Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Российская Федерация и Ливанская Республика, далее именуемые Сторонами,
опираясь на многолетние традиции дружбы, партнёрства и взаимного уважения, сложившиеся между их народами, а также основываясь на заключённых между Сторонами договорах и соглашениях,
подтверждая желание развивать двусторонние отношения и взаимовыгодное сотрудничество,
стремясь содействовать становлению более справедливого и демократичного мироустройства, основанного на коллективных началах в решении международных проблем, верховенстве международного права, прежде всего принципов, зафиксированных в Уставе ООН, а также на равноправном и взаимовыгодном сотрудничестве между государствами,
выступая за укрепление международного мира на основе формирования комплексной, совместной, устойчивой, равной и неделимой безопасности,
руководствуясь намерениями продолжать диалог по ключевым глобальным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, включая установление стабильности на Ближнем Востоке и поддержку усилий, направленных на поиск путей мирного разрешения конфликтов на принципах суверенитета государств и невмешательства в их внутренние дела,
заявляют о следующем:
1. Выступают за продолжение совместных действий, направленных на укрепление центральной координирующей роли ООН в обеспечении международного мира, безопасности и устойчивого развития, дальнейшее повышение эффективности её деятельности. Готовы усиливать и расширять сотрудничество в рамках этой, а также других международных и региональных организаций.
2. Считают терроризм во всех его формах и проявлениях одной из самых серьёзных угроз международному миру и безопасности, региональной и глобальной стабильности, устойчивому развитию. Будут продолжать сотрудничать в целях противодействия терроризму в соответствии с нормами международного права, Уставом ООН и соответствующими решениями Совета Безопасности ООН.
3. Отмечают недопустимость нарушения принципов суверенитета и равноправия государств, использования террористических и экстремистских организаций в качестве инструментов реализации политических и геополитических целей. Подчёркивают, что терроризм не имеет отношения ни к одной культуре, религии или национальности.
4. Уважая независимость, единство, суверенитет и территориальную целостность Сирийской Арабской Республики, а также исходя из принципиальной позиции о безальтернативности решения сирийской проблемы мирными средствами, выступают за политико-дипломатическое урегулирование конфликта в этой стране на основе резолюции 2254 Совета Безопасности ООН и решений Конгресса сирийского национального диалога в Сочи.
5. Выражают твёрдую поддержку предпринимаемым властями Сирийской Арабской Республики и её союзниками усилиям в борьбе с терроризмом в лице «Исламского государства», «Джабхат ан-Нусры» и аффилированных с ними группировок.
6. Отмечают эффективность и плодотворность работы России, Ирана и Турции в Астанинском формате по созданию условий для запуска политического процесса урегулирования в Сирии и снижению уровня насилия в этой стране.
7. Поддерживают усилия, предпринимаемые в рамках реализации российской инициативы по обеспечению возвращения в свои дома сирийских беженцев и внутренне перемещённых лиц. Исходят из того, что решение данной проблемы напрямую зависит от создания благоприятных условий, в том числе социально-экономических, в самой Сирии через её постконфликтное восстановление. Призывают международное сообщество, ООН и гуманитарные организации оказывать этому всяческое содействие.
8. Подчёркивают необходимость выполнения всех положений резолюции 1701 Совета Безопасности ООН и полной поддержки мандата Временных сил ООН в Ливане, содействующих обеспечению суверенитета, единства и территориальной целостности этой страны.
9. Заявляют о поддержке суверенитета и территориальной целостности Ирака, а также предпринимаемых его властями усилий в борьбе с терроризмом в лице «Исламского государства» и других экстремистских группировок.
10. Будут координировать свои подходы для достижения всеобъемлющего и справедливого урегулирования на Ближнем Востоке на соответствующей международно-правовой основе. Выражают надежду на справедливое и устойчивое решение палестинской проблемы, подчёркивают необходимость реализации национальных прав палестинского народа.
11. Поддерживают усилия, направленные на предотвращение или мирное урегулирование с помощью инклюзивного диалога всех кризисов на Ближнем Востоке и в Северной Африке с соблюдением норм международного права.
12. Призывают к справедливому решению иранской ядерной проблемы, исходя из законного права Исламской Республики Иран на мирный атом в соответствии с Договором о нераспространении ядерного оружия.
13. Намерены сотрудничать в интересах укрепления международной стабильности, нераспространения оружия массового уничтожения и средств его доставки. Будут координировать свои усилия в целях содействия превращению Ближнего Востока в зону, свободную от оружия массового уничтожения.
14. Продолжат продвигать идею необходимости развития диалога цивилизаций, укрепления взаимопонимания и доверия между представителями различных конфессий и культур как в отдельных странах, так и в глобальном масштабе.
15. Намерены и далее всемерно способствовать развитию и углублению политического диалога между Россией и Ливаном, в том числе по межпарламентской линии, укреплению и расширению двусторонних связей в торгово-экономической, инвестиционной, энергетической, культурной, гуманитарной, образовательной, спортивной, туристической и других сферах сотрудничества.