Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Принято главами государств и правительств стран «Группы восьми» 9 июля 2008 года
Перевод с английского
1. Мы выражаем глубокую озабоченность по поводу ситуации в Зимбабве. Мы выражаем сожаление тем, что власти Зимбабве пошли на проведение президентских выборов, несмотря на отсутствие, вследствие систематического насилия, препон и запугивания, надлежащих условий для свободного и справедливого волеизъявления.
2. Мы не признаём законности любого правительства, которое не отражает волю народа Зимбабве.
3. Мы настоятельно призываем зимбабвийские власти работать с оппозицией в целях скорейшего достижения мирного разрешения кризиса. Важно, чтобы любые посреднические действия осуществлялись в соответствии с результатами выборов, состоявшихся 29 марта 2008 года.
4. Мы разделяем глубокую озабоченность Африканского союза (АС) в связи с негативными отчётами о ходе проведения выборов, подготовленными наблюдателями от Сообщества развития Юга Африки (САДК), АС и Панафриканского Парламента, а также имевшей место в Зимбабве гибелью людей. Мы также поддерживаем призыв АС, адресованный зимбабвийским лидерам, начать диалог с целью содействия миру и стабильности. Мы поддерживаем лидирующую роль региональных организаций, в том числе САДК и АС, в деятельности по достижению скорейшего и демократического разрешения кризиса, включая дальнейшее укрепление процесса регионального посредничества.
5. Мы глубоко обеспокоены гуманитарной ситуацией в Зимбабве. Зимбабвийские власти должны разрешить незамедлительное возобновление гуманитарных операций и предоставить полный и недискриминационный доступ к гуманитарной помощи для предотвращения страданий наиболее уязвимых слоёв населения Зимбабве.
6. Мы будем продолжать отслеживать ситуацию и работать совместно с САДК, АС и ООН, а также с другими заинтересованными организациями для скорейшего разрешения кризиса. Мы рекомендуем назначить специального представителя Генерального Секретаря ООН для подготовки доклада по политической, гуманитарной ситуации, а также ситуации в области прав человека, безопасности и оказания поддержки региональных усилий по посредничеству между политическими партиями. Мы предпримем дальнейшие шаги, в том числе финансовые и другие меры в отношении лиц, ответственных за насилие.