Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг): Стандартный Средний Большой
Президент Российской Федерации В.В.Путин по приглашению Председателя Китайской Народной Республики Си Цзиньпина с 16 по 17 мая 2024 года посетил Китайскую Народную Республику с государственным визитом. В Пекине состоялись полноформатные переговоры глав государств. Лидеры приняли совместное участие в церемонии открытия проводимых
в 2024 и 2025 годах Годов культуры России – Китая и концерте, посвященном
75-летию установления дипломатических отношений между двумя странами. Глава российского государства провел встречу с Премьером Государственного совета Китайской Народной Республики Ли Цяном.
Президент России В.В.Путин также совершил поездку в Харбин, где принял участие в церемонии открытия VIII Российско-Китайского ЭКСПО.
Российская Федерация и Китайская Народная Республика, далее именуемые Сторонами, заявляют о нижеследующем.
I
В 2024 году Россия и Китай торжественно отмечают 75-летие установления дипломатических отношений между двумя странами. За три четверти века двусторонние отношения прошли большой и временами непростой путь. СССР первым в мире признал Китайскую Народную Республику и установил с Китайской Народной Республикой дипломатические отношения. После распада Советского Союза Китайская Народная Республика признала Российскую Федерацию в качестве продолжателя СССР и подтвердила готовность выстраивать российско-китайские отношения на основе равноправия, взаимного уважения и обоюдовыгодного сотрудничества. Подписание 16 июля 2001 года Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой создало прочную основу для устойчивого всестороннего укрепления российско-китайских связей, статус которых последовательно повышался, достигнув наивысшего за всю историю уровня отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху. Благодаря последовательным усилиям Сторон они динамично и углубленно развиваются в соответствии с национальными интересами двух стран в духе вечного добрососедства и дружбы.
Стороны отмечают, что современные российско-китайские отношения представляют собой более продвинутую форму межгосударственного взаимодействия по сравнению с военно-политическими союзами времен «холодной войны», не носят блокового и конфронтационного характера,
не направлены против третьих стран. В условиях международной турбулентности российско-китайские отношения достойно проходят испытания стремительными переменами в мире, демонстрируя прочность и стабильность, переживают наилучший период в своей истории.Стороны подчеркивают, что развитие российско-китайских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху, отвечает коренным интересам двух государств и их народов, не строится на сиюминутных интересах или конъюнктурных расчетах. Отношения между двумя странами имеют мощную внутреннюю движущую силу и самостоятельную ценность. Стороныполны решимости отстаивать свои законные права и интересы, противодействовать любым попыткам помешать нормальному развитию двусторонних связей, вмешиваться во внутренние дела двух государств, ограничить экономический, технологический или внешнеполитический потенциал России и Китая.
Стороны вновь заявляют, что неизменно рассматривают друг друга в качестве приоритетных партнеров, последовательно придерживаются принципов взаимного уважения,равенства, сотрудничества и общего выигрыша, полностью привержены Уставу Организации Объединенных Наций (ООН), базовым принципам международного права и международного взаимодействия, сформировав образец отношений между великими державами и крупнейшими государствами-соседями в современном мире. Стороны выражают готовность продолжать углублять всеобъемлющее стратегическое взаимодействие, оказыватьдруг другу решительную поддержку в защите жизненно важных интересов, включая вопросы суверенитета, территориальной целостности, безопасности и развития, рационально и эффективно использовать преимущества двух стран в целях обеспечения безопасности и стабильности в своих государствах, содействия национальному развитию и возрождению. Стороны намерены осуществлять качественное взаимовыгодное сотрудничество высокого уровня по широкому спектру направлений, опираясь на положения Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой от 16 июля 2001 года, а также на основополагающие принципы взаимодействия, содержащиеся в совместных документах и заявлениях Сторон.
В Китае приветствуют успешно состоявшиеся в марте 2024 года выборы Президента Российской Федерации и считают, что они прошли на высоком организационном уровне, носили открытый, объективный и общенародный характер, а их итоги убедительно свидетельствуют о широкой поддержке проводимой российскими властями государственной политики, важной частью внешнего курса которой является развитие дружественных отношений с Китайской Народной Республикой.
Китайская Сторона категорически осуждает всех организаторов, исполнителей и пособников бесчеловечного террористического акта, совершенного 22 марта 2024 года в Московской области, заявляет об абсолютной неприемлемости атак против мирного населения и поддержке решительных действий Российской Стороны, направленных на борьбу с террористическими и экстремистскими силами, поддержание мира и стабильности в стране.
Российская Сторона подтверждает приверженность принципу «одного Китая», признает, что Тайвань является неотъемлемой частью Китая, выступает против независимости Тайваня в какой бы то ни было форме, твердо поддерживает действия Китайской Стороны по защите собственного суверенитета и территориальной целостности, а также по объединению страны. Китайская Сторона поддерживает усилия Российской Стороны по обеспечению безопасности и стабильности, национального развития и процветания, суверенитета и территориальной целостности, выступает против вмешательства извне во внутренние дела России.
Стороны отмечают нарастающую динамику происходящих глобальных перемен, укрепление позиций и рост реальных возможностей государств Глобального Юга и региональных стран-лидеров. Все отчетливее проступают контуры полицентричного мироустройства. Такие объективные факторы ускоряют перераспределение потенциала, ресурсов и перспектив развития в пользу государств с формирующимися рынкамии развивающихся стран, способствуют демократизации международных отношений и международной справедливости. Вместе с тем, государства, привыкшие мыслить согласно логике гегемонизма и политики силы, стремятся подорвать общепризнанный мировой порядок, основанный на международном праве, подменить его «порядком, основанным на правилах».Стороны подчеркивают важное позитивное значение выдвинутых Китайской Стороной концепции построения сообщества единой судьбы человечества и серии других глобальных инициатив.
Как независимые центры формирующегося многополярного мира Россия и Китай будут в полной мере использовать потенциал двусторонних отношений в целях равноправного и упорядоченного продвижения этого процесса и демократизации международных отношений, консолидировать усилия на построении справедливого и рационального многополярного мироустройства.
Стороны считают, что все государства наделены правом
в соответствии с национальными условиями и на основе воли народа выбирать собственную модель развития, политическую, экономическую и социальную систему. Стороны выступают против вмешательства во внутренние дела суверенных стран, введения не имеющих международно-правовых оснований и не одобренных Советом Безопасности ООН односторонних санкций, а также экстерриториального применения национального права и проведения идеологических разделительных линий. Стороны отмечают, что неоколониализм и гегемонизм полностью противоречат веяниям времени, призывают к равноправному диалогу и развитию партнерскихотношений в целях содействия контактам и обмену опытом между цивилизациями.
