличение целевых инвестиций. Обязательства по увеличению ОПР должны выполняться. Необходимо преодолеть тенденцию сокращения ОПР и государственного финансирования сельского хозяйства. Мы преисполнены решимости увеличивать инвестиции в кратко-, средне- и долгосрочное развитие сельского хозяйства, напрямую учитывающее интересы беднейших слоев населения, обеспечивающее максимально эффективное использование наших международных учреждений и предусматривающее отчетность всех заинтересованных сторон. Мы поддерживаем партнерство между государственным и частным секторами с надлежащим акцентом на развитие инфраструктуры в целях выделения большего объема ресурсов для сельского хозяйства и повышения эффективности инвестиций.
6. Обеспечение доступного и полноценного питания является важнейшим аспектом продовольственной безопасности. Одним из важных средств достижения этого и впредь будет являться оказание чрезвычайной помощи, благодаря которой национальные власти при поддержке ВПП и других специализированных учреждений, фондов и программ, совместно с неправительственными организациями, смогут оказывать помощь людям, страдающим от острой нехватки продовольствия. Первоочередной задачей является доставка продовольствия, предоставление наличных денежных средств и ваучеров в рамках чрезвычайной помощи, а также использование национальных сетей поддержки и схем обеспечения продовольствием, таких как программы общественных работ с оплатой продовольствием или наличными деньгами, льготного перевода денежных средств, школьного и детского питания. В долгосрочной перспективе для поддержки беднейших и лишенных внимания общества слоев населения потребуется создать государственные системы социальной защиты с использованием наличных денежных средств и организовать мероприятия по целевому обеспечению питанием. Мы призываем все государства поддержать эти цели путем предоставления ресурсов в достаточном объеме и на более предсказуемой и гибкой основе. Мы также призываем все страны снять ограничения на экспорт продовольствия и отменить дополнительные налоги, особенно в отношении продовольствия, приобретаемого в гуманитарных целях, а также консультироваться и заранее уведомлять о введении каких‑либо новых ограничений. Вопросы осуществимости, эффективности и выработки административных моделей функционирования системы создания запасов в условиях чрезвычайных гуманитарных ситуаций, связанных с нехваткой продовольствия, или в качестве средства ограничения колебания цен требуют дальнейшего изучения. Мы призываем соответствующие международные учреждения предоставить нам данные, с помощью которых мы могли бы принимать ответственные стратегические решения по данному конкретному вопросу.
7. Позитивную роль в укреплении продовольственной безопасности играют открытая торговля и эффективная рыночная система. Национальные и региональные стратегии должны содействовать интеграции фермеров, особенно мелких собственников и женщин, во внутренние, региональные и международные рынки. Рынки должны оставаться открытыми, свободными от протекционизма, а факторы, которые способны оказывать влияние на колебания потребительских цен, включая спекуляцию, должны быть выявлены и проанализированы. Мы преисполнены решимости снизить торговые барьеры, воздерживаться от возведения новых барьеров в торговле и инвестициях, а также избегать принятия мер, противоречащих нормам ВТО, направленным на стимулирование экспорта. Необходимо оставлять открытыми рынки, отказываться от протекционизма и осуществлять мониторинг и более глубокий анализ факторов, потенциально влияющих на колебания цен на сырье, включая спекуляцию. Поэтому мы преисполнены решимости уменьшать перекосы в торговле и воздерживаться от создания новых барьеров для торговли и инвестиций и реализации противоречащих нормам ВТО мер по стимулированию экспорта. С этой целью мы намерены добиваться многообещающего, всеобъемлющего и сбалансированного завершения Дохийского раунда по вопросам развития и призываем предпринять более активные и решительные усилия для обеспечения его своевременного и успешного завершения. Мы преисполнены решимости улучшить доступ к информации, содействовать созданию благоприятных условий для предпринимательства и инвестировать в такие виды сельской инфраструктуры, как транспорт, предприятия по переработке и хранению продукции, ирригационные системы.
8. Решающее значение для искоренения голода и недоедания, а также для поощрения развития сельских районов имеет укрепление глобального управления в интересах обеспечения продовольственной безопасности. Более эффективное управление должно быть основано на результатах деятельности существующих международных организаций и международных финансовых учреждений, использовании их сравнительных преимуществ и улучшении их координации и эффективности, избегая дублирования деятельности. Сэтой целью мы вновь подтверждаем нашу поддержку Целевой группе высокого уровня ООН по глобальному кризису в области продовольственной безопасности. В то же время мы признаем важный вклад и поддерживаем процесс глубоких реформ, которые в настоящее время проводятся в ФАО, Комитете по глобальной продовольственной безопасности, Консультативной группе по международным сельскохозяйственным исследованиям и в глобальной системе сельскохозяйственных исследований через Глобальный форум по сельскохозяйственным исследованиям.