Стороны продолжат твердо отстаивать незыблемость итогов Второй мировой войны и сложившийся послевоенный миропорядок, закрепленные
в Уставе ООН, а также противостоять попыткам отрицания, искажения
и фальсификации истории Второй мировой войны. Стороны отмечают важность правильного исторического воспитания, сохранения и недопустимость осквернения или разрушения мемориалов времен мировой войны с фашизмоми решительно осуждают действия по героизации нацизма и милитаризма, а также попытки их возрождения. В данном контексте Стороны намерены достойно отметить предстоящие в 2025 году 80-летие Победы Советского Союза в Великой Отечественной войне и Победы в Войне сопротивления китайского народа японской агрессии, совместно продвигать достоверную интерпретацию истории Второй мировой войны.
II
С опорой на ведущую роль дипломатии лидеров Стороны продолжат продвигать весь комплекс российско-китайских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия, вступающих в новую эпоху, всесторонне содействовать эффективной реализации достигнутых договоренностей между главами государств, будут и далее поддерживать тесные контакты на высшем и высоком уровнях, обеспечат бесперебойное функционирование имеющихся механизмов межправительственных, межрегиональных и общественных связей, активно изучат вопрос открытия новых каналов сотрудничества.
Стороны продолжат развивать контакты между руководителями законодательных органов власти, укреплять сотрудничество по линии двусторонней межпарламентской комиссии, совместной депутатской рабочей группы, профильных комитетов и депутатских групп дружбы парламентов двух стран, будут поддерживать обмены и взаимодействие по линии Администрации Президента Российской Федерации и аппарата Центрального Комитета Коммунистической партии Китая, а также доверительный диалог
в рамках консультаций по стратегической безопасности и по вопросам общественной безопасности, юстиции и правопорядка, содействовать контактам между политическими партиями и представителями общественных и научных кругов двух стран.
Стороны с удовлетворением констатируют, что последовательное развитие сотрудничества двух государств в сфере обороны, основанное на высоком уровне взаимного стратегического доверия, эффективно укрепляет региональную и глобальную безопасность. Москва и Пекин будут и далее углублять доверие и взаимодействие в военной области, расширять масштабы совместных учений и боевой подготовки, на регулярной основе проводить совместные морские и воздушные патрулирования, наращивать координацию и сотрудничество на двусторонней основе и в рамках многосторонних форматов, постоянно повышать потенциал и уровень совместного реагирования на вызовы и угрозы.
Стороны придают важное значение сотрудничеству
в правоохранительной сфере и области безопасности, заинтересованы в консолидации усилий по противодействию терроризму, сепаратизму, экстремизму и транснациональной организованной преступности как
в двустороннем формате, так и на площадках ООН, ШОС, БРИКС. Стороны настроены на укрепление приграничного взаимодействия территориальных органов правоохранительных ведомств двух стран.
Стороны отмечают недопустимость вмешательства в суверенные дела государств путем использования многосторонней или национальной юстиции либо содействия в этом иностранным органам юстиции или многосторонним юридическим механизмам, выражают глубокую обеспокоенность ростом политизации международной уголовной юстиции и связанными с этим нарушениями прав человека и суверенных иммунитетов. Стороны признают, что применение любым государством или группой государств таких мер является незаконным, противоречит общепризнанным принципам и нормам международного права, ограничивает возможности международного сообщества в борьбе с преступностью.
Стороны убеждены, что согласно базовому принципу международного права о суверенном равенстве государств международные обязательства, касающиеся иммунитетов государств и их собственности (включая суверенные резервы), должны неукоснительно соблюдаться. Стороны осуждают инициативы по изъятию активов и собственности иностранных государств и подчеркивают право таких государств на применение ответных мер в соответствии с международно-правовыми нормами. Стороны полны решимости оказывать взаимную защиту государственной собственности, расположенной на своей территории, и обеспечение гарантий сохранности, неприкосновенности и своевременного возврата государственного имущества одной из Сторон при его временном вывозе на территорию России или Китая.
Стороны намерены усовершенствовать механизмы признания и исполнения судебных решений, предусмотренных Договором между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 19 июня 1992 года.
Стороны продолжат укреплять практическое сотрудничество
в области реагирования на чрезвычайные ситуации, развивать взаимодействие в сфере космического мониторинга, авиационно-спасательных технологий для предупреждения и смягчения последствий чрезвычайных ситуаций, оказания помощи пострадавшим в условиях бедствий, обеспечения безопасности на производстве, проводить совместные учения и тренировки спасательных служб.
III
Стороны рассматривают практическое сотрудничество России и Китая в качестве важного фактора стимулирования социально-экономического развития и совместного процветания двух стран, обеспечения их модернизации, технологического прогресса и суверенитета национальных экономик, улучшения благосостояния граждан, поддержания стабильности и устойчивости мировой хозяйственной системы, подтверждают готовность содействовать взаимовыгодной инклюзивной экономической глобализации. Стороны с удовлетворением отмечают поступательное продвижение и положительные результаты российско-китайского практического взаимодействия во всех сферах, подтверждают готовность продолжать углублять многоплановую кооперацию и тесную координацию на основе принципа взаимной выгоды, совместно преодолевать внешние вызовы и неблагоприятные факторы, повышать эффективность двустороннего сотрудничества в интересах его стабильного и высококачественного развития. В этих целях они договорились:
руководствуясь Совместным заявлением Президента Российской Федерации и Председателя Китайской Народной Республики о плане развития ключевых направлений российско-китайского экономического сотрудничества до 2030 года, интенсивно продвигать высококачественную кооперацию во всех сферах;
последовательно наращивать масштабы двусторонней торговли и оптимизировать ее структуру, углублять сотрудничество в сфере торговли услугами, электронной коммерции, цифровой экономики и устойчивого развития, совместно отстаивать стабильность и безопасность производственно-сбытовых цепочек;
приветствовать проведение VIII Российско-Китайского ЭКСПО в Харбине, поддерживать участие представителей России и Китая в ключевых форумах и выставочно-ярмарочных мероприятиях, организуемых на территориях двух стран;
последовательно повышать уровеньинвестиционного сотрудничества, содействовать реализации крупных проектов, гарантировать защиту прав и интересов инвесторов, создавать равные и справедливые условия для капиталовложений. Активно использовать и раскрывать потенциал межгосударственных координационных механизмов в сфере инвестиций. Продолжить работу по скорейшей модернизации Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о поощрении и взаимной защите капиталовложений;
ускорить разработку и утвердить в 2024 году новую редакцию Плана российско-китайского инвестиционного сотрудничества, всемерно содействовать его практической реализации в целях повышения результатов двусторонней кооперации в сфере инвестиций;
продолжать укреплять российско-китайское стратегическое партнерство в энергетической сфере, осуществлять его развитие на высоком уровнев интересах обеспечения экономической и энергетической безопасности двух стран. Стремиться к стабильности и устойчивости глобального энергетического рынка, упрочению производственно-сбытовых цепочек в топливно-энергетическом комплексе.Развивать на рыночной основе сотрудничество в областинефти, природного газа, сжиженного природного газа (СПГ), угля и электроэнергии, обеспечивать стабильное функционирование соответствующей трансграничной инфраструктуры и создание условий для беспрепятственной транспортировки энергоресурсов. Оказывать содействие крупным совместным энергетическим проектам, реализуемым предприятиями России и Китая, а также углублять взаимодействие в таких перспективных областях, как возобновляемые источники энергии, водородная энергетика и рынки углеродных единиц;
углублять партнерство в сфере мирного атома на базе накопленного опыта успешно реализованных и реализуемых проектов, в том числе по таким направлениям, как термоядерный синтез, реакторы на быстрых нейтронах и замкнутый ядерный топливный цикл, развитие комплексного сотрудничества на начальной стадии ядерного топливного цикла и совместное сооружение новых атомных электростанцийна основе принципа взаимной выгоды и баланса интересов;
наращивать долю национальных валют в двусторонней торговле, инвестициях, кредитовании и других экономических операциях. Совершенствовать финансовую инфраструктуру с тем, чтобы каналы расчетов между экономическими субъектами России и Китая функционировали бесперебойно. Укреплять сотрудничество в сфере банковского и страхового регулирования, содействовать устойчивому развитию банковских и страховых учреждений двух стран, созданных на территории друг друга. Поощрять взаимные инвестиции, выпуск заемщиками долговых инструментов на российском и китайском финансовых рынках при соблюдении рыночных принципов. Поддерживать дальнейшее развитие сотрудничества в области страхования и перестрахования, создавать благоприятные условия в платежной сфере, в том числе в целях обеспечения роста взаимного туристического потока. На основе обоюдного признания эквивалентности стандартов бухгалтерского учета (для целей выпуска облигаций), стандартов аудита и аудиторского надзора России и Китая активно продвигать взаимовыгодное сотрудничество в практических областях;
развивать взаимодействие по линии финансовых разведок России и Китая, совместными усилиями предотвращать риски отмывания денег и финансирования терроризма. Продолжать укреплять координацию на многосторонних площадках в сфере борьбы с отмыванием денег;
выводить на новый уровень сотрудничество в сфере промышленности и инноваций, совместно развивать передовые отрасли, укреплять технологическую и производственную кооперацию, в том числе в области гражданского авиастроения, судостроения, автомобилестроения, станкостроения, электронной промышленности, металлургии, разработки железорудных месторождений, химической промышленности и лесопромышленного комплекса. Создавать благоприятные условия для реализации перспективных проектов в приоритетных для Сторон сферах, наращивать встречные торговые потоки промышленной продукции и повышать ее долю в двустороннем товарообороте, способствовать промышленной модернизации двух стран;
развивать взаимовыгодное сотрудничество в сфере информационно-коммуникационных технологий, в том числе в таких областях, как искусственный интеллект, связь, программное обеспечение, интернет вещей, открытый исходный код, безопасность сетей и данных, видеоигры, координация радиочастот, профильное образование и отраслевая научно-исследовательская деятельность;
укреплять долгосрочное партнерство в области космоса в рамках реализации масштабных проектов, отвечающих общим интересам России и Китая и включенных в национальные космические программы, в том числе в области создания Международной научной лунной станции, исследований Луны и дальнего космоса, сотрудничество в сфере использования навигационных спутниковых систем ГЛОНАСС и Бэйдоу;
реализовывать значительный потенциал сотрудничества в сельскохозяйственной сфере, расширять взаимный доступ продукции агропромышленного комплекса на рынки двух стран, повышать объемы торговли соей и продуктами ее переработки, свиноводческой, воднопромысловой, зерновой, масложировой, плодоовощной, ореховой и иной продукцией. Укреплять инвестиционное сотрудничество в аграрной сфере, продолжить изучение вопросов создания российско-китайских пилотных и демонстрационных зон сельскохозяйственного сотрудничества на Дальнем Востоке и в других регионах России;
углублять взаимодействие в области транспорта, логистики и пограничных пунктов пропуска, в том числе посредством формирования стабильных, бесперебойных и устойчиво развивающихся транспортных и логистических коридоров, развития прямых и транзитных маршрутов между Россией и Китаем. Прилагать совместные усилия по синхронизации развития инфраструктуры, усилению регламентированного управления и повышению эффективности контрольных процедур на пунктах пропуска, увеличению их пропускной способности с целью обеспечения стабильного бесперебойного перемещения грузов и пассажиров. Наращивать объемы и провозные возможности перевозок по железнодорожному маршруту Китай – Европа через российскую территорию, совместно обеспечивать безопасную и высокоэффективную транспортировку грузов. Руководствуясь стратегическим характером российско-китайского партнерства, активно содействовать дальнейшему развитию воздушного сообщения, поощрять авиакомпании Сторон к увеличению количества рейсов и расширению географии полетов между двумя странами в соответствии с действующим порядком;
углублять сотрудничество в таможенной сфере с акцентом на продвижение взаимодействия в области использования механизма «единого окна»,внедрение современных механизмов контроля и автоматизацию процессов таможенного администрирования в целях дальнейшего содействия взаимной торговле, повышения прозрачности экспортно-импортных операций, а также эффективного противодействия таможенным нарушениям;
укреплять обмен опытом и практиками в области охраны и использования интеллектуальной собственности, в полной мере раскрывать важность ролиинтеллектуальной собственности в содействии научно-техническим инновациям и социально-экономическому развитию;
усиливать взаимовыгодное сотрудничество в сфере конкурентной политики (в том числе путем взаимодействия при правоприменении и обеспечении условий конкуренции на товарных рынках, включая цифровые), способствующее формированию благоприятных условий для российско-китайского торгово-экономического сотрудничества;
способствовать дальнейшему продвижению сотрудничества в области промышленного, инфраструктурного и жилищного строительства, а также городского развития;
создать в рамках Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств Подкомиссию по развитиюСеверного морского пути, развивать взаимовыгодное сотрудничество в освоении и использовании Арктики, обеспечивая сохранение и сбережение экологической системы региона. Продвигать использование Северного морского пути в качестве важного международного транспортного коридора, стимулировать компании двух стран к укреплению сотрудничества в таких сферах, как рост грузоперевозок по Северному морскому пути и строительство логистической инфраструктуры. Углублять взаимодействие в сфере арктического судостроения, включая технологическую кооперацию;
активно поддерживать развитие межрегионального и приграничного сотрудничества, расширение всесторонних обменов между городами и муниципальными образованиями двух стран. Продвигать инвестиционную кооперацию и создание совместных промышленных и высокотехнологичных производств в преференциальных режимах на территории Дальнего Востока России на основе рыночного подхода и коммерческих начал. Совместно развивать остров Большой Уссурийский (Хэйсяцзыдао) на основе принципов добрососедства и уважения суверенных прав государств. Ускорить согласование проекта российско-китайского межправительственного соглашения о плавании судов в акватории, расположенной вокруг и прилегающей к району островов Тарабаров и Большой Уссурийский (Хэйсяцзыдао). Стороны совместно с Корейской Народно-Демократической Республикой продолжат конструктивный обмен мнениями по теме плавания китайских судов в нижнем течении реки Туманная;
укреплять сотрудничество в области охраны окружающей среды, в том числе в таких сферах, как охрана трансграничных водных объектов, экстренная связь при загрязнении окружающей среды, сохранение биологического разнообразия, а также переработка твердых отходов;
продолжать тесную работу по улучшению качества окружающей среды в приграничных регионах России и Китая;
продолжать работу по дальнейшему развитию взаимодействия Евразийского экономического союза (ЕАЭС) и Китая в рамках реализации Соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве между ЕАЭС и его государствами-членами, с одной стороны, и Китайской Народной Республикой, с другой стороны, от 17 мая 2018 года, а также по сопряжению планов развития ЕАЭС и инициативы «Один пояс, один путь» в целях углубления комплексного сотрудничества и укрепления транспортной связанности в евразийском регионе;
продолжать работу по реализации договоренности лидеров двух стран о параллельном и скоординированном развитии Большого Евразийского партнерства и инициативы «Один пояс, один путь» в целях создания условий для устойчивого суверенного социально-экономического развития государств Евразии;
продолжать трехстороннее взаимодействие в соответствии с принципами, закрепленными в Дорожной карте развития сотрудничества между Российской Федерацией, Китайской Народной Республикой и Монголией на среднесрочную перспективу, а также в рамках реализации Программы создания экономического коридора Россия – Монголия – Китай.