9. Объединив усилия с партнерами и соответствующими заинтересованными сторонами во всем мире мы сможем совместно разработать и осуществить эффективную стратегию обеспечения продовольственной безопасности с уделением приоритетного внимания беднейшим регионам мира. Мы договариваемся оказать поддержку глобальным усилиям, осуществляемым на основе принципов национальной ответственности и эффективности. В этой связи мы обязуемся принять к концу 2009 года дальнейшие меры по осуществлению Глобального партнерства в интересах сельского хозяйства и продовольственной безопасности. Его задача заключается в активизации сотрудничества с целью достижения глобальной продовольственной безопасности, улучшении координации на страновом уровне и обеспечении должного учета и рассмотрения местных и региональных интересов. Мы стремимся к тому, чтобы в конечном итоге Глобальное партнерство в своей деятельности опиралось на помощь со стороны реформированного и эффективного Комитета по глобальной продовольственной безопасности в составе представителей всех заинтересованных сторон, включая правительства, международные и региональные организации, международные финансовые учреждения, гражданское общество, организации фермеров, частный сектор и научное сообщество.
10. Мы поддерживаем реализацию страновых и региональных стратегий и планов в рамках процессов координации, осуществляемых под руководством стран в соответствии с Аккрской программой действий и с использованием комплексной платформы действий Целевой группы ООН высокого уровня и существующих механизмов координации деятельности доноров. Необходимо на основе опыта ФАО, МФСР и других учреждений уделять особое внимание мелким фермерам и фермерам из числа женщин, а также предоставлению им доступа к земле, финансовым услугам, включая микрофинансирование, и к рынкам. Для повышения продуктивности сельского хозяйства, в том числе в секторе животноводства и рыболовства, следует на постоянной основе предпринимать соответствующие усилия и предоставлять инвестиции. Приоритетные виды деятельности должны быть направлены на расширение доступа к семенам и удобрениям более высокого качества, поощрение устойчивого рационального использования водных ресурсов, лесов и природных богатств, укрепление потенциала в сфере предоставления информационных услуг и инструментов для управления рисками и повышение эффективности продовольственных производственно-сбытовых сетей. Вэтой связи одним из основных условий достижения успеха является расширение масштабов участия гражданского общества и частного сектора. На национальном, региональном и международном уровнях следует значительно увеличить объем инвестиций в образование, исследования, научные разработки и технологии и расширить доступ к этим областям деятельности, а с целью оказания содействия проведению основанной на знаниях политики и укреплению национального потенциала крайне важно обеспечить распространение знаний, а также обмен информацией и примерами передовой практики, включая сотрудничество по линии Север–Юг, Юг–Юг и трехстороннее сотрудничество. Мы отмечаем возможности и проблемы, связанные с получением возобновляемой энергии из биомассы, поэтому соответствующую инвестиционную деятельность следует проводить на экологически устойчивой основе без ущерба для продовольственной безопасности.
11. В Африке разработанная НЕПАД Комплексная программа развития сельского хозяйства Африки (КПРСХА) является одним из эффективных инструментов для обеспечения целенаправленного использования ресурсов для выполнения национальных планов и приоритетных задач. Национальная ответственность должна начинаться с проявления политической воли к разработке и осуществлению комплексных стратегий достижения продовольственной безопасности на основе достоверных научных данных, проведения всеохватывающих консультаций, мобилизации внутренних инвестиций и разработки четких указаний. Мы также признаем позитивный вклад возглавляемых Африкой партнерств между государственным и частным секторами, таких как Альянс за «зеленую» революцию в Африке. Мы обязуемся выделить ресурсы, будь то в форме финансовой или технической помощи или в форме помощи натурой, в поддержку КПРСХА и аналогичных региональных и национальных планов в Африке, Латинской Америке, странах Карибского бассейна и Азии.
12. Мы полны решимости осуществить эти принципы на практике и принять все необходимые меры для достижения глобальной продовольственной безопасности. Мы будем стремиться существенно увеличить объемы помощи для сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности, в том числе посредством принятия обязательств по предоставлению ресурсов на многолетней основе. В этой связи мы приветствуем принятие обязательств странами, представленными в Аквиле, по мобилизации, по крайней мере, 20 миллиардов долларов в течение последующих трех лет посредством реализации согласованных всеобъемлющих стратегий с акцентом на устойчивое сельскохозяйственное развитие и сохраняем приверженность принятию мер, направленных на оказание чрезвычайной продовольственной помощи. Мы призываем другие страны и частный сектор присоединиться к этим усилиям. Мы намерены улучшать координацию финансовых механизмов и готовы работать над тем, чтобы новые ресурсы дополняли существующие механизмы и программы, стали катализатором дополнительных финансовых средств для национальных стратегий, в частности, с целью расширения доступа к продовольствию и предоставления мелким фермерам возможности получить доступ к более эффективным средствам производства, технологиям и рынкам.