IV
Стороны признают ключевое и долгосрочное значение гуманитарных связей для углубления взаимопонимания и передачи традиций добрососедства и многовековой дружбы между народами России и Китая из поколения в поколение, упрочения социальной базы межгосударственных отношений. Стороны намерены прилагать активные совместные усилия для дальнейшего расширения охвата, повышения уровня двустороннего гуманитарного сотрудничества и приумножения его достижений. В этих целях они договорились:
поступательно укреплять взаимодействие в области образования, совершенствовать его законодательную базу, наращивать масштабы и эффективность обучения российских граждан в Китае и китайских граждан в России, содействовать популяризации изучения русского и китайского языков, поощрять обмены между образовательными организациями, создание совместных образовательных учреждений и программ подготовки высококвалифицированных кадров, проведение совместных межвузовских научных исследований, в том числе в области фундаментальных наук,поддерживать деятельность ассоциаций профильных вузов и средних школ, углублять сотрудничество в области профессионального и цифрового образования;
углублять научно-технические обмены, реализовывать потенциал взаимодействия в области фундаментальных и прикладных исследований, в том числе увеличивать масштаб сотрудничества в рамках проектов класса «мегасайенс», поддерживать строительство совместных современных лабораторий и передовых научно-исследовательских центров в целях сохранения инициативы в научно-техническом развитииРоссии и Китая, способствовать обмену кадрами, проводить совместные междисциплинарные исследования по изучению изменения климата;
в полной мере использовать проводимые в 2024–2025 годах Годы культуры России – Китая в целях продвижения взаимодействия по всем направлениям, включая исполнительские искусства, музейное и библиотечное дело, сохранение культурного наследия, творческое образование и креативные индустрии. Расширять географию культурных обменов, активно вовлекая в них молодежь и творческие коллективы регионов России и Китая. Продолжить традицию проведения фестивалей национальной культуры, библиотечного форума, Российско-Китайской ярмарки культуры и искусства. Поощрять разработку новых инициатив, в том числе учреждение международного конкурса популярной песни «Интервидение». При продвижении диалога, сотрудничества и обмена опытом Стороны будут основываться на признании культурного и цивилизационного многообразия, самобытности как основы многополярного мира; противодействовать политизации сферы культуры, попыткам «отмены культуры» отдельных стран и народов, осквернению и демонтажу памятников, религиозных объектов, выступать против подходов, основанных на дискриминации, ксенофобии и культурном доминировании, содействовать расширению круга стран, разделяющих принципы уважения традиционных духовно-нравственных ценностей;
развивать диалогпо теме сохранения, изучения, реставрации и использования исторических религиозных и мемориальных объектов, памятников историко-культурного наследия;
укреплять кооперацию в сфере кинематографии. Китай поддерживает инициативу России о создании Евразийской академии кинематографических искусств и об учреждении Открытой Евразийской кинопремии, а также будет в положительном ключе рассматривать вопрос об отборе кинокартин для участия в связанных с присуждением премии мероприятиях;
последовательно продвигать многоплановое сотрудничество в области здравоохранения с опорой на взаимодействие по таким направлениям, как медицина катастроф, инфекционные заболевания, онкология и ядерная медицина, офтальмология, фармакология,здоровье женщин и детей. Использовать передовой опыт современных медицинских технологий, содействовать подготовке высококвалифицированных медицинских кадров;
развивать сотрудничество в области профилактики и борьбы с инфекционными заболеваниями, санитарной охраны территорий с трансграничным распространением инфекций, наращивать возможности раннего предупреждения и реагирования на биологические угрозы, обеспечивать биологический суверенитет двух стран, уделяя особое внимание соответствующему сотрудничеству приграничных регионов России и Китая;
высоко оценивая результаты проведения в 2022–2023 годах Годов российско-китайского сотрудничества в области физической культуры и спорта, продолжать практическое взаимодействие в спортивной сфере, углублять связи по всем проектам. Китайская Сторона дает высокую оценку проведению Россией первого Международного мультиспортивного турнира «Игры будущего» в 2024 году в Казани и поддерживает проведение Российской Стороной Спортивных игр стран БРИКС. Стороны выступают против политизации спорта и его использования в качестве инструмента дискриминации спортсменов по признакам гражданства, языка, религии, политическим и иным убеждениям, расовому или социальному происхождению, будут побуждать мировое сообщество к равноправному международному спортивному взаимодействию, отвечающему духу и принципам олимпизма;
расширять сотрудничество в области туризма, создавая благоприятные условия для увеличения количества взаимных туристических поездок и продвигая трансграничные туристические направления, сообща реализовывать Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 года, ускорить переговоры по скорейшему внесению в него изменений;
укреплять обмены двух стран в области средств массовой информации, способствовать взаимным визитам специалистов всех уровней,поддерживать практический профессиональный диалог,активно сотрудничать в сфере создания высококачественного контента. Последовательно развивать потенциал сотрудничества в области новых медиа и новых технологий в сфере массовый коммуникаций в целях объективного и всестороннего освещения глобальных событий, продвижения достоверной информации в мировом медиапространстве. Продолжать поддерживать сотрудничество и обмен знаниями и опытом между организациями двух стран в области перевода и книгоиздания, содействовать взаимной трансляции телевизионных каналов и программ;
поддерживать сотрудничество между архивными учреждениями, в том числе в области обмена передовым опытом работы и архивной информацией, а также совместной подготовки архивных публикаций, реализации выставочных проектов, посвященных истории России и Китая и отношениям между ними;
содействовать работе Российско-Китайского Комитета дружбы, мира и развития, поощрять взаимодействие по линии обществ дружбы и других общественных дружескихобъединений, нацеленных на развитие неформальных обменов и углубление взаимопонимания между народами России и Китая, укреплять контакты между аналитическими и экспертными центрами двух стран;
укреплять молодежное сотрудничество, развивать духовно-нравственное и патриотическое воспитание, формировать традиционные ценностные представления, оказывать поддержку молодежному предпринимательству и креативно-инновационной деятельности, добровольчеству, повышению созидательной активности. В контексте важности сохраненияи приумножения наследия Всемирного фестиваля молодежи и Всемирного форума развития молодежи углублять молодежные обмены на всех уровнях, осуществлять координацию на многосторонних молодежных площадках для продвижения общих позиций по развитию международного сотрудничества.
V
Стороны подтверждают стремление способствовать формированию более справедливого и устойчивого многополярного миропорядка, а также неукоснительному уважению и соблюдению целей и принципов Устава ООН во всей их полноте и взаимосвязи, защищать подлинную многосторонность. Стороны придают особое значение необходимости дальнейшей активизации деятельности Группы друзей в защиту Устава ООН.
Стороны выражают обоюдный настрой на поступательное развитие двустороннего сотрудничества в рамках ООН, включая Генеральную Ассамблею ООН и Совет Безопасности ООН. В данном контексте Стороны отмечают необходимость укрепления российско-китайской координации при рассмотрении ключевых вопросов международной повестки дня
на различных площадках ООН.
Стороны намерены продолжать совместные усилия, направленные на развитие конструктивного диалога и сотрудничества по тематике многостороннего взаимодействия в области прав человека, продвижение общечеловеческих ценностей, противодействие политизации правозащитной повестки, политике «двойных стандартов» и использованию проблематики прав человека в качестве инструмента для вмешательства во внутренние дела суверенных государств, совместно продвигать здоровое развитие всехаспектовмеждународной повестки дня в области прав человека.
В интересах укрепления здоровья населения во всех странах мира
Стороны продолжат тесную координацию по вопросам глобального здравоохранения, в том числе в контексте поддержки раскрытия роли Всемирной организации здравоохранения и противодействия попыткам политизации ее деятельности.
Стороны твердо привержены развитию открытой, инклюзивной, прозрачной и недискриминационной многосторонней торговой системы, основанной на правилах Всемирной торговой организации (ВТО). Стороны готовы укреплять сотрудничество в рамках ВТО, продвигать реформирование организации, включая усилия по восстановлению полноценно функционирующего механизма разрешения споров, содействовать реализации итогов 13-й Министерской конференции ВТО. Стороны выступают против политизации международных экономических отношений, включая деятельность многосторонних организаций торгового, финансового, энергетического и транспортного профиля, провоцирующей фрагментацию мировой торговли, рост протекционизма и недобросовестной конкуренции.
Стороны осуждают циничные действия, предпринимаемые в обход Совета Безопасности ООН, нарушающие Устав ООН и международное право,затрудняющие доступ к правосудию, а также меры, противоречащие правилам ВТО. Идущие вразрез с правилами ВТО рестрикции препятствуют развитию свободной торговли, оказывают негативное влияние на глобальные производственно-сбытовые цепочки. Россия и Китай решительно выступают против этого.
Кроме того, Стороны акцентировали заинтересованность в укреплении взаимодействия на многосторонних отраслевых площадках в целях продвижения общих подходов и противодействия политизации работы международных структур.
VI
Стороны считают совместную работу в рамках Шанхайской организации сотрудничества важным направлением углубления отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между двумя государствами. Они продолжат скоординированные усилия в целях дальнейшего развития ШОС в качестве авторитетного и влиятельного многостороннего объединения, повышения ее роли в формировании нового справедливого, устойчивого и многополярного миропорядка.
Стороны во взаимодействии с другими государствами-членами ШОС будут совершенствовать деятельность организации, укреплять потенциал сотрудничества в сферах политики, безопасности, экономики и гуманитарных связей в интересах преобразования Евразии в общее пространство мира, стабильности, взаимного доверия, развития и процветания.
Китайская Сторона окажет всемерную поддержку Российской Стороне как председателю в объединении БРИКС в 2024 году, будет содействовать успешному проведению XVI саммита БРИКС.
Стороны готовы совместно с другими участниками БРИКС реализовывать договоренности, достигнутые в ходе прошедших саммитов БРИКС, содействовать интеграции новых государств-участников в существующую структуру взаимодействия БРИКС, а также прорабатывать модель стран-партнеров. Стороны, следуя духу БРИКС, продолжат способствовать повышению роли БРИКС в мировых делах, формировании глобальной повестки дня, будут динамично развивать сотрудничество в формате «аутрич» / «БРИКС плюс».
Стороны будут содействовать повышению координации стран БРИКС на международных площадках, укреплению взаимодействия в сфере торговли, цифровой экономики, общественного здравоохранения, а также способствовать результативному продвижению диалога об использовании национальных валют, платежных инструментов и платформ во взаимных торговых операциях стран БРИКС.
Стороны считают необходимым и далее укреплять потенциал ЮНЕСКО в качестве универсального межправительственного гуманитарного форума, способствовать сохранению взаимоуважительного и профессионального диалога на этой площадке, нацеленного на результативный поиск согласия государств-членов и продвижение объединительной повестки дня.
Стороны высоко оценивают конструктивное сотрудничество России и Китая в «Группе двадцати» и подтверждают намерение продолжить на данной площадке совместные шаги в целях продвижения инклюзивных и взаимовыгодных процессов экономической глобализации, принятия сбалансированных консенсусных шагов по преодолению ключевых экономических и финансовых вызовов, справедливого реформирования глобальной системы управления, направленного на повышение представленности государств Глобального Юга в системе управления мировой экономикой. Стороны приветствуют вступление Африканского союза в «Группу двадцати» в качестве полноправного члена и готовы к общим созидательным усилиям в интересах государств с формирующимся рынком и развивающихся стран.
Стороны продолжат тесную взаимовыгодную координацию в форуме «Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество», стремясь к всеобъемлющей и сбалансированной реализации Путраджайских ориентиров развития АТЭС до 2040 года и созданию Азиатско-тихоокеанского сообщества. В этих целях Стороны намерены и далее совместно продвигать принципиальные подходы по построению открытой мировой экономики, способствовать наращиванию региональной интеграции в Азиатско-Тихоокеанском регионе (АТР), либерализации и упрощению торговли и инвестиций, стабилизации и беспрепятственному функционированию трансграничных производственно-сбытовых цепочек, цифровизации, «зеленому» переходу и устойчивому развитию АТР в интересах процветания его народов.
Российская Сторона высоко оценивает Глобальную инициативу в области развития и продолжит участие в работе Группы друзей Глобальной инициативы в области развития. Стороны продолжат фокусировать внимание мирового сообщества на вопросах развития, повышать инвестиции и углублять практическое сотрудничество в целях развития, способствовать ускоренной реализации Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 года.
VII
Стороны с озабоченностью констатируют, что нынешнее положение дел в области международной безопасности характеризуется нарастанием конфликтности на региональном и глобальном уровнях, общей нестабильностью, а также усилением стратегических рисков в результате обострения межгосударственных противоречий, в том числе между ядерными державами.
Подтверждая приверженность Совместному заявлению лидеров пяти государств, обладающих ядерным оружием, о предотвращении ядерной войны и недопущении гонки вооружений от 3 января 2022 года и в первую очередь установке на то, что в ядерной войне не может быть победителей, и она никогда не должна быть развязана, Стороны вновь призывают все страны-участницы данного документа на практике следовать его положениям.
Стороны выступают за то, чтобы ядерные державы стояли на страже глобальной стратегической стабильности, соблюдали принцип равной
и неделимой безопасности, не посягали на жизненно важные интересы друг друга – в частности, путем экспансии военных союзов и коалиций и создания военных плацдармов вплотную к границам других ядерных держав, в особенности с передовым развертыванием ядерного оружия и средств его доставки, а также другой военно-стратегической инфраструктуры. Приоритетная задача предотвращения прямой военной конфронтации ядерных держав должна решаться комплексно с акцентом на устранение первопричин фундаментальных противоречий между ними в области безопасности.
Россия и Китай выступают в поддержку успешного продвижения обзорного процесса Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО),
а также против его использования, равно как и самого Договора, в политических целях, не имеющих отношения к его предмету.
Стороны вновь подтверждают серьезную озабоченность в связи с попытками США в нарушение стратегического баланса обеспечить
себе решающее военное преимущество. Это прежде всего связано с деятельностью США по созданию глобальной системы противоракетной обороны и развертыванию ее элементов в различных регионах мира и в космосе, что происходит в сочетании с наращиванием потенциала высокоточного неядерного оружия для нанесения «обезоруживающих» и «обезглавливающих» ударов, со схемами «совместных ядерных миссий» Организации Североатлантического договора (НАТО) в Европе
и «расширенного ядерного сдерживания» с участием отдельных их стран-союзников, сооружением в Австралии, которая является государством-участником Договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Южной части Тихого океана, инфраструктуры, которая может использоваться для обеспечения действий ядерных сил США и/или Великобритании, а также с осуществлением программы сотрудничества в сфере строительства атомных подводных лодок между США, Великобританией и Австралией, реализацией Вашингтоном планов по размещениюракет средней и меньшей дальности (РСМД) наземного базирования в Азиатско-Тихоокеанском и Европейском регионах, включая их передачу своим союзникам.
Последний из перечисленных факторов не может не вызывать
в настоящий момент особую и весьма глубокую озабоченность на фоне действий США, которые приступили к переброске в указанные регионы наземных комплексов, способных к пуску РСМД, под предлогом проведения с союзниками совместных учений, имеющих явную антироссийскую и антикитайскую направленность. Из Вашингтона также звучат заявления
о намерении развивать и углублять эту практику, ведущую в конечном итоге к постоянному базированию соответствующих ракетных вооружений США в различных регионах мира. Стороны самым решительным образом осуждают эти крайне дестабилизирующие шаги, несущие прямую угрозу безопасности России и КНР, и намерены наращивать взаимодействие и уплотнять координацию в целях противодействия деструктивному и враждебному курсу Вашингтона на так называемое «двойное сдерживание» наших стран.
Стороны подтверждают необходимость неукоснительного соблюдения и последовательного укрепления Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического)
и токсинного оружия и об их уничтожении (КБТО) от 16 декабря 1971 года, в том числе путем ее институционализации, а также принятия юридически обязывающего протокола с эффективным механизмом проверки. Стороны требуют, чтобы США прекратили военно-биологическую деятельность, осуществляемую на их национальной территории и за ее пределами и угрожающую безопасности других государств и соответствующих регионов.
Стороны выступают против попыток отдельных стран использовать космическое пространство в целях вооружённой конфронтации и будут противодействовать политике в области безопасности и активности, направленным на достижение военного превосходства и его официального закрепления и использования в качестве «пространства боевых действий».Стороны подтверждают необходимость скорейшего запуска переговоров о создании на основе российско-китайского проекта договора о предотвращении размещения оружия в космическом пространстве, применения силы или угрозы силой в отношении космических объектов многостороннего юридически обязывающего инструмента, который предоставлял бы фундаментальные и надежные гарантии предотвращения гонки вооружений в космосе, размещения оружия в космическом пространстве и применения силы или угрозы силой в отношении космических объектов или с их помощью. Стороны выступают за глобализацию международной инициативы/политического обязательства о неразмещении первыми оружия в космосев целях укрепления международного мира, обеспечения равной и неделимой безопасности для всех, а также повышения предсказуемости и устойчивости деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства в мирных целях.
Стороны привержены цели построения мира, свободного от химического оружия, и глубоко обеспокоены политизацией Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО). Отмечают важность соблюдения
в полном объеме Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении (КЗХО) в качестве важного инструмента в сфере разоружения и нераспространения. Призывают Японию комплексно, во всей полноте и точно выполнить План ликвидации оставленного Японией на территории Китая химического оружия на период после 2022 года и тем самымускорить уничтожение этого химического оружия, оставленного в Китае.
Стороны будут продолжать координировать свои действия по проблематике химического разоружения и нераспространения химического оружия с целью восстановления авторитета ОЗХО и возвращения ее работы
в техническое деполитизированное русло.
Подтверждая приверженность вытекающим из ДНЯО, КБТО, КЗХО обязательствам по экспортному контролю, Стороны отвергают попытки подменить изначальные цели режима нераспространения ложными политическими задачами, политизировать международное сотрудничество в области экспортного контроля и использовать соответствующие механизмы и инструменты в качестве для давления и технологического сдерживания других государств, а также обслуживания своих конъюнктурных установок и нелегитимной политики односторонних ограничительных мер.
Стороны подтверждают готовность способствовать всесторонней и эффективной реализации резолюции Генеральной Ассамблеи ООН «Поощрение международного сотрудничества в области мирного использования в контексте международной безопасности».
Стороны намерены углублять взаимодействие в борьбе с международным терроризмом и экстремизмом, проявляя «нулевую терпимость» к «трем силам зла», включая «Исламское движение Восточного Туркестана», укреплять сотрудничество в борьбе с транснациональной организованной преступностью, коррупцией, незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, а также с другими новыми вызовами и угрозами.
Стороны придают большое значение вопросам искусственного интеллекта (ИИ), намерены укреплять диалог и сотрудничество в сфере развития, безопасности и регулирования искусственного интеллекта. Российская Сторона приветствует китайскую Инициативу глобального управления в области искусственного интеллекта, Китайская Сторона приветствует выдвижение Российской Стороной этических принципов искусственного интеллекта, зафиксированных в российском Кодексе этики в сфере искусственного интеллекта. Стороны согласились запустить механизм регулярных консультаций в целях укрепления сотрудничества в области развития искусственного интеллекта и технологий открытого кода, координации подходов применительно к рассмотрению на международных площадках вопросов регулирования ИИ,поддерживают друг друга в проведении профильных международных конференций.
Стороны подтверждают общность подходов к обеспечению безопасности в сфере использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ), готовы совместно противодействовать различным угрозам в сети Интернет, включая связанные с искусственным интеллектом. Стороны приветствуют глобальные усилия по здоровому развитию искусственного интеллекта во благо человечества, международное сотрудничество в укреплении потенциала в области ИИ, а также в интересах надлежащего решения вопроса применения ИИ в военных целях. Поддерживают обмены и сотрудничество по проблематике искусственного интеллекта на таких площадках, как ООН, Международный союз электросвязи (МСЭ), БРИКС, Шанхайская организация сотрудничества (ШОС), Международная организация по стандартизации (ИСО). Стороны выступают против монополизации технологий, использования односторонних принудительных мер для злонамеренного сдерживания развития искусственного интеллекта в отдельных государствах, разрыва глобальных цепочек поставок в сфере ИИ.
Стороны признают ведущую роль ООН в разработке универсальных правил в области международной информационной безопасности, поддерживают деятельность Рабочей группы открытого состава ООН по вопросам безопасности в сфере использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и самих ИКТ 2021–2025 как безальтернативной глобальной переговорной площадки по данной проблематике, выступают за придание ей постоянного характера. Стороны убеждены в необходимости выработки новых правил ответственного поведения государств в информационном пространстве, в особенности в принятии универсального юридически обязывающего документа в данной сфере, закладывающего основу длямеждународно-правового режима регулирования информационного пространства для предотвращения межгосударственных конфликтов, который будет способствовать формированию мирной, открытой, безопасной, стабильной, взаимосвязанной и доступной ИКТ-среды. Стороны считают необходимым завершить разработку в рамках профильного Спецкомитета ООН всеобъемлющей конвенции по противодействию использованию информационно-коммуникационных технологий в преступных целях во исполнение резолюции Генеральной Ассамблеи ООН № 74/247.
Стороны выступают за многостороннюю, демократичную и прозрачную глобальную систему управления Интернетом при обеспечении безопасности и устойчивости национальных интернет-сегментов.
Стороны выражают готовность к дальнейшей координации в ШОС, БРИКС и других многосторонних форматах, заинтересованы в углублении двустороннего сотрудничества в области обеспечения международной информационной безопасности с участием компетентных ведомств в соответствии с имеющейся договорно-правовой базой.
VIII
Стороны принимают меры, направленные на борьбу
с изменением климата, подтверждают свою приверженность целям, принципам и структурной основеРамочной конвенции ООН об изменении климата от 9 мая 1992 года и Парижского соглашения от 12 декабря 2015 года, в особенности – принципу общей, но дифференцированной ответственности. Стороны подчеркивают, что предоставление финансовой поддержки развитыми государствами в адрес развивающихся стран имеет важное значение для усиления мер по снижению темпов роста средней глобальной температуры, адаптации к негативным последствиям изменения климата. Стороны выступают против создания барьеров в международной торговле под предлогом борьбы с изменением климата, а также увязывания климатической проблематики с угрозами международному миру и безопасности.
Стороны приветствуют принятие Куньминско-Монреальской глобальной рамочной программы в области биоразнообразия, состоявшееся на 15-й сессии Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии под председательством Китайской Народной Республики, и способствуют гармоничному развитию человека и природы, содействуя глобальному устойчивому развитию.
Москва и Пекин выражают решимость наращивать усилия по борьбе с загрязнением пластиковым мусором с учетом особенностей внутренней ситуации и суверенитета каждого государства, а также совместно с другими государствами разработать обязательный инструмент по борьбе с загрязнением окружающей среды, в том числе морской, пластиковым мусором.
Стороны выражают серьезную озабоченность деятельностью Японии по сбросу в океан содержащей радионуклиды воды с атомной электростанции «Фукусима-1», требуют от нее ответственно подойти к безопасной утилизации такой воды, согласиться со строгим международным мониторингом и уважать требования заинтересованных стран на проведение независимого мониторинга.
IX
Российская Сторона позитивно оценивает объективную и непредвзятую позицию Китая по украинскому вопросу, разделяет подход, согласно которому конфликты должны решаться на основе Устава ООН во всей его полноте и совокупности.
Российская Сторона приветствует готовность Китайской Стороны играть конструктивную роль в вопросе политико-дипломатического урегулирования украинского кризиса.
Стороны отмечают необходимость прекращения любых шагов, способствующих затягиванию боевых действий и дальнейшей эскалации конфликта, призывают предотвратить его переход в неконтролируемую фазу, подчеркивают важность диалога как оптимальной формы решения украинского кризиса.
Стороны исходят из того, что для устойчивого урегулирования украинского кризиса необходимо устранить его первопричины и придерживаться принципа неделимости безопасности, учитывать законные интересы и озабоченности всех стран в области безопасности.
X
Стороны убеждены, что судьбы народов всех стран взаимосвязаны, ни одно государство не должно обеспечивать свою безопасность за счет безопасности других государств. В связи с этим они выражают обеспокоенность реальными вызовами в сфере международной и региональной безопасности и отмечают, что возникшие на этом фоне новые геополитические реалии высвечивают востребованность формирования устойчивой системы безопасности на евразийском пространстве, в полной мере соответствующей принципу равной и неделимой безопасности.
Стороны призывают соответствующие страны и организации прекратить проводить конфронтационную политику и вмешиваться во внутренние дела других государств, подрывать существующую архитектуру безопасности, создавать новые разделительные линии между странами, провоцировать региональную напряженность и насаждать блоковое противостояние.
Стороны заявляют о неприятии создания в Азиатско-Тихоокеанском регионе закрытых объединений и блоковых структур, в частности, военных альянсов и коалиций, направленных против какой-либо третьей стороны. Стороны отмечают негативное влияние на региональный мир и стабильность «индо-тихоокеанской» стратегии США, синхронизированной с деструктивной линией НАТО в АТР.
Стороны выражают серьезную озабоченность последствиями для стратегической стабильности в Азиатско-Тихоокеанском регионе реализации проекта АУКУС (США – Великобритания – Австралия) во всех его аспектах.
Стороны будут наращивать координацию по вопросам углубления взаимодействия с Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), продолжат совместные усилия в интересах укрепления ее центральной роли
в многосторонней архитектуре Азиатско-Тихоокеанского региона, а также будут способствовать повышению эффективности асеаноцентричных механизмов, включая площадку Восточноазиатского саммита, Регионального форума АСЕАН по безопасности.
Российская Сторона поддерживает усилия Китая и стран АСЕАН по совместной защите мира и стабильности в Южно-Китайском море. Стороны признают, что вопрос Южно-Китайского моря должен решаться вовлеченными сторонами путем переговоров и консультаций, решительно выступают против вмешательства внерегиональных сил в данный вопрос. Российская Сторона поддерживает полноценную и эффективную реализацию Китайской Стороной и странами АСЕАН Декларации о поведении сторон в Южно-Китайском море, приветствует скорейшую выработку Кодекса поведения в Южно-Китайском море.
Стороны выступают против гегемонистских попыток США изменить баланс сил в Северо-Восточной Азии за счет наращивания военной мощи и создания военных блоков и коалиций. США по-прежнему мыслят категориями «холодной войны» и руководствуются логикой блокового противостояния, ставя безопасность «узких групп» выше региональной безопасности и стабильности, что создаетугрозу безопасности для всех стран региона. США должны отказаться от такой манеры поведения.
Стороны выступают против осуществляемых США и их союзниками акций устрашения в военной сфере, провоцирующих дальнейшую конфронтацию с КНДР, чреватую вооруженными инцидентами и эскалацией ситуации на Корейском полуострове. Стороны настойчиво призывают США предпринять практические шаги по разрядке военной напряженности и формированию благоприятных условий, в том числе отказ от шантажа, санкций и давления, для возобновления переговорного процесса с участием КНДР и других вовлеченных государств на принципах взаимного уважения и обоюдного учета озабоченностей в области безопасности. Стороны, подтверждая неизменную приверженность урегулированию всех проблем Корейского полуострова исключительно политико-дипломатическими средствами, призывают международное сообщество поддержать конструктивные совместные российско-китайские инициативы.
Стороны солидарны в стремлении к упрочению мира и стабильности на Ближнем Востоке, выступают против вмешательства во внутренние дела стран региона. Стороны выражают приверженность всеобъемлющему и справедливому и долгосрочному урегулированию палестинского вопроса на известной международно-правовой основе, ключевым элементом которой является двугосударственная формула, предусматривающая создание независимого палестинского государства в границах 1967 года со столицей в Восточном Иерусалиме, сосуществующего в мире и безопасности с Израилем.
Стороны выступают в поддержку суверенитета, независимости, единства и территориальной целостности Сирии и Ливии, содействуют продвижению процесса политического урегулирования, ведомого и осуществляемого самими гражданами этих стран.
Стороны будут активно взаимодействовать в интересах укрепления безопасности в районе Персидского залива и содействовать странам региона в укреплении взаимного доверия и реализации устойчивого развития.
Стороны выражают намерение наращивать партнерское взаимодействие на афганском направлении как на двусторонней основе, так и в многосторонних форматах, нацеленных на содействие становлению Афганистана в качестве независимого, нейтрального, единого и мирного государства, свободного от терроризма и наркотиков, сосуществующего в мире и согласии со всеми соседними странами. Стороны отмечают и поддерживают активную и конструктивную роль региональных площадок в политическом урегулировании афганской проблемы – Московского формата консультаций по Афганистану, механизма стран-соседей Афганистана, региональной «четверки» Россия – Китай – Иран – Пакистан, ШОС.
Стороны акцентируют, что США и НАТО, ответственные
за 20-летнюю оккупацию Афганистана, не должны снова пытаться разместить военную инфраструктуру в нем и сопредельном регионе, обязаны взять на себя основную ответственность за текущие социально-экономические трудности страны, подтвердить поддержку ее постконфликтному восстановлению и принять все необходимые меры для разблокировки замороженных афганских национальных резервов.
Стороны признают важную роль Организации Договора
о коллективной безопасности (ОДКБ) и Содружества Независимых Государств (СНГ) в обеспечении региональной стабильности, включая борьбу с международным терроризмом, незаконным производством и оборотом наркотиков, организованной преступностью и другими трансграничными вызовами и угрозами. Стороны акцентируют потенциал для развития многопланового сотрудничества между ОДКБ и КНР в целях поддержания мира и безопасности в Евразии, совместного противодействия внешним вызовам.
Исходя из особой заинтересованности в дружелюбном, стабильном и процветающем соседстве, Стороны будут продолжать сообща развивать взаимовыгодное сотрудничество со странами Центрально-Азиатского региона, наращивать взаимодействие в ШОС, на площадке Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА), в ООН и других международных организациях и многосторонних механизмах.
Стороны едины во мнении, что установление мира, стабильности и достижение государствами Африки подлинных независимости и самостоятельности являются фундаментальной основой развития и процветания континента. Стороны призывают сохранять благоприятную и здоровую атмосферу международного сотрудничества с Африкой, для чего продолжат укреплять контакты и координацию по африканской проблематике, вносить свой вклад и поддерживать усилия стран Африки по разрешению проблем африканскими методами.
Стороны выражают готовность к дальнейшему наращиванию стратегического взаимодействия и сопряжению усилий в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна (ЛАКБ).
Стороны рассчитывают на укрепление многопланового сотрудничества с соответствующими государствами ЛАКБ и их объединениями, в том числе с Сообществом латиноамериканских и карибских государств (СЕЛАК), Южноамериканским общим рынком (МЕРКОСУР), Тихоокеанским альянсом (ТА), Андским сообществом (АС), Боливарианским альянсом для народов Америк (АЛБА), Центральноамериканской интеграционной системой (ЦАИС), Карибским сообществом (КАРИКОМ) и другими региональными организациями, а также в рамках международных форматов, включая ООН, «Группу двадцати» и БРИКС.
Стороны выражают заинтересованность в сохранении Арктики в качестве территории мира, низкой военно-политической напряженности и стабильности, а также развитии в этом регионе конструктивного диалога и взаимовыгодного сотрудничества.